Author: Xavier Luffin
View More View Less
  • 1 c/o Kana Avenue Brugmann, 294 1180 Bruxelles Belgique
  • | 2 Université Libre de Bruxelles 1180 Bruxelles ILVP - CP 110, Avenue F. Roosevelt, 50 - 1050 B Belgique
Restricted access

Purchase article

USD  $25.00

1 year subscription (Individual Only)

USD  $624.00

Certaines minorités religieuses partagent avec la société au sein de laquelle elles vivent des traits culturels marquants: habitudes vestimentaires, coutumes, tradition orale et surtout langue. Dans le monde musulman, et en particulier dans la sphère culturelle turque, certaines de ces minorités — les Karamanlıs, les Urums, les Krimchaks, les Arméno-kipchaks… — se sont distinguées de la culture environnante d’une manière particulière: l’utilisation, pour noter la langue qu’ils partagent avec ladite culture, d’un autre alphabet. Celui-ci est emprunté à la « culture de référence », c’est-à-dire la communauté avec laquelle ils partagent la même religion. Cette nouvelle graphie a souvent donné lieu à une riche littérature. L’adoption de cette graphie semble essentiellement traduire un désir d’affirmer leur différence confessionnelle, même si d’autres pistes peuvent être mises en évidences.

  • Akbaş, P.(1992): Librairie de Pera: Armenica. II. Istanbul.

  • Anhegger, R. F. M. (1979–1980): Hurufumuz Yunanca. Anatolica Vol. 7, pp. 157–202.

    Anhegger R. F. M. , 'Hurufumuz Yunanca ' (1979 ) 7 Anatolica : 157 -202.

  • Argyriou, A. (1980): Nations et supra nations dans l’église orthodoxe à l’époque turque. In: Aspects de l’orthodoxie. Paris.

  • Balta, E. (1987): Karamanlidika: 20ème siècle. Bibliographie analytique. Athènes.

  • Berberian, H. (1963): La littérature arméno-turque. In: Philologiae Turcicae Fundamenta. II, pp. 809–818.

    Berberian H. , 'La littérature arméno-turque ' (1963 ) II Philologiae Turcicae Fundamenta : 809 -818.

    • Search Google Scholar
  • Blau, J. (1965): The Emergence and Linguistic Background of Judeo-Arabic. Oxford.

  • Blau, O. (1874): Griechisch-türkische Sprachproben aus Mariupolen Handschriften. Zeitschrift des Deutsche Morgenlande Geselschaft Vol. 28, pp. 562–583.

    Blau O. , 'Griechisch-türkische Sprachproben aus Mariupolen Handschriften ' (1874 ) 28 Zeitschrift des Deutsche Morgenlande Geselschaft : 562 -583.

    • Search Google Scholar
  • Blau, J. — Vajda, G. — Cohen, D. (1978): Judéo-arabe. In: Encyclopédie de l’Islam (2ème éd.), Vol. 4, Leiden-Paris, pp. 312b–321a.

    Cohen D. , 'Judéo-arabe ' (1978 ) 4 Encyclopédie de l’Islam : 312b -321a.

  • Bombaci, A. (1969): La letteratura turca. Milan.

  • Broydé, I. (non daté): Arabic language. In: The Jewish Encyclopedia. Vol. 2, pp. 49–50.

  • Burguière, P. — Mantran, R. (1952): Quelques vers grecs du 13ème siècle en caractères arabes. Byzantion Vol. 22, pp. 63–80.

    Mantran R. , 'Quelques vers grecs du 13ème siècle en caractères arabes ' (1952 ) 22 Byzantion : 63 -80.

    • Search Google Scholar
  • Clogg, R. (1968): The Publication and Distribution of karamanlı. Texts by the British and Foreign Bible Society before 1850. Journal of Ecclesiastical Studies Vol. 19,1, pp. 57–81 et 171–193.

    Clogg R. , 'The Publication and Distribution of karamanlı. Texts by the British and Foreign Bible Society before 1850 ' (1968 ) 19 Journal of Ecclesiastical Studies : 57 -81.

    • Search Google Scholar
  • Clot, A. (1990): Mehmet II le conquérant de Byzance. Paris.

  • Cohen, J. (1997): L’écriture hébraïque. Lyon.

  • Costaz, Y. (1955): Grammaire syriaque. Beyrouth.

  • Courbage, Y. — Fargués, Ph. (1997): Chrétiens et Juifs dans l’Islam arabe et turc. Paris.

  • Dachkévytch, Y. (1968): L’établissement des Arméniens en Ukraine. Revue des Etudes Arméniennes Vol. 5, pp. 329–367.

    Dachkévytch Y. , 'L’établissement des Arméniens en Ukraine ' (1968 ) 5 Revue des Etudes Arméniennes : 329 -367.

    • Search Google Scholar
  • Dachkévytch, Y. (1982): Who are the Armeno-Kipchaks. Revue des Etudes Arméniennes Vol. 16, pp. 357–416.

