Author:
István Vig ELTE BTK Szláv és Balti Filológiai Intézet H-1088 Budapest Múzeum krt. 4/D.

Search for other papers by István Vig in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Restricted access

The Croatian Faust Vrančić published a five-language dictionary (Latin–Italian–German–Croatian–Hungarian) in the year 1595. This study examines to what extent the author knew these languages, apart from Latin. Not only does it scrutinise the knowledge of words of Vrančić but it also restores his awareness of the rules of the different languages, relying us several linguistic data. Vrančić must have had an excellent and active command of all the four languages, as the study finds it. The only difference in his awareness of languages can merely be pointed out in his vocabulary, concerning each. He knew the Hungarian language best and the Croatian language least. It can also be pointed out that the author was very resourceful in the field of lexicography.

  • AIS = Jaberg Karl, Jud Jakob: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz. I–VIII. Zofingen, 1928–1940.

  • AR = Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika I–XXIII. Zagreb, 1880–1976.

  • Babić 1991 = Babić Stjepan: Tvorba riječi u hrvatskom jeziku. Zagreb, 1991.

  • Besedar = Velčić N. Besedar Bejske Tramuntane. Mali Lošinj–Beli–Rijeka: Katedra Čakavskog sabora–Tramuntana–Adamić, 2003.

  • Calepinus 1549 = Calepinus Ambrosius: Dictionarium, in quoquam plurim tam Latina […] quam Graeca Latinis respondentia vocabulasunt addita. Item Vocibus Latinis Interpretationes Italicae additae sunt etin locis sunt castigatae. Venetiis, 1549.

  • Calepinus 1585 = Calepinus Ambrosius: Dictionarium decem linguarum. Lat., Hebr., Graec., It., Germ., Hisp., Pol., Ung., Angl. Lugduni, 1585.

  • DDF = Samani Salvatore: Dizionario del dialetto fiumano. Venezia, 1980.

  • DDV = Boerio Giuseppe: Dizionario del dialetto veneziano [Venezia, 1856]. Ristampa anastatica. Firenze, 1983.

  • DELIN = Cortelazzo Manlio, Zolli Paolo: Dizionario etimologico della lingua italiana. Seconda ediz. in volume unico. Bologna, 1999.

  • DILL = Bianchi Enrico, Bianchi Raffaello, Lelli Onorio: Dizionario illustrato della lingua latina. Firenze, 21974.

  • DLHR = Divković Mirko: Latinsko-hrvatsko rječnik za škole [1900]. Reprint izdanje. Zagreb, 1980.

  • DP = Gribaudo Pinin Gianfranco, Seglie Sergio: Dissionari piemontèis. I–IV. Torino, 1972–1975.

  • DSFEDC = Manzini Giulio, Rocchi Luciano: Dizionario storico fraseologico etimologico del dialetto di Capodistria. Triest–Rovigno, 1995.

  • DWB = Grimm Jacob, Grimm Wilhelm: Deutsches Wörterbuch I–XVI. Leipzig, 1854–1971.

  • EV = Prati Angelico: Etimologie venete. Venezia–Roma, 1968.

  • Fleischer–Bartz 1992 = Fleischer Wolfgang, Bartz Irmhild: Wortbildung der deutschen Gegenwartsprache. Unter Mitarbeit von Marianne Schröder. Tübingen, 1992.

  • FLNySz = Finály Henrik: A latin nyelv szótára [1884]. Reprint. Budapest, 2002.

  • GDDT = Doria Mario: Grande dizionario del dialetto triestino. Storico etimologico fraseologico. Con la collaborazione di Claudio Noliani. Trieste, 1987.

  • GDLI = Battaglia Sandro (red.): Grande dizionario della lingua italiana I–XXI. Torino, 1961–2002.

  • GYLM = Györkösy Alajos: Latin–magyar szótár. Budapest, 51975.

  • KlugeEt = Kluge Friedrich: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearb. von Elmar Seebold. 23. erw. Aufl. Berlin–New York, 1999.

  • LGSWLD = Pertsch Erich: Langenscheidts Großes Schulwörterbuch. Lateinisch-Deutsch. Berlin–München–Wien–Zürich, 1977.

  • LHR = Žepić Milan: Latinsko-hrvatski rječnik. Zagreb, 132000.

