Author:
Angelica Fascella Department of Humanities, Università di Pavia, Pavia, Italia

Search for other papers by Angelica Fascella in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
https://orcid.org/0000-0002-7621-5230
Restricted access

This article aims to reconstruct the relationship between the poet and literary critic Vladislav Felicianovič Hodasevič (1886–1939) and the city of Paris, where he spent the final years of his life. The French capital was his ultimate residence as an émigré and the primary centre of Russian emigration following the 1917 Russian Revolution. Hodasevič’s status as an émigré, along with his time in Paris – where he settled permanently in 1925 after wandering across the European continent – profoundly influenced the final phase of his literary career and ultimately led him to cease writing poetry.

Hodasevič emigrated to Europe with his third wife, the poet Nina Aleksandrovna Berberova (1901–1993), in order to escape the repressive policies and cultural environment of the newly formed Soviet Union, which regarded art merely as a tool of propaganda and systematically silenced artists who either did not support the regime or avoided political themes in their work. However, Hodasevič never fully adapted to the European literary and social scene, of which Paris was one of the most prominent representatives. Indeed, as Western culture itself faced the threats of modernity and the violence of emerging political powers, the European cultural landscape only heightened the poet’s sense of rootlessness and pessimism.

Having fled the “darkness” of the Soviet regime, Hodasevič found himself trapped in the “European night.” Evropejskaâ noč (European Night) is, in fact, the title of his last collection of poems, published in Paris in 1927 as part of the collection Sobranie Stihov (Collection of Poems). In this work, he underscores the impossibility of writing poetry in modern Europe.

To fully explore Hodasevič’s relationship with Paris, the first part of this article provides a brief account of his life in Europe, highlighting the difficulties that ultimately led him to abandon poetry. The second part examines some of the most significant poems he wrote in Paris and its suburbs. Many of these are included in Evropejskaâ noč, while others, composed between 1925 and 1938, were published posthumously.

Through a thematic analysis of the most significant examples, it becomes evident that the poems written during Hodasevič’s émigré period vividly reflect the stylistic evolution marking the final phase of his poetic career. These poems represent his last attempt to reconstruct his identity after the trauma of emigration fractured his self-image, conveying his despair, loss of faith in art, and profound inability to adapt to Western customs and values.

  • Berberova Nina 1992 The Italics Are mine. Trans. P. Radley. New York, Alfred A. Knopf. (Original work published in 1969.)

  • Bethea David 1983 Hodasevič. His Life and Art. Princenton, Princeton University Press.

  • Hodasevič V. F. n.d. Ballad. Trans. M. Frayn. [on-line] https://ruverses.com/vladislav-Hodasevič/a-ballad/6912 [02-10-2024]

  • Hodasevič V. F. n.d. In front of the Mirror. Trans P. Daniels. [on-line] https://ruverses.com/vladislavHodasevič/in-front-of-the-mirror/2772 [01-10-2024]

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hodasevič V. F. n.d. Monument. Trans. A. Cigale. [on-line] https://ruverses.com/vladislav-Hodasevič/monument/899 [02-10-2024]

  • Hodasevič V. F. n.d. Peterburg. Trans. P. Daniels. [on-line] https://ruverses.com/vladislav-Hodasevič/petersburg [01-10-2024]

  • Hodasevič V. F. 2007 Deržavin. Trans. A. Brintlinger. Madison, The University of Wisconsin Press. Karlinsky Simon 1977 Foreword. In: Karlinsky SimonAppel Alfred, Jr. (eds.): The Bitter Air of Exile: Russian Writers in the West, 1922‒1972. Berkeley, University of California Press, 5‒9.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Rubins Maria 2007 The Diasporic Canon of Russian Poetry: The Case of the Paris Note. In: Hodgson MariaShelton JoanneSmith Alexandra (eds.): Twentieth-Century Russian Poetry: Reinventing the Canon. Cambridge, Open Book Publishers, 289328. [on-line] https://www.jstor.org/stable/j.ctt-1sq5v63 [10-10-2024]

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Smith G. S. 1975 The Versification of V. F. Hodasevič 1915‒39. In: Eekman ThomasWorth Dean S. (eds.): Russian Poetics. Proceedings of the International Colloquium at UCLA, September 22‒26, 1975. Columbus, Slavica Publishers, Inc., 373391.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Uspenskij P. F. 2018 Vladislav Hodasevič in the Emigration: Literature and the Search for Identity. Russian Review 17, 1, 88108.

  • Бочаров С. Г. 1999 Памятник Ходасевича. В кн.: Бочаров С. Г.: Сюжеты русской литературы. Москва, Языки русской культуры, 415471.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Бочаров С. Г. 2003 «Европейская ночь» как русская метафора: Ходасевич, Муратов, Вейдле. Europa Orientalis 22, 2, 87100.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Вишняк Марк 2004 В. Ф. Ходасевич. В кн.: Бергер А. С. (ред.): Современники о Владиславе Ходасевиче. Санкт-Петербург, Алетейя, 304320.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Галчева, Т. 1995 Кризис молчания в поэзии Владислава Ходасевича и в прозе Георгия Иванова. Slavia Orientalis 44, 4, 503514.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Куликова Е. Ю. 2004 Расподобление целостности мира в последней лирике В. Ходасевиче («Окна во двор»). В кн.: Материалы международного конгресса «Русская словесность в мировом культурном контексте», Москва, 14‒19 декабря 2004 г. Москва [б.и.], 232235.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Струве Г. 1996 Русская литература в изгнании. Издание третье, исправленное и дополненное. Париж, YMCA Пресс – Русский путь (первое издание 1956).