    Dachkévytch Y. , 'Who are the Armeno-Kipchaks ' (1982 ) 16 Revue des Etudes Arméniennes : 357 -416.

    • Search Google Scholar
  • Daniels, P. T. — Bright, W. (1996): The World’s writing systems. New York-Oxford.

  • Deny, J. A. (1955): A propos des traductions en turc osmanli des textes religieux chrétiens. Die Welt des Islams Vol. 4, pp. 30–39.

    Deny J. A. , 'A propos des traductions en turc osmanli des textes religieux chrétiens ' (1955 ) 4 Die Welt des Islams : 30 -39.

    • Search Google Scholar
  • de Vaux, C. (1971): Indjīl. In: Encyclopédie de l’Islam (2ème éd.), Vol. 3, Leiden-Paris, pp. 1235a–1238b.

    Vaux C. , 'Indjīl ' (1971 ) 3 Encyclopédie de l’Islam : 1235a -1238b.

  • Deyermond, A. D. (1987): Historia de la Litteratura española. Barcelona.

  • Dimitriev, N. K. (1934): Azerbajdanische Lieder in armenischer Transkription. Wiener Zeitschrift Kunde des Morgenland Vol.41, pp. 127–140.

    Dimitriev N. K. , 'Azerbajdanische Lieder in armenischer Transkription ' (1934 ) 41 Wiener Zeitschrift Kunde des Morgenland : 127 -140.

    • Search Google Scholar
  • Dumézil, G. (1938): Les légendes du «fils d’aveugle ». Revue de l’Histoire des Religions Vol. 142, pp. 50–74.

    Dumézil G. , 'Les légendes du «fils d’aveugle » ' (1938 ) 142 Revue de l’Histoire des Religions : 50 -74.

    • Search Google Scholar
  • Dumézil, G. (1964): Notes sur le parler d’un Arménien musulman du Hemsin. Mémoire de la Classe des Lettres de l’Académie Royale de Belgique Vol. 57, No. 4.

  • Eckmann, J. (1991): Karaman edebiyati. In: Türk Dünyası Edebiyatı. Ankara, pp. 20–37.

  • Eco, U. (1994): La recherche de la langue parfaite. Paris.

  • Eyice, S. (1975): Anadolu’da karamanlica kitâbeler. Belleten Vol. 39, pp. 25–48.

    Eyice S. , 'Anadolu’da karamanlica kitâbeler ' (1975 ) 39 Belleten : 25 -48.

  • Fevrier, J. G. (1984): Histoire de l’écriture. Paris.

  • Geller, M. J. (1983): More Graeco-Babyloniaca. Zeitschrift für Assyriologie Vol. 73, pp. 114–120.

    Geller M. J. , 'More Graeco-Babyloniaca ' (1983 ) 73 Zeitschrift für Assyriologie : 114 -120.

    • Search Google Scholar
  • Goiten, S. D. (1965): Geniza. In: Encyclopédie de l’Islam (2ème éd.), Vol. 2, Leiden-Paris, pp. 1010–1012.

  • Goldberg, H. E. (1980): The Book of Mordechai. A Study of the Jews of Libya. Londres.

  • Haddad (1998): Maïmonide. Paris.

  • Hrbek, I. (1960): Bulghār. In: Encyclopédie de l’Islam (2ème éd.), Vol. 1, Leiden-Paris, pp. 1344b–1348b.

  • Iħsān’ Abbās (1962): Ta’rīkh al-adab al-andalusī. Vol. 3, Beyrouth, Dār ath-thaqāfa.

    '', in Ta’rīkh al-adab al-andalusī , (1962 ) -.

  • Itzhaki, M. (1997): Juda Halévi, D’Espagne à Jérusalem. Paris.

  • Jensen, H. (1970): Sign, Symbol and Script. Londres.

  • Kähler, H. (1976): Die Literatur der Kapmalaien. In: Handbuch der Orientalistik. Vol. 3, No. 1, Leiden-Cologne, pp. 316–321.

    Kähler H. , 'Die Literatur der Kapmalaien ' (1976 ) 3 Handbuch der Orientalistik : 316 -321.

  • Kattan, N. (1975): Adieu, Babylone. Montréal.

  • Köprülüzade, F. (1934): La littérature turque,’ othmanli, in Türks. In: Encyclopédie de l’Islam (2ème éd.), Vol. 4, Leiden-Paris, pp. 988b–1010a.

  • Kramers, J. H. (1934): Le turc’ othmanli. Langue et écriture, in Turks. In: Encyclopédie de l’Islam (2ème éd.), Vol. 4, Leiden-Paris, pp. 965b–968b.

  • Lambdin, T. O. (1983): Introduction to sahidic coptic. Macon.

  • Lévi-Provençal, E. (1978): Aljamia. In: Encyclopédie de l’Islam (2ème éd.), Vol. 1, Leiden-Paris, pp. 416a–417a.

