В останнє десятиріччя з’явилося чимало наукових праць і тематики українсько-угорських зв’яз-ків, де розглянуто їх аспекти в різні періоди й на різних теренах. Ці студії репрезентують розлогу проблематику: історичну, лінгвістичну, етнологічну та ін. — і на загал є комплексними, реалізую-чи міждисциплінарні підходи й методи з урахуванням сучасних реалій та застосуванням новітніх методів аналізу. Більшість досліджень присвячено регіону Закарпаття, де мешкає значна угорська діаспора, стосовно становища якої проведено чимало спостережень через призму мовної, історич-ної, етнокультурної ситуації краю. Авторами праць є дослідники з України та Угорщини, переважно представники наукових чи освітніх установ, осередків тощо, таких як Ужгородський національний університет, Центр гунгарології в Ужгороді, наукові центри Закарпатського угорського інституту ім. Ференца Ракоці ІІ, інші виші, а також установи Центру гуманітаристики та Центру суспільних наук Угорської академії наук [віднедавна мережа HUN-REN], угорські університети і т. д.
Із суспільно-історичних студій назвімо колективну монографію Інституту ім І. Крип’якевича, монографії Ч. Фединець, М. Фонт та ін. Чи не найбільше досліджень, присвячених мовній ситуації Закарпаття, здійснили лінгвісти Закарпатського угорського інституту ім. Ференца Ракоці ІІ, нині об’єднані в Науково-дослідний центр ім. Антона Годинки, найважливішими напрямами студій якого є аналіз мовної політики загалом і України зокрема, мовного ландшафту Закарпаття, питань багатомовності, а також освіти, релігії, міжкультурних, міжмовних контактів, різних аспектів со-ціолінгвістики і лінгвокраїнознавства. Згадаймо тут імена ректора Інституту С. Черничка, А. Берег-сасі, К. Гуреш-Ласло та ін., які підготували низку індивідуальних чи колективних монографій і цих проблем («Угорці і угорська мова на Закарпатті» та ін.). Питаннями мовної інтерференції, словни-карства і т.п. цікавляться їхні колеги Є. Барань та В. Ґаздаґ. Дослідження проводять i урахуванням новітніх лінгвістичних та соціологічних метод, візуальної антропології тощо, текстовий виклад уна-очнюють графіки, карти, схеми, таблиці, фотоілюстрації.
In the last decade, a great number of scholarly works on Ukrainian-Hungarian relations have been published, examining their aspects in different periods and on different territories. These studies represent a wide range of topics — historical, linguistic, ethnological, etc. — and are generally comprehensive, implementing interdisciplinary approaches and methods, taking into account modern realities and applying the latest methods of analysis. Most of the studies are devoted to the region of Transcarpathia, where a significant Hungarian diaspora lives, and the situation of which has been observed through the prism of the language situation in the region, language policy, language reference, education, religion, etc. The authors are researchers from Ukraine and Hungary, mostly representatives of scientific or educational institutions, centres, etc., such as Uzhhorod National University, the Centre for Hungarology in Uzhhorod, research centres of the Ferenc Rákóczi II Transcarpathian Hungarian Institute, other universities, as well as institutions of the Centre for Humanities and the Centre for Social Sciences of the Hungarian Academy of Sciences, Hungarian universities, etc.
As for socio-historical studies, we would like to mention the collective monograph of the Ivan Krypyakevych Institute, monographs by Csilla Fedinec, Márta Font, and others. Perhaps the largest number of studies on the linguistic situation in Transcarpathia were carried out by linguists of the Ferenc Rákóczi II Transcarpathian Hungarian Institute, now united into the Anton Hodynka Research Centre, whose most important areas of research are the analysis of language policy in general and Ukraine in particular, the linguistic landscape of Transcarpathia, issues of multilingualism, as well as education, religion, intercultural and interlingual contacts, various aspects of sociolinguistics and linguistic studies. Here we mention the names of the rector of the Institute István Csernicskó, Anikó Beregszászi, Kornélia Hires-László and others, who have prepared a number of individual or collective monographs on these issues (“Hungarians and the Hungarian Language in Transcarpathia”, etc.). Their colleagues Erzsébet Bárány and Vilmos Gazdag are interested in the issues of language interference, dictionary studies, etc. The research is carried out with the latest linguistic and sociological methods, visual anthropology, etc., and the text is illustrated with graphs, maps, diagrams, tables, and photo illustrations.
Барань Є. (ред.) 2020 Балецький–мовознавець, письменник, освітянин. Збірник наук. робіт міжн. наук. семінару «Еміль Балецький — мовознавець, письменник, освітянин», Берегове, 23–24 травня 2019 року. Берегове–Ужгород, ЗУІ ім. Ф. Ракоці ІІ–ТОВ «РІК-У».
Барань Є. 2021 Hungaro-Ucrainica. Угорсько-українські зв’язки: мовна інтерференція і мовознавчі контакти. Берегове–Ужгород, ЗУІ ім. Ф. Ракоці ІІ – ТОВ «РІК-У».
Барань Є. – Черничко С. 2009 Дослідження українсько-угорських контактів у Закарпатському угорському інституті ім. Ференца Ракоці ІІ. Acta Beregsasiensis 7, 1, 96.
Берегсасі А. – Черничко І. 2020 Гроші та (мовна) політика. Візуальна конструкція мовної політики на банкнотах на території сучасного Закарпаття. Тьорьокбалінт, Termini Egyesület.
