Author:
И. В. Кузнецова Кафедра педагогики и методики начального образования, Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева, ул. К. Маркса, д. 38, RU-428000 Чебоксары, Россия

Search for other papers by И. В. Кузнецова in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Restricted access

К ориентализмам относят слова, принадлежащие к разным группам тюркских, а также иранских и арабо-семитских языков. В нашей работе термины арабизм и персизм понимаются широко: не только как прямое лексическое заимствование, восходящее к арабскому или персидскому языку, но и как опосредованное. Языком-посредником проникновения слов арабского и персидского проис-хождения в языки балканских народов стал язык османских турок.

В статье анализируются устаревшие и активно употребляющиеся в наши дни на территории Бос-нии и Герцеговины фразеологические единицы с компонентами ориентального происхождения те-матической группы «Напитки» (кофе, буза и шербет), вошедшие в языки-реципиенты в результате языковой коммуникации, сопровождавшей диалог разных культур на протяжении многих столе-тий. В статье приводятся некоторые культурологические и историко-этимологические коммента-рии к фразеологическим единицам, а также толкование фразеологических оборотов и компонентов, входящих в них.

При обработке фразеологического материала применялся синхронно-описательный метод и ме-тод анализа компонентов. Привлечение фразеологического материала других языков (славянских и неславянских) позволило выявить универсальность или национальную специфику фразеологиче-ской единицы с компонентами кофе, буза и шербет в языке боснийских мусульман. Лексема кофе как компонент фразеологических выражений и пословиц может употребляться как в прямом зна-чении, так и в эвфемистическом.

В статье не рассматриваются устойчивые сочетания слов терминологического характера, связан-ные со способом приготовления кофе и его подачи (кофе по-венски, кофе с молоком, кофе глясе, чеш. ruská káva ‘кофе, в который добавляется водка’ и т. д.). Почти все рассмотренные фразеологи-ческие обороты с компонентом кофе идиоэтничны (кроме связанных с традицией гадания на кофе). Персизм буза как гастрономическая реалия кухни Востока известен не всем народам, что затрудня-ет перевод фразеологизмов с этим компонентом. Несмотря на популярность шербета, словарную прописку получили лишь боснийские фразеологизмы с лексемой шербет.

Фразеологический материал показывает, как в разные языки входили заимствования-ориента-лизмы восточной кухни, демонстрирует разный их фразеологический потенциал, ареальную проек-цию (или отсутствие таковой). В силу разных причин (исторических и актуальных ныне) названия напитков ориентальной кухни чаще встречаются в боснийских фразеологических единицах. Вари-анты фразеологизмов иллюстрируют параллельное использование в некоторых структурно-семан-тических моделях ориентализмов и славянизмов или германизмов.

  • Александрова О. И . Лексика арабского происхождения в системе современно-го русского языка. АКД. Москва, 2010.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Аль Каззаз М. А . Арабизмы в русской речи. Дисс. … канд. филол. наук. Саратов, 2018.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Архангельский областной словарь. Вып. 1–21. Москва: Издательство Московского универси-тета, 1980–2020.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Арсениевич Е . Кофе по-боснийски. https://bih-ru.com/bosanska-kava/.

  • Арсениевич Е . Культ кофе. https://bih-ru.com/kult-kofe/.

  • Гиясов Н. Н ., Атоева М. М . Арабские заимствования в составе фразеологи-ческих единиц современного таджикского литературного языка. Вестник Таджикского государ-ственного университета права, бизнеса и политики 2013/1: 214223.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Даль В. И . Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1–4. Москва: «Прогресс», 1994.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Етимологiчний словник української мови. Т. 1–6. Київ: «Наукова думка», 1982–2012.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Жилинская Л. А . Национально-культурные и языковые особенности арабизмов в современном немецком языке. АКД. Москва, 2009.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Кузнецова И. В . Oриентализмы, называющие человека, в устойчивых сравнени-ях сербов. Вестник Бурятского государственного университета 2020/4: 1219.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Кузнецова И. В . Устойчивые сравнения с компонентом-ориентализмом–этно-символом Украины. Studia Slavica Hung. 65 (2020): 97105.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Кузнецова И. В . Ориентализмы, называющие головной убор и обувь, в босний-ских фразеологизмах (на фоне других южнославянских языков). Вестник Чувашского государ-ственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева 2022/1: 6271.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Кузнецова И. В ., Хмелевский М. С . Лексемы ориентального проис-хождения во фразеологизмах, называющих человека, в языке славян-мусульман Боснии. Slavia Centralis 2021/1: 3747.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Морковкин В. В ., Богачева Г. Ф ., Луцкая Н. М . Большой уни-версальный словарь русского языка. Москва: «АСТ-Пресс школа», 2016.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Нанова А. Л . Фразеологичен синонимен речник на българския език. София: Хейзъл, 2005.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 1–28. Ленинград / Санкт- Петербург: ЛГУ / СПбГУ, 1967–2020.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Пьянкова К. В . Социальные категории в зеркале «пищевой» лексики. В кн.: Оно-мастика и диалектная лексика. Вып. 6. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2007. 323.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Речник на българския език. Т. 1–15. https://ibl.bas.bg/rbe/.

