View More View Less
  • 1 Eötvös Loránd University
Restricted access

Purchase article

USD  $25.00

1 year subscription (Individual Only)

USD  $408.00

In this essay I examine the ways in which language functions both as a means of preserving the past and as a marker of change by examining the significance of phrasemes in the novel Pacsirta (Skylark) by Hungarian author Dezső Kosztolányi. In part by examining the ways in which the English and German translators of the novel dealt with the complexities posed by the historically and culturally embedded nature of language, I explore the complex and at times contradictory functions of language in the novel. Kosztolányi’s use of phrasemes in Pacsirta, I argue, exemplifies several of his theoretical ideas about language itself and the roles of language in the mediation of the past.

  • Bengi, László. 2012. Hagyomány és viszonylagosság. Kosztolányi nyelvfölfogásáról In László Bengi Elbeszélt halál. Kosztolányi-tanulmányok, Budapest: Ráció.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bónus, Tibor. 2006. A csúf másik. A saját idegenségének irodalmi antropológiájáról. Kosztolányi Dezső: Pacsirta, Budapest: Ráció.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Burger, Harald. Dobrovol’skij, Dimitrij. Kühn, Peter and Norrick, Neal R. 2007. Phraseology: Subject area, terminology and research topics In Phraseologie/Phraseology. Ein Internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung/An International Handbook of Contemporary Research Ed. by Harald Burger, Dimitrij Dobrovol’skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick Berlin, New York: Walter de Gruyter. Vol. I., 1019.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Deme, László. 1960. Kosztolányi és a magyar nyelv (Születésének 75. évfordulójára) In Magyar Nyelvőr (84) 2 145147.

  • Eismann, Wolfgang. 2007. Phraseme in Literarischen Texten In Phraseologie/Phraseology. Ein Internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung/An International Handbook of Contemporary Research Ed. by Harald Burger, Dimitrij Dobrovol’skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick. Berlin, New York: Walter de Gruyter, Vol. I, 316329.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Horváth, Mária. 1959. A nyelvi formák szerepe Kosztolányi prózájában. A Pacsirta című regény elemzése Budapest: A Kiadói Főigazgatóság stilisztikai évkönyve, 330407.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Jolles, André. 1968. Einfache Formen: Legende, Sage, Mythe, Rätsel, Sprüche… Tübingen: Max Niemeyer Verlag.

  • Juhász, Erzsébet. 1995. Hiány és többlet. A távolságtartások rendszere Kosztolányi Dezső Pacsirta című regényében In: Üzenet No. 4–6, 222227.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kertész, Manó. 1985. Szokásmondások. Nyelvünk művelődéstörténeti emlékei, Budapest: Helikon.

  • Kosztolányi, Dezső. 1924. Pacsirta, Budapest: Athenaeum.

  • Kosztolányi, Dezső. 1928. Lerche Trans. by Stephan J. Klein, Heidelberg: Merlin.

  • Kosztolányi, Dezső. 1976. Lerche Trans. by Klaus Schmuck, Afterw. by Paul Kárpáti, Contrib. Georg Harmat, Leipzig: Reclam [2nd ed.].

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kosztolányi, Dezső. 1976. Pázmány Péter In Látjátok feleim Ed. Pál Réz, Budapest: Szépirodalmi.

  • Kosztolányi, Dezső. 1981. A bujdosó In Dezső Kosztolányi A léggömb elrepül, Ed. Pál Réz, Budapest: Szépirodalmi.

  • Kosztolányi, Dezső. 1993. Skylark, Translated by Richard Aczel, with an introd. by Péter Esterházy, Budapest, London, New York: CEU Press, 1993.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kosztolányi, Dezső. 1998. Levelek – Naplók Ed. by Pál Réz, Budapest: Osiris.

  • Kosztolányi, Dezső. 2002a. Szokásmondások In Dezső Kosztolányi Nyelv és lélek, Ed. Pál Réz, Budapest: Osiris [3rd ed.].

  • Kosztolányi, Dezső. 2002b. Párbeszéd In Nyelv és lélek Ed. Pál Réz, Budapest: Osiris [3rd ed.].

  • Kosztolányi, Dezső. 2002c. Miért írunk? In Nyelv és lélek Ed. Pál Réz, Budapest: Osiris [3rd ed.]

  • Kosztolányi, Dezső. 2002d. Paraszti és népies In Nyelv és lélek Ed. Pál Réz, Budapest: Osiris [3rd ed.]

  • Kosztolányi, Dezső. 2007a. Lerche Trans. by Christina Viragh, Afterw. Péter Esterházy, Zürich: Manesse Verlag.

  • Kosztolányi, Dezső. 2007b. Lerche Trans. by Heinrich Eisterer, Afterw. Ilma Rakusa, Frankfurt am Main: Suhrkamp.

  • Kosztolányi, Dezső. 2013. Pacsirta, Ed. Katalin Bucsics, Ildikó Józan. [Kosztolányi Dezső Összes Művei. Kritikai kiadás], Pozsony: Kalligram [critical edition].