Вегеш М. – Фединець Ч. (ред.) 2010 Закарпаття 1919–2009 років: історія, політика, культура. Ужгород, Видаництво «Ліра» (укр. та угор. мовою).
Лизанец П. Н. 1976 Венгерские заимствования в украинских говорах Закарпатья: Венгерско-украинские межъязыковые связи. Будапешт, Akadémiai Kiadó.
Капраль М. – Лявинець-Угрин М. – Золтан А. 2022 Studia in memoriam Stephani Udvari. Статї на честь 70-лїтя Іштвана Удварі. Будапешт, Hodinka Antal Értelmiségi Ruszin Egyesület.
Мушкетик Л. 2013 Фольклор українсько-угорського порубіжжя. Київ, Укр. письменник.
Мушкетик Л. 2020 [Рецензія.] Угорсько-українське пограниччя: етнополітичні, мовні та релігійні критерії самоідентифікації населення: монографія. Народна творчість та етнологія 3, 59–69. Львів. 348 с.
Мушкетик Л. 2021 Сучасна фольклорна культура українців Угорщини. В кн.: Вахніна Л. (упоряд.): Фольклорні пограниччя європейських країн у контексті сучасних трансформацій та глобалізаційних викликів. Київ, Видавництво ІМФЕ, 29–65.
Мушкетик Л. 2022 Зі спогадів про співпрацю з Іштваном Удварі. В кн.: Капраль М. – Лявинець-Угрин М. – Золтан А. (упоряд.): Studia in memoriam Stephani Udvari. Статї на честь 70-лїтя Іштвана Удварія. Будапешт, Hodinka Antal Értelmiségi Ruszin Egyesület, 30–39.
Мушкетик Л. 2024 Питання мови та освіти у середовищі нацменшин Угорщини. В кн.: Ажнюк Б. М. (упоряд.): Мова і війна. Динаміка мовної системи і мовна політика. Київ, Видавничий дім Дмитра Бураго, 454–476.
Фонт М. 2021 Галич у системі русько-угорських відносин XI-XIII ст. Івано-Франківськ, «Лілея-НВ». Пер. з угор. М. Волощук.
Черничко С. – Гіреш-Ласлов К. – Кормочі З. 2021 та ін. Угорці й угорська мова на Закарпатті. Закарпаття 1920–2020. Tьорьокбалінт, Termini Egyesület (укр., угор. і англ. мовами).
Чотарі Ю. 2022 Трансільванські князі роду Ракоці та пам’ять про них на Закарпатті. Берегове–Ужгород, ЗУІ ім. Ф. Ракоці ІІ – ТОВ «РІК-У».
Balogh László – Kovács Szilvia (szerk.) 2015 Régmúlt idők elbeszélése. A Kijevi Rusz első krónikája. Ford. Ferincz I. Budapest, Balassi Kiadó.
Csernicskó István 2019 Fények és árnyak. Kárpátalja nyelvi tájképéből. Ungvár, Autdor-Shark.
Fedinec Csilla 2022 Kárpátalja: örökség és társadalom. Budapest, Typotex Kiadó.
Fedinec Csilla – Csernicskó István 2020 Nyelvi kirakós Kárpátaljáról. Történelmi és politikai dimenziók (1867–2019). Budapest, Társadalomtudományi Kutatóközpont – Gondolat Kiadó.
Fedinec Csilla – Font Márta – Szakál Imre – Varga Beáta 2021 Ukrajna története: régiók, identitás, államiság. Budapest, Társadalomtudományi Kutatóközpont – Gondolat Kiadó.
Fedinec Csilla – Rácz András – Romsics Ignác 2023 Az orosz–ukrán konfliktus történelmi háttérrel. Вuda-pest, Kocsis Kiadó Zrt.
Fedinec Csilla – Szakál Imre – Csernicskó István 2020 A magyarországi ruszinok és ukránok. Budapest, Magyar Nemzeti Levéltár.
Gazdag Vilmos 2021 Szláv elemek a kárpátaljai Beregszászi járás magyar nyelvjárásaiban. Törökbálint, Ter-mini Egyesület.
Ivancsó István 1997 Magyar Mózes – liturgikus tiszteletének tükrében. Nyíregyháza, Szent Atanáz Görögkatolikus Hittudományi Főiskola.
Musketyk Leszja 2023 Az ukrán „Jihav kozak za Dunaj” mint a kozák lírai dal egy jellegzetes példája. In: Kultúrák közötti hálózatok a napóleoni háborúk idején. Egy kozák dal nyomában. Absztraktok. Conference of the Institute for Literary Studies, Budapest, 16 May, 2023. Budapest, 15–16, 23–24, 33–35.
Turai Tünde (szerk.) 2015 Hármas határok néprajzi értelmezésben. Budapest, MTA BTK Néprajztudományi Intézet.
Turai Tünde – Mészáros Csaba (szerk.) 2015 Hármas határok néprajzi nézetben. Budapest, MTA BTK Néprajztudományi Intézet.
Zoltán András 2010 Udvari István élete és munkássága. Иштван Удвари: Библиографический указатель. Nyíregyháza, Nyíregyházi Főiskola.
Zoltán András (sajtó alá rend.) 2021 A kijevi barlangmonostori paterikon. Ford. Dolmányos I. Budapest, Attraktor.