Стаття присвячена вивченню фраземіки у прозі сучасного закарпатоукраїнського письменника Мирослава Дочинця. Вперше проаналізовано найвагоміші лінгвокультурологічні особливості фразеологічних одиниць на позначення дій, вчинків, поведінки людини, зафіксованих у художніх творах зазначеного автора.
Актуальність теми дослідження зумовлена потребою подальшого опрацювання в українському мовознавстві питань, пов’язаних із вивченням індивідуально-авторського фразеовживання, посиленням в україністиці інтересу до діалектної фразеології української мови, відсутністю ґрунтовних досліджень, присвячених вивченню художньої мови зазначеного закарпатоукраїнського прозаїка. З’ясовано, що cаме діалектна фразеологія найкраще відтворює суспільний досвід, звичаї, обряди, особливості менталітету мовців, які проживають на Закарпатті.
Відібраний фактичний матеріал опрацьовано за допомогою описового методу для виділення тематичних груп фразеологізмів. Метод контекстуального аналізу використано для з’ясування функціональних і стилістичних можливостей фразем у прозових творах Мирослава Дочинця. Описовий метод уможливив теоретичне узагальнення результатів дослідження, систематизацію дібраного матеріалу. Для уточнення семантики фразем використано метод компонентного аналізу.
У матеріалі дослідження виокремлено близько 600 фразеологічних одиниць. Досліджено розвиток фразеологічного значення, що дало змогу встановити, як їхні універсальні закономірності, так і суто національну (регіональну) специфіку. Автор констатує, що фразеологічні одиниці, зафіксовані у художніх творах, мають яскраве експресивно-емоційне та оцінне забарвлення, вони надають тексту образності. Фраземи виразно та влучно характеризують ознаки, дії, які можна застосувати до багатьох конкретних фактів мовлення. Мовний стиль творів – феномен, результат невтомної творчої діяльності письменника.
Спостережено, що, характеризуючи персонажів чи їхній стан, Мирослав Дочинець часто використовує компаративні фразеологізми. Вживання фразем допомогло письменнику відтворити колорит рідного краю, розкрити характери, позитивні та негативні вчинки героїв, фізичний та емоційний стан персонажів, яскраво та оригінально відобразити їхнє живе мовлення.
Унаслідок проведеного дослідження доходимо висновку, що фразеологічні одиниці, функціонуючи у художніх творах Мирослава Дочинця, виконують важливу інтенсифікаційну роль, зокрема, виступають виразними репрезентантами традицій, звичаїв, побутових реалій, характерних для закарпатців. Авторські видозміни (структурні, образно-смислові) значною мірою розширюють функціональне поле таких висловів.
The aim of this paper is to describe the phraseologisms in the prose by the Transcarpathian Ukrainian writer Myroslav Dochynets. The most important linguocultural peculiarities of phraseological units denoting human actions, deeds, and behaviour fixed in the works of arts by the above-mentioned author have been analyzed for the first time.
The topicality of the study is determined by the need of further elaboration on the issues in Ukrainian linguistics related to the studying individual phraseologisms used by authors of literary works, the increase of interest to dialect phraseology in the Ukrainian language, the lack of thorough studies dealing with texts written by the above-mentioned Transcarpathian Ukrainian prosaist. It has been claimed that it is dialectal phraseology that best of all reproduces the experience, customs, rituals, and mental peculiarities of native speakers living in Transcarpathia.
The collected empirical material has been elaborated by means of the descriptive method for distinguishing thematic groups of phraseologisms. The method of contextual analysis has been used for ascertaining functional and stylistic possibilities of phraseologisms in the prose by Myroslav Dochynets. The descriptive method enabled the theoretical generalization of the results achieved in the study and the systematization of the selected material. The method of componential analysis has been used for specifying the meaning of phraseologisms.
Approximately 600 phraseological units have been extracted from the empirical material. The development of phraseological meaning has been under investigation, which enabled ascertaining both their universal regularities and national (regional) specificity. The author claims that phraseologisms fixed in the works of art have a vividly expressed emotional and assessing colouring, lending picturesqueness to the text. Phraseological units characterize signs and actions vividly and neatly, which may be applied to a great number of concrete facts of speech. The style of the works is a phenomenon, the result of the writer’s untiring creative activities.
It has been observed that describing characters and their state, Myroslav Dochynets often uses comparative phraseologisms. Their use helped the writer to recall local colouring, to reveal tempers, positive and negative deeds of the characters, physical and emotional state of personages, and vividly and originally express their spoken tongue.
As a result of the study, a conclusion is drawn that phraseological units functioning in the works of art by Myroslav Dochynets play an important intensifying role, in particular, they appear as expressive representatives of traditions, customs, and everyday realia typical of Transcarpathians. The author’s modifications (structural, picturesque, notional) expand the functional field of such expressions to a large extent.
Авксентьев Л. Г. Фразеология языка прозаических произведений Михаила Стельмаха. АКД. Харьков, 1969.
Венжинович Н. Ф. Лінгвокультурологічний аспект вивчення фразеології у творах Івана Чендея. В кн.: Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства. Вип. 11. Ужгород, 2007. 208–212.
Венжинович Н. Ф. Національно-культурна специфіка фразем у творах Петра Скунця. Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Філологія. Соціальні комунікації 28 (2012): 177–179.
Венжинович Н. Ф. Лінгвокультурологічні особливості відтворення долі людини у фразеологізмах української мови (на матеріалі поетичних творів Т. Шевченка). В кн.: Słowo. Tekst. Czas XII. Frazeologia w idiolekcie i systemach języków słowiańskich. W 200 rocznicę urodzin Tarasa Szewczenki. T. 1. Szczecin–Greifswald, 2014. 190–196.