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Успенский П. Ф. 2015 Травма Эмиграции: физическая ущербность в «европейской ночи» В. Ходасевича. Acta Slavica Estonica 7, 192210.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Успенский П. Ф. 2016 Композиция Европейской Ночи В. Ф. Ходасевича: как эмиграция определила структуру сборника? Russian Literature 83‒84, 91111.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Успенский П. Ф. 2024 Травма Эмиграции. Случай Владислава Ходасевича. Париж, Éditions Tour-gueneff.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Федотов И. О. 2007 Метрика и ритмика Владислава Ходасевича. Имитации античной метрики и силлабики. Ученые записки казанского государственного университета 142, 2, 180190.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ходасевич В. Ф. 1931 Державин. Париж, Современные Записки.

  • Ходасевич В. Ф. 1996 Литература в изгнании. В кн.: Ходасевич В. Ф.: Собрание сочинений в четырех томах. Москва, Согласие, 256257.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ходасевич В. Ф. 2015 Ветер времени. Поэзия, Проза. Москва, Книжный Клуб Книговек.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Шубинский В. 2012 Владислав Ходасевич. Чающий и говорящий. Москва, Молодая гвардия.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Collapse
  • Expand

Senior editors

Editor-in-Chief: Róbert KISS SZEMÁN (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)

Editorial Board

  • Krisztina MENYHÁRT (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)
  • Péter PÁTROVICS (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)
  • Kata JURACSEK (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)

Secretary of the Board

  • Sarolta TÓTHPÁL ((Eötvös Loránd University, Budapest, HU)

Advisory Board

  • Krasimira ALEKSOVA (Sofia University St. Kliment Ohridski, BG)
  • Dalibor DOBIÁŠ (Czech Academy of Sciences, CZ)
  • Joanna GOSZCZIYŃSKA (University of Warsaw, PL)
  • Mária GYÖNGYÖSI (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)
  • László JÁSZAY (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)
  • Marko JESENŠEK (University of Maribor, SLO)
  • Mihály KOCSIS (University of Szeged, HU)
  • Katalin KROÓ (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)
  • Stefan Michael NEWERKLA (University of Vienna, A)
  • Ivana TARANENKOVÁ (Slovak Academy of Sciences, SK)
  • Dalibor TUREČEK (University of South Bohemia in České Budějovice, CZ)
  • Slobodanka Millicent VLADIV-GLOVER (Monash University, Clayton Campus, AUS)
  • Kazimierz WOLNY-ZMORZYŃSKI (University of Silesia in Katowice, PL)
  • András ZOLTÁN (Eötvös Loránd University, Budapest, HU)

 

Sarolta TÓTHPÁL (Secretary of the board)
Institute of Slavonic and Baltic Philology
Eötvös Loránd University
H-1088 Budapest, Hungary
Phone: (+36-1)411-6500 ext. 5253
E-mail: studiasl@btk.elte.hu

Indexing and Abstracting Services:

  • America: History and Life
  • Bibliographie Linguistique/Linguistic Bibliography
  • CABELLS Journalytics
  • Historical Abstracts
  • International Bibliographies IBZ and IBR
  • Linguistics Abstracts
  • MLA International Bibliography
  • SCOPUS
  • ERIH PLUS

 

 

2024  
Scopus  
CiteScore  
CiteScore rank  
SNIP  
Scimago  
SJR index 0.131
SJR Q rank Q3

2023  
Scopus  
CiteScore 0
CiteScore rank Q4 (History)
SNIP 0
Scimago  
SJR index 0.101
SJR Q rank Q4

Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae
Publication Model Hybrid
Submission Fee none
Article Processing Charge 900 EUR/article
Printed Color Illustrations 40 EUR (or 10 000 HUF) + VAT / piece
Regional discounts on country of the funding agency World Bank Lower-middle-income economies: 50%
World Bank Low-income economies: 100%
Further Discounts Editorial Board / Advisory Board members: 50%
Corresponding authors, affiliated to an EISZ member institution subscribing to the journal package of Akadémiai Kiadó: 100%
Subscription fee 2025 Online subsscription: 632 EUR / 694 USD
Print + online subscription: 724 EUR / 796 USD
Subscription Information Online subscribers are entitled access to all back issues published by Akadémiai Kiadó for each title for the duration of the subscription, as well as Online First content for the subscribed content.
Purchase per Title Individual articles are sold on the displayed price.

Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae
Language Slavic languages
English
French
German
Size B5
Year of
Foundation
1955
Volumes
per Year
1
Issues
per Year
2
Founder Akadémiai Kiadó
Founder's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Publisher Akadémiai Kiadó
Publisher's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Responsible
Publisher
Chief Executive Officer, Akadémiai Kiadó
ISSN 0039-3363 (Print)
ISSN 1588-290X (Online)