  • Речник српскохрватскога књижевног jезика. Т. 1–6. Нови Сад: Матица српска, Загреб: Матица хрватска, 1967–1976.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Светлова Р. М . Рецепция арабских прототипов в русском языке. АКД. Казань, 2012.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Словарь иностранных слов. Изд. 15-е, испр. Москва: «Русский язык», 1988.

  • Словотолкователь и объяснитель 150,000 иностранныхъ словъ, вошедшихъ въ рус-скiй языкъ. Составленъ филологами Соколовым и Кремером, вновь обработалъ и дополнилъ по новѣйшимъ источникамъ С. Н. Алексѣевъ. Москва, 1900.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Словарь русского языка. Т. 1–4. Москва: «Русский язык», 1988.

  • Словарь русского языка ХI–ХVII вв. Вып. 131. Москва: «Наука», 1975–2019.

  • Словарь русского языка ХVIII века. Вып. 122. Ленинград / Санкт-Петербург: «Наука», 1984–2019.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Толовски Д ., Иллич-Свитыч В. М . Македонско-русский словарь. Москва: «Государственное издательство иностранных и национальных словарей», 1963.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Фасмер М . Этимологический словарь русского языка. Т. 1–4. Москва: «Прогресс», 1986–1987.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Фразеологический словарь русского литературного языка. Т. 1–2. Москва: «Цитадель», 1997.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ханги А . Жизнь и обычаи мусульман в Боснии и Герцеговине. Сараево, 1907. https://bih-ru.com/hangi-kofe2/.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Хмелевский М. С ., Кузнецова И. В . Ориентализмы как составля-ющие концептуальные компоненты фразеологизмов в южнославянских языках. В кн.: Фразео-логия и паремиология в диахронии и синхронии (от архаизации к неологизации). Кострома: КГУ, 2020. 97101.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Хмелевский М. С ., Савченко А. В . Меню у славян как отражение культуры («под фразеологическим соусом»). В кн.: VI Международная конференция «Гумани-тарные ценности в славянских языках и культурах». Тайбэй: Государственный университет Чжэнчжи, 2016. 234246.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Черных П. Я . Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. 1–2. Москва: «Русский язык», 1999.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lukić Z . Poclovice u Bosni i Hercegovini. 2001. https://zlatkolukic.com/wp-content/uploads/2017/06/12.Poslovice1..pdf.

  • Šehović A ., Haverić Đ . Leksika orijentalnog porijekla u frazemama bosanskog jezika. Sarajevo: Filozofski fakultet, 2017.

  • Doroszewski W . (red.) Słownik języka polskiego. T. 1–11. Warszawa: PWN, 1997.

  • Škaljić A . Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku. Sarajevo: Svjetlost, 1966.

  • Collapse
  • Expand
  • Top

 

The Instructions for Authors are available in PDF.

Please, download the file from HERE

Senior editors

Editor-in-Chief: István LUKÁCS (Budapest)

Editorial Board

  • Oleg FEDOSZOV (Budapest)
  • Szabolcs JANURIK (Budapest)
  • Róbert KISS SZEMÁN (Budapest)
  • Péter PÁTROVICS (Budapest)

Secretary of the Board

  • György RÁGYANSZKI (Budapest)

Advisory Board

  • Janusz BAŃCZEROWSKI (Budapest)
  • Đuro BLAŽEKA (Zagreb)
  • Dalibor DOBIÁŠ (Prague)
  • Hanna DYDYK-MEUSH (Lviv)
  • István FRIED (Szeged)
  • Anna JANUS-SITARZ (Kraków)
  • Marko JESENŠEK (Maribor)
  • Mihály KOCSIS (Szeged)
  • Michael MOSER (Vienna–Piliscsaba)
  • Stefan-Michael NEWERKLA (Vienna)
  • Sonja STOJMENSKA-ELZESER (Skopje)
  • Ivana TARANENKOVÁ (Bratislava)
  • Fjodor USPENSKIJ (Moscow)
  • István VIG (Budapest)
  • Siarhiej ZAPRUDSKI (Minsk)
  • András ZOLTÁN (Budapest)

