In this paper an Old Uighur fragment is published that sheds some light on a reconstruction work of Bešbalık (Chinese Beiting), the former capital of the West Uighur Kingdom. Beside Bešbalık the city of Solmı (Agni / Karašahr) is mentioned as well as the enigmatic term ordo uluš which probably is a designation of a “residence”.
Bart’old, V. V. (1968): Sočinenija V: Raboty po istorii i filologii tjurkskih i mongol’skih narodov . Moskva.
BT III = Tezcan, S. (1974): Das uigurische insadi-Sūtra . Berlin (Berliner Turfantexte III).
Tezcan S. , '', in Das uigurische insadi-Sūtra , (1974 ) -.
BT V = Zieme, P. (1975): Manichäisch-türkische Texte . Berlin (Berliner Turfantexte V).
Zieme P. , '', in Manichäisch-türkische Texte , (1975 ) -.
BT IX = Tekin, Ş. (1980): Maitrisimit nom bitig . I–II. Berlin (Berliner Turfantexte IX).
Tekin , '', in Maitrisimit nom bitig. I–II , (1980 ) -.
BT XXIII = Zieme, P. (2005): Magische Texte des uigurischen Buddhismus , Turnhout (Berliner Turfantexte XXIII).
Zieme P. , '', in Magische Texte des uigurischen Buddhismus , (2005 ) -.
Chung, Jin-il (1998): Die Pravāraṇā in den kanonischen Vinaya-Texte der Mūlasarvāstivādin und der Sarvāstivādin . Göttingen.
Dankoff, R. (1983): Yusuf Khass Hajib, Wisdom of Royal Glory (Kutadgu Bilig): A Turko-Islamic Mirror for Princes . Chicago.
Dankoff, R. — Kelly, J. (1982–1985): Compendium of the Turkic Dialects (Dīwān Luγāt at-Turk) . I–III. Cambridge.
Dolbežev, B. V. (1915): V poiskach razvalin Bešbalyka. ZVOIRAO 23, pp. 77–124.
Dolbežev B. V. , 'V poiskach razvalin Bešbalyka ' (1915 ) 23 ZVOIRAO : 77 -124.
DS = Türkiye’de Halk Ağzından Derleme Sözlüğü . I–XII. Ankara 1963–1982.
DTS = Nadeljaev, V. M. [et alii] (1969): Drevnetjurkskij slovar’ . Leningrad.
ED = Clauson, G. (1972): An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish . Oxford.
Erdal, M. (1991): Old Turkic Word Formation. A Functional Approach to the Lexicon . 1–2. Wiesbaden (Turcologica 7).
Erdal M. , '', in Old Turkic Word Formation. A Functional Approach to the Lexicon , (1991 ) -.
Erdal, M. (2004): A Grammar of Old Turkic . Leiden.
Gabain, A. v. (1974): Alttürkische Grammatik . Dritte Auflage, Wiesbaden.
耿 世民 Geng Shimin — 張 廣逹 Zhang Guangda (1980): 唆里迷考 [On Solmı]. In: 歴史研究 Lishi yanjiu 2, pp. 147–158.
張 , '唆里迷考 ' (1980 ) 2 歴史研究 : 147 -158.
Geng Shimin — Klimkeit, H.-J. (1988): Das Zusammentreffen mit Maitreya. Die ersten fünf Kapitel der Maitrisimit . I–II. Wiesbaden.
Gharib, B. (2004): Sogdian Dictionary. Sogdian-Persian-English . Tehran.
HT III = Ölmez, M. — Röhrborn, K. (2001): Die alttürkische Xuanzang-Biographie . III. Nach der Handschrift von Paris, Peking und St. Petersburg sowie nach dem Transkript von Annemarie von Gabain . Wiesbaden.
HT IV = Toalster, J. P. C. (1977): Die uigurische Xuan-Zang-Biographie . 4. Kapitel mit Übersetzung und Kommentar . Gießen [Diss. phil. Gießen].
HT VII = Röhrborn, K. (1991): Die alttürkische Xuanzang-Biographie . VII. Nach der Handschrift von Leningrad, Paris und Peking sowie nach dem Transkript von A. von Gabain . Wiesbaden.
Kasai, Y. (2008): Die uigurischen buddhistischen Kolophone . Turnhout (Berliner Turfantexte XXVI).
Kasai Y. , '', in Die uigurischen buddhistischen Kolophone , (2008 ) -.
Kmoskó, M. (2000): Mohamedán írók a steppe népeiről . Budapest (Zimonyi, I. (ed.): Földrajzi irodalom I/2).
Lessing, F. D. (ed.) (1973): Mongolian-English Dictionary . Bloomington.
M I = Le Coq, A. v. (1911–1912): Türkische Manichaica aus Chotscho . I. Abhandlungen der Königlich-Preußischen Akademie der Wissenschaften 1911, Anhang, Berlin 1912.
