The history of the ascetic works composed by the Flemish Jesuit Franz Coster (1531–1619) and their translations into Polish and “prosta mova” are considered as an interesting example of the 17th-century literary contacts in Europe and an example of the spread of Catholic works among adherents of Orthodoxy. Coster’s Bulla super forma iuramenti professionis fidei (1576) was originally intended to members of the Catholic Sodality of the Blessed Virgin Mary in Cologne. Two Polish-language reversed editions entitled Skarb duszny (1582 and 1594) served as a source of a concise text of admonition written in “prosta mova” to the confession Nauka i priklady, which can be found in two editions of the 17th-century Orthodox Vilna’s Poluustav: ca. 1637–1640 and ca. 1643–1644. The Polish translation later was taken as a basis for drawing up a manual of confession Nauka o tainie svyatogo pokayaniya (1671) published in the Kiev Monastery of the Caves. The question of the translator from Latin into Polish as well as the translator from Polish into “prosta mova” remains open.
Andriessen Jos : Costerus, Franciscus. In: National Biografisch Woordenboek I. Brussel, 1964. 333–341.
de Backer d’Alois , Sommervogel Charles: Bibliothèque de la Compagnie de Jésus II. Bruxelles–Paris, 1811.
Bielawny Krzysztof : Kongregacje Mariańskie w Polsce w latach 1571–1914. Ateneum Kapłańskie 2009/3: 331–345.
Brzosa Ulrich : Die Geschichte der katholischen Kirche in Düsseldorf. Von den Anfängen bis zur Säkularisation. Köln–Weimar–Wien, 2001.
Estreicher Karol : Bibliografia polska 14. Kraków, 1896.
Estreicher Karol : Bibliografia polska 18. Kraków, 1901.
Estreicher Karol : Bibliografia polska 28. Kraków, 1930.
Foppens Johannes Franciscus : Bibliotheca Belgica, sive vivorum in Belgio vita, scriptisque illustrium catalogus, librorumque nomenclatura I. Bruxellis, 1739.
Grzebień L. TJ , Wiesiołowski J. (red.) Kronika Jezuitów poznańskich (młodsza) I. Poznań, 2004.
Kawecka-Gryczowa A. (red.) Drukarze dawnej Polski od XV do XVIII wieku. T. 1. Cz. 1. Wrocław, 1983.
Kawecka-Gryczowa A. , Korotajowa K., Sójka J. (red.) Drukarze dawnej Polski od XV do XVIII wieku. T. 3. Cz. 1. Wrocław, 1977.
Komorowska Magdalena : „Nowoczesność” staropolskich przekładów literatury religijnej (na przykładzie tłumaczeń Piotra Skargi). In: Hejmowski K. et al. (red.) Tłumacz: sługa, pośrednik, twórca? Warszawa, 2012. 377–388.
Komorowska Magdalena : Książki jezuickich pisarzy w polskich oficynach drukarskich przełomu XVI i XVII wieku (na przykładzie drukarni Andrzeja Piotrkowczyka). In: Cybulski Ł., Koehler K. (red.) Retoryka Towarzystwa Jezusowego i jej konteksty. Warszawa, 2014. 141–154.
Kowzan Jacek : Franciszek Coster i Piotr Skarga. Dwa utwory „de quattuor hominis novissima” –próba analizy porównawczej. Prace Literackie 41 (2002): 65–74.
Meuthen Erich : Kölner Universitätsgeschichte I. Köln–Wien, 1988.
Miller Josef : Die Marianischen Kongregationen im 16. und 17. Jahrhundert: ihr Wesen und ihr marianischer Charakter. Zeitschrift für katholische Theologie 58 (1934): 83–109.
Mostaccio Silvia : Early Modern Jesuits between Obedience and Conscience during the Generalate of Claudio Acquaviva (1581–1615). Farnham, 2014.
Regazzoni Mauro : L’epoca delle riforme e della Controriforma. In: Zovatto P. (ed.) Storia della spiritualità italiana. Roma, 2002. 223–442.
Skarb duszny nad złoto y kamienie drogie kosztownieyszy: zamykaiąc w sobie niemal wszystkie pobożne prawych chrześcijanow ćwiczenia. Kraków, 1594.
SKARGA Piotr: Siedm Filarów na których stoi Katolicka nauka o przenaświętszym Sakramencie Ołtarza. Wilno, 1582.
Topolska Maria : Biblioteki w Wielkim Księstwie Litewskim w XVI i pierwszej połowie XVII wieku. Pamiętnik Biblioteki Kórnickiej 20 (1983): 143–183.
Weller Emil : Lexicon Pseudonymorum. Wörterbuch der Pseudonymen aller Zeit und Völker oder Verzeichnis jener Autorem, die sich falscher Namen bedienten. Hildesheim–New York, 1977.
Вознесенский А. В. Служебная Псалтирь в восточнославян-ском книгопечатании XVI–XVIII вв. Труды Отдела древнерусской литературы. Т. 50. Санкт-Петербург, 1996. 215–219.
Галенчанка Г. Я. (ред.) Кнiга Беларусi: 1517–1917. Зводны ката-лог. Мiнск, 1986.
Довга Лариса : Наука про покуту в украïнських текстах XVII сm. В кн.: Довга Лариса (ред.): Iнокентiй Ґiзель. Вибранi твори у 3 томах. Т. 3. Киïв–Львiв, 2010. 167–193.
Каменева Т. Н. Черниговская типография, ее деятельность и изда-ния (XVII–XVIII вв.). Труды Государственной библиотеки им. В. И. Ленина. Т. 3. Москва, 1959. 224–384.
Кисельов Роман : Термiнологiчнi паралелi видань «Наука о тайнi святого покаянiя» (Киïв, 1671) та «Мир з Богом чоловiку» (Киïв, 1669). Киïвська Академiя 7 (2009): 141–146.
Корзо М. А. Нравственное богословие Симеона Полоцкого. Освоение католической традиции московскими книжниками второй половины XVII века. Москва, 2011.
Корзо М. А. О некоторых изданиях Киевской митрополии в рукопис-ном наследии Евфимия Чудовского. Славяноведение 2014/2: 88–98.
Наука о mайне святого покаяния. То есmь, о правдивой и сакраменталной исповеди. Киев, 1671.