The socialist revolution and the collapse of the USSR in the 20th century affected all spheres of Russian public life, including the usage of language. Today, the use of Russian shows divergent tendencies toward Sovietness and Soviet newspeak (новояз). The linguistic field of Post-Soviet era is standing on the opposite axis, i.e., on the one hand, on the denial of all Sovietness, and on the inheritance and reproduction of Sovietness, on the other. This paper discusses the reflections of Soviet newspeak in the modern Russian language, mainly, in areas such as: 1) the use of Sovietisms as precedent texts, 2) the language of Russian Internet subculture, and 3) the modern Russian political language.
Бердяев 1990 = Бердяев Н. А. Русская революция и мир коммунистический. В кн.: Бердяев Н. А. Самопознание. Опыт философской автобиографии. Москва, 1990. 211–229.
Будаев–Чудинов 2008 = Будаев Е. В., Чудинов А. П. Лингвистическая постсоветология. Политическая лингвистика 25. Екатеринбург, 2008. 10–19.
Вежбицкая 1993 = Вежбицкая А. Антитоталитарный язык в Польше. Вопросы языкознания 1993/4: 107–125.
Винокур 1925 = Винокур Г. О. Культура языка. Очерки лингвистической технологии. Москва, 1925.
Голомидова 2009 = Голомидова М. В. Вербальные символы СССР в современной коммерческой номинации. В кн.: Купина Н. А., Михайлова О. А. (ред.) Советское прошлое и культура настоящего. Екатеринбург, 2009. 332–348.
Гусейнов 2003 = Гусейнов Г. Ч. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990-х. Москва, 2003.
Данн 2009 = Данн Дж. А. Трансформация русского языка из языка советского типа в язык западного образца. В кн.: Будаев Е. В., Чудинов А. П. (ред.) Лингвистическая советология. Екатеринбург, 2009. 258–274.
Збровский–Широкова 2001 = Збровский Г. Е., Широкова Е. А. Социальная ностальгия: к исследованию феномена. Социологические исследования 2001/8: 31–34.
Земская 1996a = Земская Е. А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет. В кн.: Розанов Н. Н. (ред.) Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Татьяны Григорьевны Винокур. Москва, 1996. 157–168.
Земская 1996b = Земская Е. А. Новояз, newspeak, nowomova… Что дальше? В кн.: Земская Е. А. (ред.) Русский язык конца XX столетия (1985–1995). Москва, 1996. 121–165.
Зильберт 2012 = Зильберт Б. А. Лингвистические и риторические эквиваленты сущностных черт тоталитарного сознания (на примере советского новояза). Современные проблемы науки и образования 2012/4. http://www.science-education.ru/104-r6446 . [Accessed: 13.07.2014.]
Какорина 2010 = Какорина Е. В. Язык интернет-коммуникации. В кн.: Крысин Л. П. (ред.) Современный русский язык: система – норма – узус. Москва, 2010. 273–340.
Караулов 1987 = Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. Москва, 1987.
Караулов 2002 = Караулов Ю. Н. Этнокультурная и языковая ситуация в современной России: лингвистический и культурный плюрализм. Мир русского слова 2002/3: 20–29.
Коган 1993 = Коган Л. Н. Теория культуры. Екатеринбург, 1993.
Кронгауз 1993 = Кронгауз М. А. Новейшая история русского языка: эпоха социализма. In: Języki słowiańskie wobec współczesnych przemian w krajach Europy Środkowej i Wschodniej. Opole, 1993. 157–166.
Кронгауз 2002 = Кронгауз М. А. Язык мой – враг мой? Новый мир 2002/10: 135–141.
Крысин 1994 = Крысин Л. П. Эвфемизмы в современной русской речи. Russistik (Berlin) 1994/1–2: 28–49.
Купина 1995 = Купина Н. А. Тоталитарный язык. Екатеринбург–Пермь, 1995.
Купина 2009 = Купина Н. А. Советизмы: к определению понятия. Политическая лингвистика 28. Екатеринбург, 2009. 35–40.
Мокиенко–Никитина 1998 = Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Толковый словарь языка Совдепии. Санкт-Петербург, 1998.
Мокробородова 2008 = Мокробородова Л. Русская фонетика и орфография как ресурс «нового правописания» в Интернете. Scando-Slavica 54 (2008): 62–78.
Нам 2014 = Нам Хе Хён: К исследованию советскости в современном русском дискурсе и языковой политике в постсоветском пространстве. Slavic Almanac. The South African Journal for Slavic, Central and Eastern European Studies 20 (2014): 86–102.
Норман 2006 = Норман Б. Ю. Игра на гранях языка. Москва, 2006.
Резанова 2008 = Резанова З. И. Трансформации советских стереотипов и мифологем в дискурсе региональных СМИ. Язык и культура 2008/3: 63–71.
Романенко 2000 = Романенко А. П. Советская словесная культура: образ ритора. Саратов, 2000.
Сенько 2008 = Сенько Е. В. Инновации в системе грамматических категорий современного русского языка. Вестник Северо-Осетинского государственного университета 2008/3: 21–27.
Сидорова 2006 = Сидорова М. Ю. Интернет-лингвистика: русский язык. Межличностное общение. Москва, 2006.
Тимофеев 2011 = Тимофеев М. Знаки ‘советскости’ в современной России: семантика, синтактика и прагматика. Studia Sovietica 2. Київ, 2011. 223–231.
Чумак 1997 = Чумак Л. Н. Синтаксис русского и белорусского языков в аспекте культурологии. Минск, 1997.
Шаповалова 2007 = Шаповалова Н. Г. Карнавальное общение в Интернете (на материале сайта www.udaff.com). Вестник Челябинского государственного университета 16 (2007): 164–167.
Broński 1979 = Broński M. Totalitarny język komunizmu. Kultura (Paryż) 1979/12: 91–99.
Głowiński 1991 = Głowiński M. Nowomowa po polsku. Warszawa, 1991.
Gorny 2006 = Gorny E. A Creative History of the Russian Internet. London, 2006.
Rathmayr 1991 = Rathmayr R. Von коммерсантъ bis джаст-ин-тайм: Wiederbelebungen, Umwertungen und Neubildungen im Wortschatz der Perestrojka. In: Slavistische Linguistik 1990. (Slavistische Beiträge 274.) München, 1991. 189–232.
Schmidt–Teubener 2006 = Schmidt H., Teubener K. Our RuNet? Cultural Identity and Media Usage. В кн.: Schmidt H., Teubener K., Konradova N. (ed.) Control+Shift: Public and Private Usages of the Russian Internet. Norderstedt, 2006. 14–21.
Seriot 1985 = Seriot P. Analyse du discours politique soviétique. Paris, 1985.