Венжинович Н. Ф. Фразеологічна картина світу у творах І. Нечуя-Левицького. На-укові праці Кам’янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка. Філологічні науки. Вип. 38. Кам’янець-Подільський, 2015. 94–98.
Венжинович Н. Ф. Фраземіка в повісті І. Нечуя-Левицького «Кайдашева сім’я» як джерело відтворення ментальних рис українців. Мовознавчий вісник. Вип. 21. Черкаси, 2016. 61–66.
Венжинович Н. Ф. Фраземіка української літературної мови в контексті когнітології та лінгвокультурології. Ужгород, 2018.
Горинь В. Життя і слово «І звідкіля ти взявся у нас такий?». Дзвін. № 6 (848). Львів, червень 2014 р. 135–141.
Дехтярьова О. В. Діалектна фразеологія в художньому тексті (на матеріалі творчості письменників Покуття і Гуцульщини кінця XIX – початку XX ст.). Дис. … канд. філол. наук. Сімферополь, 2011.
Дочинець М. І. Дорога в небо – до людей. Історії чоловіків, які витримали. Мукачево, 2011.
Дочинець М. І. Булава і серце: великі романи великих людей. Мукачево, 2012.
Дочинець М. І. Вічник. Сповідь на перевалі духу. Мукачево, 2013.
Дочинець М. І. Горянин. Води Господніх русел. Мукачево, 2013.
Дочинець М. І. Лис. Віднайдення загублених слідів. Мукачево, 2013.
Дочинець М. І. Світильник слова. Книга життя. Життя книги. Мукачево, 2013.
Дочинець М. І. Руки і Душа. Історії жінок, які перемогли. Мукачево, 2014.
Євтушина Т. О. Лінгвостилістичний потенціал фразеології у творах В. Стефаника. Дис. … канд. філол. наук. Одеса, 2005.
Жайворонок В. В. Мова та етносвіт. Культура народов Причерноморья. № 168. Т. 1. Сімферополь, 2009. 259–261.
Жуйкова М. В. Динамічні процеси у фразеологічній системі східнослов’янських мов. Луцьк, 2007.
Здіховська Т. В. Фразеологія української прози першої половини ХХ століття (на матеріалі творів У. Самчука та Б. Лепкого). Дис. … канд. філол. наук. Луцьк, 2010.
Ісак М. Природа і душа не терплять порожнечі… (про роман Мирослава Дочинця «Вічник»). Новини Закарпаття, 5 квітня 2011 р. 6.
Коваль В. И. Языковая картина мира и ее отражение в славянской этнофразеологии. В кн.: Славянская фразеология в синхронии и диахронии. Вып. 1. Гомель, 2011. 29–32.
Козак С. Мирослав Дочинець: «У творчості мене цікавить не правда історії, а правда серця». Літературна Україна. № 47. 5 грудня 2013 р. 10–11.
Кононенко В. І. Мова у контексті культури. Київ–Івано-Франківськ, 2008.
Кохан Ю. І. Фраземіка в системі ідіостилю письменника (на матеріалі художньої прози Олеся Гончара і Павла Загребельного). АКД. Харків, 2003.
Маслова В. А. Лингвокультурология. Москва, 2001.
Маслова В. А. Когнитивная лингвистика. Минск, 2008.
Морараш Г. В. Фразеологічне багатство мови творів Євгенії Ярошинської. Наукові праці Кам’янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка. Філологічні на-уки. Вип. 28. Кам’янець-Подільський, 2011. 312–315.
Папіш В. А. Семантико-функціональна природа фразеологізмів у художній прозі закар-патоукраїнських письменників (40–90 рр. ХХ ст.). Дис. … канд. філол. наук. Ужгород. 2003.
Папіш В. А. Семантико-функціональна природа фразеологізмів у художній прозі закар-патоукраїнських письменників (40-90 рр. ХХ ст.). АКД. Ужгород, 2004.
Сабадош І. В. Словник закарпатської говірки села Сокирниця Хустського району. Ужгород, 2008.
Савченко Л. В. Феномен етнокодів духовної культури у фразеології української мови. Етимологічний та етнолінгвістичний аспекти. Сімферополь, 2013.
Селіванова О. О. Сучасна лінгвістика. Термінологічна енциклопедія. Полтава, 2006.
Скиба Н. Г. Активні фразеотворчі процеси в українській публіцистичній і художній прозі кінця ХХ – початку ХХІ століть. Дис. … канд. філол. наук. Київ, 2005.
Білоноженко В. М. та ін. (уклад.) Словник фразеологізмів української мови. Київ, 2003.
Ужченко В. Д. Нові лінгвістичні парадигми «концепт–фразеологізм–мовна кар-тина світу». В кн.: Східнослов’янські мови в їх історичному розвитку. Запоріжжя, 2006. 146–151.
Ужченко В. Д., Ужченко Д. В. Фразеологія сучасної української мови. Київ, 2007.
Білоноженко В. М. та ін. (уклад.) Фразеологічний словник української мови. Київ, 1993.
Хома Н. Ономастичний простір в українських фразеологізмах (прислів’ях, приказках). Вісник Прикарпатського національного університету 29–31 (2011): 411–413.
Яцьків М. Ю. Фраземи на позначення мовленнєвої та мисленнєвої діяльності у творах Мирослава Дочинця. Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Філологія 43 (2020): 313–317.