 

Indexing and Abstracting Services:

  • America: History and Life
  • Bibliographie Linguistique/Linguistic Bibliography
  • Historical Abstracts
  • International Bibliographies IBZ and IBR
  • Linguistics Abstracts
  • MLA International Bibliography
  • SCOPUS

 

 

2021  
Web of Science  
Total Cites
WoS
not indexed
Journal Impact Factor not indexed
Rank by Impact Factor

not indexed

Impact Factor
without
Journal Self Cites
not indexed
5 Year
Impact Factor
not indexed
Journal Citation Indicator not indexed
Rank by Journal Citation Indicator

not indexed

Scimago  
Scimago
H-index
3
Scimago
Journal Rank
0,1
Scimago Quartile Score Cultural Studies (Q4)
History (Q4)
Linguistics and Language (Q4)
Scopus  
Scopus
Cite Score
0,1
Scopus
CIte Score Rank
History 1273/1499 (Q4)
Language and Linguistics 856/968 (Q4)
Linguistics and Language 916/1032 (Q4)
Cultural Studies 1011/1127 (Q4)
Scopus
SNIP
0,000

2020  
Scimago
H-index
3
Scimago
Journal Rank
0,103
Scimago
Quartile Score
Cultural Studies Q4
History Q3
Language and Linguistics Q4
Linguistics and Language Q4
Scopus
Cite Score
3/81=0,0
Scopus
Cite Score Rank
Cultural Studies 960/1037 (Q4)
History 1190/1328 (Q4)
Language and Linguistics 794/879 (Q4)
Linguistics and Language 847/935 (Q4)
Scopus
SNIP
0,135
Scopus
Cites
7
Scopus
Documents
0
Days from submission to acceptance 80
Days from acceptance to submission 232

 

2019  
Scimago
H-index
2
Scimago
Journal Rank
0,100
Scimago
Quartile Score
Cultural Studies Q4
History Q4
Language and Linguistics Q4
Linguistics and Language Q4
Scopus
Cite Score
5/76=0,1
Scopus
Cite Score Rank
Cultural Studies 841/1002 (Q4)
History 1043/1259 (Q4)
Language and Linguistics 686/830 (Q4)
Linguistics and Language 737/884 (Q4)
Scopus
SNIP
0,000
Scopus
Cites
1
Scopus
Documents
15

 

Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae
Publication Model Hybrid
Submission Fee none
Article Processing Charge 900 EUR/article
Printed Color Illustrations 40 EUR (or 10 000 HUF) + VAT / piece
Regional discounts on country of the funding agency World Bank Lower-middle-income economies: 50%
World Bank Low-income economies: 100%
Further Discounts Editorial Board / Advisory Board members: 50%
Corresponding authors, affiliated to an EISZ member institution subscribing to the journal package of Akadémiai Kiadó: 100%
Subscription fee 2022 Online subsscription: 540 EUR / 676 USD
Print + online subscription: 620 EUR / 778 USD
Subscription fee 2023 Online subsscription: 556 EUR / 676 USD
Print + online subscription: 638 EUR / 778 USD
Subscription Information Online subscribers are entitled access to all back issues published by Akadémiai Kiadó for each title for the duration of the subscription, as well as Online First content for the subscribed content.
Purchase per Title Individual articles are sold on the displayed price.

Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae
Language Slavic languages
English
French
German
Size B5
Year of
Foundation
1955
Volumes
per Year
1
Issues
per Year
2
Founder Akadémiai Kiadó
Founder's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Publisher Akadémiai Kiadó
Publisher's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Responsible
Publisher
Chief Executive Officer, Akadémiai Kiadó
ISSN 0039-3363 (Print)
ISSN 1588-290X (Online)

Monthly Content Usage

Abstract Views Full Text Views PDF Downloads
Apr 2022 0 0 0
May 2022 0 0 0
Jun 2022 0 0 0
Jul 2022 0 0 0
Aug 2022 0 0 0
Sep 2022 122 5 7
Oct 2022 0 0 0