  • Megiser 1967 = Megiser Hieronymus: Slovenisch-deutsch-lateinisches Wörterbuch. Neugestaltung und Faksimile der ersten Ausgabe aus dem Jahr 1592. Bearb. von Annelies Lägreid. Wiesbaden, 1967.

  • Melich 1913 = Melich János: Adalékok a magyar szótárirodalomhoz. Nyelvtudományi Közlemények 43 (1913): 242–244.

  • NPVF = Pirona Giulio Andrea, Carletti Ercole, Corgnali Giovanni Battista: Vocabolario friulano. Con aggiunte e correzioni riordinate da Giovanni Frau. Udine, 21992.

  • Paul 1955 = Paul Hermann: Deutsche Grammatik 5. Wortbildungslehre. Halle, 1955.

  • Penzl 1984 = Penzl Herbert: Frühneuhochdeutsch. Bern–Frankfurt–Nancy–New York, 1984.

  • Putanec 1971 = Putanec Valentin: Apostile uz «Dictionarium quinque nobilissimarum Europae linguarum» (1595) Fausta Vrančića. Čakavska rič 1971/2: 255–261.

  • REW = Meyer-Lübke Wilhelm: Romanisches Etymologisches Wörterbuch. Heidelberg, 51972.

  • RMG = Berrár Jolán, Károly Sándor (szerk.): Régi magyar glosszárium. Szótárak, szójegyzékek és glosszák egyesített szótára. Budapest, 1984.

  • Rodvila 1987 = Rodvila de Màistro Adamo: Introito e porta de quele che voleno imparare e comprendere odescho o latino, cioè italiano. Edito sulle stampe del 1477 e 1500 e corredato di un’introduzione, note e di indici per Vito R. Giustiniani. Tübingen, 1987.

  • Rohlfs 1966–1969 = Rohlfs Gerhard: Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti I–III. Torino, 1966–1969.

  • Stussi 1965 = Stussi Alfedo: Testi veneziani del Duecento e dei primi del Trecento. Pisa, 1965.

  • Tancke 1984 = Tancke Gunnar: Die italienischen Wörterbücher von den Anfängen bis zum Erscheinen desVocabolario degli Accademici della Crusca“ (1612). Bestandsaufnahme und Analyse. Tübingen, 1984.

  • Tekavčić 1980 = Tekavčić Pavao: Grammatica storica della lingua italiana I. Fonematica. Bologna, 1980.

  • THR = Deanović Mirko, Jernej Josip: Talijansko-hrvatski rječnik. Četrnaesto izdanje. Zagreb, 2002.

  • VAnić = Anić Vladimir: Veliki rječnik hrvatskoga jezika. Priredila Ljiljana Jojić. Zagreb, 2004.

  • VDCh = Naccari Riccardo, Boscolo Giorgio: Vocabolario del dialetto chioggiotto. Chioggia, 1982.

  • VDVD = Miotto Luigi: Vocabolario del dialetto veneto-dalmata. Trieste, 1982.

  • VFDB = Domini Silvio, Fulizio Aldo, Miniussi Aldo, Vittori Giordano: Vocabolario fraseologico del dialettobisiàc”. Bologna, 1985.

  • VG = Rosamani Enrico: Vocabolario giuliano. Bologna, 1958.

  • Vig 2002 = Vig István: Lessico dialettale nel Dictionarium di Faustus Verantius. Ambra 3 (2002): 12–45.

  • Vig 2009 = Vig István: Latin nyelvi reáliák megfeleltetései Verancsics Faustus szótárában. In: Bárdosi Vilmos (szerk.): Quo vadis philologia temporum nostrorum?Korunk civilizációjának nyelvi képe. Budapest, 269–279.

    Vig I. , '', in Quo vadis philologia temporum nostrorum? , (2009 ) -.

  • Vig 2011 = Vig István: Verancsics Faustus Dictionariuma a korabeli európai kontextusban. Budapest, 2011.

  • Vig 2012 = Vig István: Zuverlässigkeit älterer mehrsprachiger Wörterbücher am Beispiel des fünfsprachigen Dictionariums von Faust Vrančić. Studia Slavica Hung. 57 (2012): 253–311.

    Vig I. , 'Zuverlässigkeit älterer mehrsprachiger Wörterbücher am Beispiel des fünfsprachigen Dictionariums von Faust Vrančić ' (2012 ) 57 Studia Slavica Hung : 253 -311 .

