The aim of this paper is to present László Dezső’s achievements in the field of Ukrainian linguistics and historical dialectology as well as to show the importance of his research in the development of Ukrainian studies.
Дэже Л. Материалы к словарю закарпатской украинской литературы XVI–XVII вв. Будапешт, 1965.
Дэже Л. Памятники украинской деловой письменности XVIII вв. Бу-дапешт, 1965.
Дэже Л. Очерки по истории закарпатских говоров. Budapest, 1967.
Дэже Л. Украинская лексика середины XVI века. Няговские поучения. Словарь и анализ. Debrecen, 1985.
Дэже Л. Деловая письменность русинов в XVII–XVIII веках /A ruszinok hivatalos írásbelisége a XVII–XVIII. században. Под общей редакцией И. Удвари. Nyíregyháza, 1996.
Dezső László : A XVI–XVIII századi kárpátukrán nyelvemlékek magyar jövevényszavai [Угорські запозичення в закарпатських українських писемних па-м’ятках XVI–XVIII століть]. (Nyelvtudományi Értekezések 128.) Budapest, 1989.
Дэже Л. Урбариальный записи из Мараморошской Верховины. Мате-риалы к исторической диалектологии закарпатских украинских говоров. Studia Slavica Hung. 3 (1957): 235–260.
Дэже Л. К вопросу о венгерских заимствованиях в закарпатских памят-никах XVI–XVIII вв. Studia Slavica Hung. 4 (1958): 3–96.
Дэже Л. К вопросу о венгерских заимствованиях в закарпатских памят-никах ХVI–ХVIІІ вв. Studia Slavica Hung. 7 (1961): 3–176.
Дэже Л. О синтаксисе украинских грамот I (сложноподчиненные пред-ложения). Slavica 2 (1962): 3–83.
Дэже Л. О лексике закарпатской украинской литературы XVI–XVII вв. Annales Universitatis Scinetiarium Budapestiensis 6 (1965): 3–135.
Дэже Л. О языке урбариальных записей 1771–1774 гг. Studia Slavica Hung. 11 (1965): 3–93.
Дэже Л. Лексика сельского хозяйства и промышленности в закарпат-ской деловой письменности XVII–XVIII вв. Studia Slavica Hung. 12 (1966): 3–86.
Дэже Л. Статистическое исследование словообразования в языковых памятниках. Acta Lingvistica Hung. 16 (1966): 3–52.
Дэже Л. О синтаксисе украинских грамот II (сложноподчиненные пред-ложения). Slavica 7 (1967): 3–26.
Дэже Л. Материалы к исторической диалектологии закарпатских гово-ров. Studia Slavica Hung. 15 (1969): 3–72.
Дэже Л. Синтаксис простого предложения закарпатских урбариальных записей XVIII вв. В кн.: Науковий збірник Музею української культури в Свид-нику. Т. 4. Кн. 1. Пряшів, 1969. 2–308.
Дэже Л. Морфология закарпатских урбариальных записей XVIII в. Slavica 10 (1970): 3–98.
Дэже Л. Синтаксис сложного предложения урбариальных записей XVIII в. Сложноподчиненные предложения. Slavica 13 (1974): 3–20.
Дэже Л. Исторические пласты лексики закарпатского украинского язы-ка XVI в. Slavica 14 (1976): 3–60.
Дэже Л. Статистическое изучение лексики и грамматики (на истори-ческом материале украинского языка). Acta Lingvistica Hung. 26 (1976): 3–53.
Деже Л. Головні тенденції в розвитку граматичної будови закарпатсь-ких говорів XVI–XVIIІ ст. Мовознавство 1977/3: 41–47.
Деже Л. Синтаксичні явища Нягівських повчань. Мовознавство 1977/4: 52–61.
Дэже Л. О взглядах и стиле автора закарпатской Няговской Постиллы середины XVI века. Slavica 16 (1979): 3–18.
Дэже Л. О языке украинского полемиста М. Андреллы и закарпатской «народной литературы» XVII в. Studia Slavica Hung. 27 (1981): 3–52.
Дэже Л. Об историко-типологической характеристике украинской грам-матики в сопоставлении с русской и сербско-хорватской. Hungaro-Slavica 1983. Budapest, 1983. 2–40.
Дэже Л. Наговские поучения и их автор. В кн.: Няговские Поучения. Факсимильное воспроизведение текста по изданию А. Л. Петрова с вводной ста-тьей Ласло Дэже. Под редакцией и с предисловием А. Золтана. Nyíregyháza, 2006.
Dezső László Oroszvégesi Mihály műveinek nyelvéről [Про мову творів Михайла Оросвиговсього]. Filológiai közlöny 4 (1958): 3–346.
Dezső László A kárpátaljai irodalom kezdetei [Початки української літе-ратури]. Filológiai közlöny 9 (1963): 3–161.
Dezső László: A kárpátaljai „népi irodalom” [Закарпатська «народна літе-ратура»]. Filológiai közlöny 12 (1966): 3–157.
Дэже Л. Украинское языкознание XVI–XVII вв. Slavica 22 (1986): 3–177.
A nyagovai posztilla /Няговские Поучения. Alekszej Petrov szövegkiadásának fakszimiléje. Dezső László bev. tanulmányával. Szerk. és az előszót írta Zoltán András. /Факсимильное воспроизведение текста по изданию А. Л. Петрова. С вводной ста-тьей Ласло Дэже. Под редакцией и с предисловием А. Золтана. Nyíregyháza, 2006.
Петровъ А. Памятники церковно-религіозной жизни угро-руссовъ XVI–XVII вв. Поучение на Евангеліе по Няговскому списку 1758 г. В кн.: Сбор-никъ Отдѣ ленія русскаго языка и словесности Россійской Академіи наукъ. Т. 97. № 2 и послѣдній. Петроградъ, 1921. 2–226.
Сабадош І. В. , Миголинець О. М., Пискач О. Д. (ред.) Закарпатський діалект. Бібліографічний покажчик. Ужгород, 2009.
УДВАРИ И. Előszó [Передмова]. В кн.: ДЭЖЁ Ласло: Деловая письмен-ность русинов в XVII–XVIII веках /A ruszinok hivatalos írásbelisége a XVII–XVIII. században. Под общей редакцией И. Удвари. Nyíregyháza, 1996.
Чучка П. П. Деже Ласло. В кн.: Українська мова. Енциклопедія. Київ, 2004.
Mіhalovics Árpád (szerk.) : Könyv Dezső Lászlónak [Книга Ласло Деже]. Nyíregyháza, 1997.
Nyomárkay István et al. (szerk.) A magyarországi szláv nyelvtudomány bibliográfiája 1985-ig /Библиография венгерской языковедческой науки до 1985 г. Budapest, 1990.