Author:
Людмила Гарбуль Romanų kalbų katedra, Užsienio kalbų institutas, Vilniaus universitetas, Universiteto g. 5, LT-01513 Vilnius

Search for other papers by Людмила Гарбуль in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Restricted access

The article examines the origin of the following words found in the diplomatic correspondence of Muscovite Russia of the 17th century: взглядъ ‘point of view; standpoint; opinion; appraisal’ (мѣ ти взглядъ ‘consider, take into consideration’), выполняти ‘implement, fulfil, carry out‘, высвобожати ‘free, liberate’, дал(ь)ший ‘further, subsequent’, доведенье ‘argument; proving, proof, substantiation’, догажати, догодити ‘please; oblige; play up to’, додавати ‘add to, give’, доложити ‘add to; supplement with’, and допомогати ‘help, assist, aid’. The paper retraces their further fate in Russian and other East Slavonic languages as well as in the Polish language. The author aims at proving that these intra-Slavonic derivates are inter-Slavonic lexical loanwords (Polonisms) in the Russian language. It is also stated that the word высвобожати probably is a loanword from the written language of the Grand Duchy of Lithuania in the Russian written language of the 17th century.

  • ААЭ

    Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской империи Археографическою экспедициею императорской Академии наук. Т. 3. Санкт-Петербург, 1836.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • АИ

    Акты исторические, собранные и изданные Археографическою комиссиею. Т. 2. Санкт-Петербург, 1841.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ВУР

    Воссоединение Украины с Россией: Документы и материалы. Т. 3. Москва, 1953.

  • ДАИ

    Дополнения к Актам историческим, собранным и изданным Археографическою комиссиею. Т. 3. Санкт-Петербург, 1848.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ДРВ

    Древняя Российская вивлиофика. Изд. Н. Новиковым. Ч. 4. Москва, 1788.

  • ПДС

    Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными. Памятники дипломатических сношений с Римскою Империею. Т. 3. С 1632 по 1660 год. Санкт-Петербург, 1854.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • РИБ

    Русские акты Ревельского городского архива (1397–1689 гг.). Под ред. А. Барсукова. Русская историческая библиотека, издаваемая Археографическою комиссиею. Т. 15. Санкт-Петербург, 1894.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Сб. РИО

    Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским государством. Т. 5. (1609–1615 гг.) Сборник Русского исторического общества. Т. 142. Москва, 1913.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ЯКУБОВ 1897

    ЯКУБОВ К. Россия и Швеция в первой половине ХVII в. Сборник материалов… касающихся истории взаимных отношений России и Швеции в 1616–1651 гг. Москва, 1897.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • БАС

    Большой академический словарь русского языка. Т. 123. Санкт-Петербург–Москва, 20042014.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ВТС 2005

    Великий тлумачальний словник сучасної української мови. Уклад. і ред. В. Т. Бусел. Київ, 2005.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ГРІНЧЕНКО

    ГРІНЧЕНКО Б. Словарь української мови в чотирьох mомах. Т. 14. Київ, 19961997.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ГСБМ

    Гістарычны слоўнік беларускай мовы. Вып. 133. Мінск, 19822013.

  • ДАЛЬ

    ДАЛЬ В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 14. Москва, 19781980.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ЕСУМ

    Етимологічний словник української мови. Т. 16. Київ, 19822002.

  • НОСОВИЧ 1870

    НОСОВИЧ И. Словарь белорусского наречия. Санкт-Петербург, 1870.

  • ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ

    ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ А. Г. Этимологический словарь русского языка. Т. 1 2. Москва, 1959.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • САР

    Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный. Ч. 1 6. Санкт-Петербург, 18061822.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • СлДРЯ

    Словарь древнерусского языка (ХI–ХIV вв.). Т. 110. Москва, 19882013.

  • СлРЯ ХI–ХVII вв.

    Словарь русского языка ХI–ХVII вв. Вып. 129. Москва, 19752011.

  • СлРЯ ХVIII в.