    • Search Google Scholar
  • Zamboni 1974 = Zamboni Alberto: Veneto. Pisa, 1974.

  • Žepić 1992–1993 = Žepić Stanko: Njemački dikcionar u Vrančićevu Dikcionaru. Filologija 20–21 (1992–1993): 573–584.

    Stanko Ž. , 'Njemački dikcionar u Vrančićevu Dikcionaru ' (1992 ) 20–21 Filologija : 573 -584 .

    • Search Google Scholar
  • Collapse
  • Expand

Senior editors

Editor-in-Chief: Róbert KISS SZEMÁN (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)

Editorial Board

  • Krisztina MENYHÁRT (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)
  • Péter PÁTROVICS (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)
  • Kata JURACSEK (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)

Secretary of the Board

  • Sarolta TÓTHPÁL ((Eötvös Loránd University, Budapest, HU)

Advisory Board

  • Krasimira ALEKSOVA (Sofia University St. Kliment Ohridski, BG)
  • Dalibor DOBIÁŠ (Czech Academy of Sciences, CZ)
  • Joanna GOSZCZIYŃSKA (University of Warsaw, PL)
  • Mária GYÖNGYÖSI (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)
  • László JÁSZAY (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)
  • Marko JESENŠEK (University of Maribor, SLO)
  • Mihály KOCSIS (University of Szeged, HU)
  • Katalin KROÓ (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)
  • Stefan Michael NEWERKLA (University of Vienna, A)
  • Ivana TARANENKOVÁ (Slovak Academy of Sciences, SK)
  • Dalibor TUREČEK (University of South Bohemia in České Budějovice, CZ)
  • Slobodanka Millicent VLADIV-GLOVER (Monash University, Clayton Campus, AUS)
  • Kazimierz WOLNY-ZMORZYŃSKI (University of Silesia in Katowice, PL)
  • András ZOLTÁN (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)

 

Sarolta TÓTHPÁL (Secretary of the board)
Institute of Slavonic and Baltic Philology
Eötvös Loránd University
H-1088 Budapest, Hungary
Phone: (+36-1)411-6500 ext. 5253
E-mail: studiasl@btk.elte.hu

Indexing and Abstracting Services:

  • America: History and Life
  • Bibliographie Linguistique/Linguistic Bibliography
  • CABELLS Journalytics
  • Historical Abstracts
  • International Bibliographies IBZ and IBR
  • Linguistics Abstracts
  • MLA International Bibliography
  • SCOPUS
  • ERIH PLUS

 

 

2024  
Scopus  
CiteScore  
CiteScore rank  
SNIP  
Scimago  
SJR index 0.131
SJR Q rank Q3

2023  
Scopus  
CiteScore 0
CiteScore rank Q4 (History)
SNIP 0
Scimago  
SJR index 0.101
SJR Q rank Q4

Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae
Publication Model Hybrid
Submission Fee none
Article Processing Charge 900 EUR/article
Printed Color Illustrations 40 EUR (or 10 000 HUF) + VAT / piece
Regional discounts on country of the funding agency World Bank Lower-middle-income economies: 50%
World Bank Low-income economies: 100%
Further Discounts Editorial Board / Advisory Board members: 50%
Corresponding authors, affiliated to an EISZ member institution subscribing to the journal package of Akadémiai Kiadó: 100%
Subscription fee 2025 Online subsscription: 632 EUR / 694 USD
Print + online subscription: 724 EUR / 796 USD
Subscription Information Online subscribers are entitled access to all back issues published by Akadémiai Kiadó for each title for the duration of the subscription, as well as Online First content for the subscribed content.
Purchase per Title Individual articles are sold on the displayed price.

Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae
Language Slavic languages
English
French
German
Size B5
Year of
Foundation
1955
Volumes
per Year
1
Issues
per Year
2
Founder Akadémiai Kiadó
Founder's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Publisher Akadémiai Kiadó
Publisher's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Responsible
Publisher
Chief Executive Officer, Akadémiai Kiadó
ISSN 0039-3363 (Print)
ISSN 1588-290X (Online)

Monthly Content Usage

Abstract Views Full Text Views PDF Downloads
Dec 2024 7 0 0
Jan 2025 11 0 0
Feb 2025 19 0 0
Mar 2025 16 0 0
Apr 2025 6 0 0
May 2025 5 0 0
Jun 2025 10 0 0