  • Lidzbarsky, M. (non daté): The Hebrew Alphabet. In: The Jewish Encyclopedia. Vol. 1, New-York, pp. 439–450.

  • Luffin, X. (1998): Une version karamanli de l’épopée de Köroglu: mise en perspective culturelle. Archivum ottomanicum Vol. 16, pp. 5–99.

    Luffin X. , 'Une version karamanli de l’épopée de Köroglu: mise en perspective culturelle ' (1998 ) 16 Archivum ottomanicum : 5 -99.

    • Search Google Scholar
  • Luffin, X. (2000): Baba Eftim et l’Eglise orthodoxe turque. Het Christelijk Oosten Vol. 52, pp. 73–95.

    Luffin X. , 'Baba Eftim et l’Eglise orthodoxe turque ' (2000 ) 52 Het Christelijk Oosten : 73 -95.

    • Search Google Scholar
  • Malherbe, M. (1995): Les langages de l’humanité. Paris.

  • Mallouf, N. (1863): Dictionnaire turc français. Paris.

  • Maul, S. M. (1991): Neues zu den’ Graeco-Babyloniaca’. Zeitschrift für Assyriologie Vol. 81, pp. 87–107.

    Maul S. M. , 'Neues zu den’ Graeco-Babyloniaca’ ' (1991 ) 81 Zeitschrift für Assyriologie : 87 -107.

    • Search Google Scholar
  • Pamukciyan, K. (1991): Ikinci Sultan Mahmud’a dair ermeni harfli türkçe dört maneum methiye. Belleten pp. 1053–1072.

  • Ricard, A. (1995): Littératures d’Afrique noire. Paris.

  • Rosenthal, M. R. (non daté): Krimchaks. In: The Jewish Encyclopedia Vol. 7, New York, pp.574–575.

  • Rossi, E. (1946): Notizia su un manoscritto del canzionere di Nezim (secolo XVII XVIII) in caratterie arabi ed in lingua albanese. Rivista degli Studi Orientali Vol. 21, pp. 219–246.

    Rossi E. , 'Notizia su un manoscritto del canzionere di Nezim (secolo XVII XVIII) in caratterie arabi ed in lingua albanese ' (1946 ) 21 Rivista degli Studi Orientali : 219 -246.

    • Search Google Scholar
  • Rossi, E. et alii (1991): Malta. Histoire, langue et littérature. In: Encyclopédie de l’Islam (2ème éd.), Vol. 6, Leiden-Paris, pp. 280a–288b.

    Rossi E. i. , 'Malta. Histoire, langue et littérature ' (1991 ) 6 Encyclopédie de l’Islam : 280a -288b.

    • Search Google Scholar
  • Salaville, S. — Dalleggio, E. (1958): Karamanlidika. I. Athènes.

  • Salaville, S. — Dalleggio, E. (1966): Karamanlidika. II. Athènes.

  • Salaville, S. — Dalleggio, E. (1974): Karamanlidika. III. Athènes.

  • Samoilovitch, A. (1934): Les langues turques. In: Encyclopédie de l’Islam (2ème éd.), Vol. 1, Leiden-Paris, pp. 956b–962a.

  • Spüler, B. (1986): Kirim. In: Encyclopédie de l’Islam (2ème éd.), Vol. 5, Leiden-Paris, pp. 138b–146a.

    Spüler B. , 'Kirim ' (1986 ) 5 Encyclopédie de l’Islam : 138b -146a.

  • Trevisan-Semi, E. (1992): Les Cardites. Un autre Judaïsme. Paris.

  • Troupeau, J. (1978): Karshūni. In: Encyclopédie de l’Islam (2ème éd.), Vol. 4, Leiden-Paris, p. 699a.

    Troupeau J. , 'Karshūni ' (1978 ) 4 Encyclopédie de l’Islam : 699a -.

  • Türkmen, F. (1977): Ermeni harfleni ile basılmış bir meddah hikâyesi kapucubaşı. Türk Folkloru Araştırmaları Yıllığı, pp. 271–293.

  • Türkmen, F. (1983): Ermeni ve Gürcü yazılı kaynaklarında Köroğlu’na ait şiirler. Türk Edebiyati Arastirmalari Dergisi Vol. 2, pp. 173–182.

    Türkmen F. , 'Ermeni ve Gürcü yazılı kaynaklarında Köroğlu’na ait şiirler ' (1983 ) 2 Türk Edebiyati Arastirmalari Dergisi : 173 -182.

    • Search Google Scholar
  • Ursinus, M. (1993): Millet. In: Encyclopédie de l’Islam (2ème éd.), Vol. 7, Leiden-New York, pp. 61a–64b.

    Ursinus M. , 'Millet ' (1993 ) 7 Encyclopédie de l’Islam : 61a -64b.

  • Zajaczkowski, A. (1964): Die Caramaische Literatur. Philologiae Turcicae Fundamenta. II. Wiesbaden, pp. 793–801.