    Словарь русского языка ХVIII века. Вып. 120. Санкт-Петербург, 19842013.

  • СОРЯ

    Словарь обиходного русского языка Московской Руси ХVI–ХVII веков. Вып. 15. Санкт-Петербург, 20042013.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • СРЕЗНЕВСКИЙ

    СРЕЗНЕВСКИЙ И. И. Материалы для словаря древнерусского языка. Т. 13. Санкт-Петербург, 18931912.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • СРНГ

    Словарь русских народных говоров. Вып. 146. Москва–Санкт-Петербург, 19652013.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ССМ

    Словник староукраїнської мови ХIV–ХV ст. Т. 12. Київ, 19771978.

  • СУМ

    Словник української мови ХVI — першої половини ХVII сm. Вип. 115. Львів, 19942010.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ТИМЧЕНКО

    ТИМЧЕНКО Є. К. Материали до словника писемної та книжної української мови ХV–ХVIII сm. Кн. 12. Київ–Нью-Йорк, 20022003.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ТСБМ

    Тлумачальны слоўнік беларускай мовы. Т. 15. Мінск, 19771984.

  • ФАСМЕР

    ФАСМЕР Макс : Этимологический словарь русского языка. Т. 1–4. Москва, 19641973.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ЧЕРНЫХ

    ЧЕРНЫХ П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. 12. Москва, 1999.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ЭСлРЯ

    Этимологический словарь русского языка. Вып. 110. Москва, 19632007.

  • ЭССЯ

    Этимологический словарь славянских языков. Вып. 139. Москва, 19742014.

  • BORYŚ 2005

    BORYŚ W. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków, 2005.

  • BRÜCKNER 1974

    BRÜCKNER A. Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa, 1974.

  • FRAENKEL

    FRAENKEL E. Litauisches etymologisches Wörterbuch. Bd. 12. Heidelberg–Göttingen, 19621965.

  • ISłSJP

    Internetowy słownik synonimów języka polskiego online. http://synonim.net/.

  • KARŁOWICZ

    KARŁOWICZ J. , KRYŃSKI A., NIEDŹWIEDZKI W. (red.) Słownik języka polskiego. T. 18. Warszawa, 19001927.

  • LINDE

    LINDE S. B. Słownik języka polskiego. T. 16. Lwów, 18541860.

  • MACHEK 1971

    MACHEK V. Etymologický slovník jazyka českého. Praha, 1971.

  • RECZEK 1968

    RECZEK S. Podręczny słownik dawnej polszczyzny. Wrocław–Warszawa–Kraków, 1968.

  • REJZEK 2001

    REJZEK J. Český etymologický slovník. Praha, 2001.

  • SłJP

    Słownik języka polskiego. T. 111. Warszawa, 19581969.

  • SłP XVI

    Słownik polszczyzny XVI wieku. T. 136. Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk, 19662012.

  • SłP XVII

    Elektroniczny słownik języka polskiego XVII i XVIII wieku. http://sxvii.pl.

  • SłPaska

    Słownik języka Jana Chryzostoma Paska. T. 12. Wrocław–Warszawa–Kraków, 19651973.

  • SłStp

    Słownik staropolski. T. 111. Warszawa, 19532002.

  • SłW

    ZDANOWICZ A. i in. (red.) Słownik języka polskiego do podręcznego użytku. Cz. 12. Wilno, 1861.

  • WITKOWSKI 2006

    WITKOWSKI W. Nowy słownik zapożyczeń polskich w języku rosyjskim. Kraków, 2006.

  • БРИЦЫН 1965

    БРИЦЫН М. А. Из истории восточнославянской лексики. Киев, 1965.