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Mieder, Wolfgang. 2007. Proverbs and cultural units or items of folklore In Phraseologie/Phraseology. Ein Internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung/An International Handbook of Contemporary Research Ed. by Harald Burger, Dimitrij Dobrovol’skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick. Berlin, New York: Walter de Gruyter, Vol. I, 394414.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Norrick, Neal R. 1985. How proverbs mean: semantic studies in English proverbs. Berlin, New York: Mouton.

  • Piirainen, Elisabeth. 2007. Phrasemes from a cultural semiotic perspective In Phraseologie/Phraseology. Ein Internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung/An International Handbook of Contemporary Research. Ed. by Harald Burger, Dimitrij Dobrovol’skij, Peter Kühn, Neal R. Norrick. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2007, Vol. I., 208219.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Szegedy-Maszák, Mihály. 1998a. Kosztolányi nyelvszemlélete In Tanulmányok Kosztolányi Dezsőről Ed. Ernő Kulcsár Szabó, Mihály Szegedy-Maszák, Budapest: Anonymus, 259271

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Szegedy-Maszák, Mihály. 1998b. Körkörösség és transzcendencia a Pacsirtában In: Tanulmányok Kosztolányi Dezsőről. Ed. Ernő Kulcsár Szabó, Mihály Szegedy-Maszák, Budapest: Anonymus, 7991.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Szegedy-Maszák, Mihály. 2007. Agnes Heller on Literature In Ethics and Heritage: Essays on the Philosophy of Agnes Heller Ed. János Boros, Mihály Vajda, Pécs, Brambauer, 163174.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Szegedy-Maszák, Mihály. 2010. Kosztolányi Dezső Pozsony: Kalligram.

  • Szemerkényi, Ágnes. 2009. Szólások és közmondások, Budapest: Osiris.

  • Szitár, Katalin. 2000. A prózanyelv Kosztolányinál, Budapest: Asteriskos.

  • Tolnai, Vilmos. 1910. A szólásokról: adalék a szóláshasonlatok, szólásmódok és közmondások elméletéhez Budapest: Magyar Nyelvtudományi Társaság [A Magyar Nyelvtudományi Társaság Kiadványai, 12].

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Webster’s Universal College Dictionary, Gramercy Books: New York, 1997.

The author instruction is available in PDF.
Please, download the file from HERE

 

Senior editors

Editor-in-Chief: Andrea Seidler

Editorial Board

  • Bíró, Annamária
  • Khavanova, Olga
  • de Montety, Henri

Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság
Address: H-1097 Budapest, Tóth Kálmán u. 4. B.8.41.
Tel.: (36 1) 321 44 07, (36 1) 224 6700/4556
Web: http://hungarologia.net/

  • Social Sciences (miscellaneous) SJR Quartile Score (2018): Q4
  • Arts and Humanities (miscellaneous) SJR Quartile Score (2018): Q4
  • Scimago Journal Rank (2018): 0.11
  • SJR Hirsch-Index (2018): 3

2020  
Scimago
H-index
5
Scimago
Journal Rank
0,1
Scimago
Quartile Score

Arts and Humanities (miscellaneous) Q4
Social Sciences (miscellaneous) Q4

Scopus
Cite Score
4/80=0,1
Scopus
Cite Score Rank
General Arts and Humanitis 125/147 (Q4)
General Social Sciences 248/260 (Q4)
Scopus
SNIP
0,49
Scopus
Cites
19
Scopus
Documents
12
Acceptance
Rate
91%

 

Hungarian Studies
Publication Model Hybrid
Submission Fee none
Article Processing Charge 900 EUR/article
Printed Color Illustrations 40 EUR (or 10 000 HUF) + VAT / piece
Regional discounts on country of the funding agency World Bank Lower-middle-income economies: 50%
World Bank Low-income economies: 100%
Further Discounts Editorial Board / Advisory Board members: 50%
Corresponding authors, affiliated to an EISZ member institution subscribing to the journal package of Akadémiai Kiadó: 100%
Subscription fee 2021 Online subsscription: 340 EUR / 424 USD
Print + online subscription: 394 EUR / 492 USD
Subscription fee 2022 Online subsscription: 348 EUR / 434 USD
Print + online subscription: 402 EUR / 504 USD
Subscription Information Online subscribers are entitled access to all back issues published by Akadémiai Kiadó for each title for the duration of the subscription, as well as Online First content for the subscribed content.
Purchase per Title Individual articles are sold on the displayed price.

Hungarian Studies
Language English
French
German
Size B5
Year of
Foundation
1985
Publication
Programme
2020 Volume 34
Volumes
per Year
1
Issues
per Year
2
Founder Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság -- International Association for Hungarian Studies
Founder's
Address
H-1097 Budapest, Tóth Kálmán u. 4. B.8.41.
Publisher Akadémiai Kiadó
Publisher's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Responsible
Publisher
Chief Executive Officer, Akadémiai Kiadó
ISSN 0236-6568 (Print)
ISSN 1588-2772 (Online)