  • ГАРБУЛЬ 2004a

    ГАРБУЛЬ Л. К вопросу о межславянских лексических заимствованиях в русском приказном языке ХVII века. Studia Slavica Hung. 49 (2004): 2743.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ГАРБУЛЬ 2004b

    ГАРБУЛЬ Л. К истории некоторых полонизмов в русском языке. Respectus Philologicus 6 (2004): 4555.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ГАРБУЛЬ 2004c

    ГАРБУЛЬ Л. К вопросу о происхождении лексем жадность, заочно, заочный, заслуга, злость в русском языке. Slavistica Vilnensis 2004/2: 5367.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ГАРБУЛЬ 2005

    ГАРБУЛЬ Л. Межславянские заимствования-полонизмы в русском приказном языке ХVII в. Respectus Philologicus 8 (2005): 110121.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ГАРБУЛЬ 2008

    ГАРБУЛЬ Л. История лексем затруднить, налгать, пограничье, родовитый в русском и других восточнославянских языках. Respectus Philologicus 13 (2008): 180191.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ГАРБУЛЬ 2009

    ГАРБУЛЬ Л. Семантические полонизмы в русском приказном языке первой половины ХVII века. Vilnius, 2009.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ГАРБУЛЬ 2010a

    ГАРБУЛЬ Л. История лексем дознаться и заслышать в русском и других восточнославянских языках. Slavistica Vilnensis 2010/2: 140148.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ГАРБУЛЬ 2010b

    ГАРБУЛЬ Л. Отражение результатов межславянских языковых контактов в русской деловой письменности первой половины ХVII века (синхронный и диахронический аспекты) I. Respectus Philologicus 18 (2010): 179190.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ГАРБУЛЬ 2011a

    ГАРБУЛЬ Л. Отражение результатов межславянских языковых контактов в русской деловой письменности первой половины ХVII века (синхронный и диахронический аспекты) II. Respectus Philologicus 19 (2011): 168178.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ГАРБУЛЬ 2011b

    ГАРБУЛЬ Л. К вопросу о межславянской миграции лексики (о происхождении некоторых слов в русском языке). В кн.: Русистика и компаративистика VI. Вильнюс, 2011. 191201.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ГАРБУЛЬ 2014

    ГАРБУЛЬ Л. Лексические полонизмы в русском приказном языке первой половины ХVII века. Vilnius, 2014.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ДМИТРИЕВ 1969

    ДМИТРИЕВ Л. А. Первоначальный вид и время возникновения «Сказания о молодце и девице». В кн.: Труды Отдела древнерусской литературы 24. Ленинград, 1969. 205209.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ДМИТРИЕВ 1972

    ДМИТРИЕВ Л. А. Отрывок сборника пословиц ХVII в. В кн.: Рукописное наследие Древней Руси. По материалам Пушкинского дома. Ленинград, 1972. 2856.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ЗОЛТАН 2014

    ЗОЛТАН А. Interslavica. Исследования по межславянским языковым и культурным контактам. Москва, 2014.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • КУВШИНОВА 2012

    КУВШИНОВА Н. М. Историко-лингвистический анализ немецких лексических заимствований в русском языке ХVII–ХVIII веков. Науковий часопис НПУ імені М. П. Драгоманова. Серія 9. Сучасні тенденції розвитку мов 8. Київ, 2012. 108114.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • KOCHMAN 1967

    KOCHMAN S. Polsko-rosyjskie kontakty językowe w zakresie słownictwa w XVII wieku. Wrocław–Warszawa–Kraków, 1967.

  • KOCHMAN 1971

    KOCHMAN S. Polonizmy w języku rosyjskiej korespondencji dyplomatycznej (1487–1571). Cz. I. Sprawozdania Opolskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk 7 (1971): 3754.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • KOCHMAN 1972

    KOCHMAN S. Wasilij Trediakowski w kręgu polskich wpływów językowych. Slavica Wratislaviensia III. Wrocław, 1972. 3954.

  • KOCHMAN 1975a

    KOCHMAN S. Polsko-rosyjskie stosunki językowe od XVI do XVIII w. Słownictwo. Opole, 1975.

  • KOCHMAN 1975b

    KOCHMAN S. Латынь как источник польско-русских словесных калек. Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Opolu. Filologia Rosyjska 12 (1975): 1927.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • WITKOWSKI 1992

    WITKOWSKI W. Rosyjskie zapożyczenia semantyczne z języka polskiego. Z polskich studiów slawistycznych VIII. Warszawa, 1992. 263270.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Collapse
  • Expand

Senior editors

Editor-in-Chief: Róbert KISS SZEMÁN (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)

Editorial Board

  • Krisztina MENYHÁRT (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)
  • Péter PÁTROVICS (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)
  • Kata JURACSEK (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)

Secretary of the Board

  • Sarolta TÓTHPÁL ((Eötvös Loránd University, Budapest, HU)

Advisory Board

  • Krasimira ALEKSOVA (Sofia University St. Kliment Ohridski, BG)
  • Dalibor DOBIÁŠ (Czech Academy of Sciences, CZ)
  • Joanna GOSZCZIYŃSKA (University of Warsaw, PL)
  • Mária GYÖNGYÖSI (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)
  • László JÁSZAY (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)
  • Marko JESENŠEK (University of Maribor, SLO)
  • Mihály KOCSIS (University of Szeged, HU)
  • Katalin KROÓ (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)
  • Stefan Michael NEWERKLA (University of Vienna, A)
  • Ivana TARANENKOVÁ (Slovak Academy of Sciences, SK)
  • Dalibor TUREČEK (University of South Bohemia in České Budějovice, CZ)
  • Slobodanka Millicent VLADIV-GLOVER (Monash University, Clayton Campus, AUS)
  • Kazimierz WOLNY-ZMORZYŃSKI (University of Silesia in Katowice, PL)
  • András ZOLTÁN (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)

 

Sarolta TÓTHPÁL (Secretary of the board)
Institute of Slavonic and Baltic Philology
Eötvös Loránd University
H-1088 Budapest, Hungary
Phone: (+36-1)411-6500 ext. 5253
E-mail: studiasl@btk.elte.hu

Indexing and Abstracting Services:

  • America: History and Life
  • Bibliographie Linguistique/Linguistic Bibliography
  • CABELLS Journalytics
  • Historical Abstracts
  • International Bibliographies IBZ and IBR
  • Linguistics Abstracts
  • MLA International Bibliography
  • SCOPUS
  • ERIH PLUS

 

 

2024  
Scopus  
CiteScore  
CiteScore rank  
SNIP  
Scimago  
SJR index 0.131
SJR Q rank Q3

2023  
Scopus  
CiteScore 0
CiteScore rank Q4 (History)
SNIP 0
Scimago  
SJR index 0.101
SJR Q rank Q4

Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae
Publication Model Hybrid
Submission Fee none
Article Processing Charge 900 EUR/article
Printed Color Illustrations 40 EUR (or 10 000 HUF) + VAT / piece
Regional discounts on country of the funding agency World Bank Lower-middle-income economies: 50%
World Bank Low-income economies: 100%
Further Discounts Editorial Board / Advisory Board members: 50%
Corresponding authors, affiliated to an EISZ member institution subscribing to the journal package of Akadémiai Kiadó: 100%
Subscription fee 2025 Online subsscription: 632 EUR / 694 USD
Print + online subscription: 724 EUR / 796 USD
Subscription Information Online subscribers are entitled access to all back issues published by Akadémiai Kiadó for each title for the duration of the subscription, as well as Online First content for the subscribed content.
Purchase per Title Individual articles are sold on the displayed price.

Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae
Language Slavic languages
English
French
German
Size B5
Year of
Foundation
1955
Volumes
per Year
1
Issues
per Year
2
Founder Akadémiai Kiadó
Founder's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Publisher Akadémiai Kiadó
Publisher's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Responsible
Publisher
Chief Executive Officer, Akadémiai Kiadó
ISSN 0039-3363 (Print)
ISSN 1588-290X (Online)

Monthly Content Usage

Abstract Views Full Text Views PDF Downloads
Dec 2024 6 0 0
Jan 2025 5 0 0
Feb 2025 3 0 0
Mar 2025 6 0 0
Apr 2025 13 0 0
May 2025 5 0 0
Jun 2025 8 0 0