Coq A. v. , '', in Türkische Manichaica aus Chotscho. I , (1911 ) -.
M III = Le Coq, A. v. (1922): Türkische Manichaica aus Chotscho . III. Abhandlungen der Königlich- Preußischen Akademie der Wissenschaften 2.
Maljavkin, A. G. (1981): Istoričeskaja geografija Central’noj Azii (materialy i issledovanija) . Novosibirsk.
Mathews, R. H. (1972): Chinese-English Dictionary . Cambridge, Mass.
Minorsky, V. (1948): Tamīm ibn Baḥr’s Journey to the Uyghurs. BSOAS 12, pp. 275–305.
Minorsky V. , '' (1948 ) 12 BSOAS : 275 -305.
Moriyasu, T. (1981): Qui des Ouigours ou des Tibétains ont gagné en 789–792 à Beš-Balïq? JA 269, pp. 193–205.
Moriyasu T. , 'Qui des Ouigours ou des Tibétains ont gagné en 789–792 à Beš-Balïq? ' (1981 ) 269 JA : 193 -205.
Moriyasu, T. (2004): Die Geschichte des uigurischen Manichäismus an der Seidenstraße. Forschungen zu manichäischen Quellen und ihrem geschichtlichen Hintergrund . Wiesbaden.
Moriyasu, T. (2008): Chronology of West Uighur Buddhism: Re-examination of the Dating of the Wallpaintings in Grünwedel’s Cave No. 8 (New: No. 18), Bezeklik. In: Zieme, P. (ed.): Aspects of Research into Central Asian Buddhism. In Memoriam Kōgi Kudara . Turnhout (Silk Road Studies XVI), pp. 191–227.
Moriyasu T. , '', in Aspects of Research into Central Asian Buddhism. In Memoriam Kōgi Kudara , (2008 ) -.
Ögel, B. (1964): Sino-Turcica . Taipei.
Ölmez, Z. (2003): Şecere-i Türk’e Göre Moğol Boyları . Ankara.
Pelliot, P. (2002): Les routes de la région de Turfan sous les T’ang suivi de L’histoire et la géographie anciennes de l’Asie Centrale dans Innermost Asia , ed. by. J.-P. Drège. Paris.
Pulleyblank, E. G. (1991): Lexicon of Reconstructed Pronunciation in Early Middle Chinese, Late Middle Chinese, and Early Mandarin . Vancouver.
Radloff, W. (1893–1911): Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte . I–IV. Sanktpeterburg.
Raschmann, S.-Chr. (2007): Alttürkische Handschriften . Teil 13. Dokumente Teil 1. Stuttgart.
Rašīd ad-dīn (1960): Sbornik letopisej . Tom 2. Moskva-Leningrad.
Röhrborn, K. (1998): Šiηko Šäli und die Organisation der Übersetzungstätigkeit bei den Uiguren. In: Demir, N. — Taube, E. (eds): Turkologie heute — Tradition und Perspektive. Materialien der dritten Deutschen Turkologenkonferenz, Leipzig 4.–7. Oktober 1994 . Wiesbaden, pp. 255–260.
Saguchi, T. (1943): Uighuristan under the rule of the Mongols I, II (in Japanese). Shigaku zasshi 54/8/9, pp. 1–71, 72–97.
Saguchi T. , 'Uighuristan under the rule of the Mongols I, II (in Japanese) ' (1943 ) 54/8/9 Shigaku zasshi : 1 -71.
Sevortjan, Ė. V. (1974): Ėtimologičeskij slovar’ tjurkskich jazykov (Obščetjurkskie i mežtjurkskie osnovy na glasnye) . Moskva.
Shatzman Steinhardt, N. (1999): The Uighur Ritual Complex in Beiting. Orientations 30/4 (April), pp. 28–37.
Shatzman Steinhardt N. , 'The Uighur Ritual Complex in Beiting ' (1999 ) 30 Orientations : 28 -37.
Shōgaito, M. (1987): ウイグル文献に導入された漢語に関する研究 [uiguru bunken ni dōnyū sareta kango ni kansuru kenkyū]. 外国学研究 Gaikokugaku kenkyū XVII (shōwa 62), pp. 17–156.
Shōgaito M. , 'ウイグル文献に導入された漢語に関する研究 ' (1987 ) XVII 外国学研究 : 17 -156.
Shōgaito, M. (2003): ロシア所蔵ウイグル語文献の研究-ウイグル文字表記漢文とウイグル語仏典テキスト — Roshia shozō uigurugobunken no kenkyū — Uigurumoji hyōki kanbun to uigurugo butten tekisuto [Uighur Manuscripts in St. Petersburg. Chinese Texts in Uighur Script and Buddhist Uighur Texts]. Kyoto.
Stein, A. (1928): Innermost Asia . I–IV. Oxford.
Steuerwald, K. (1972): Türkisch-deutsches Wörterbuch . Wiesbaden.
Tekin, Ş.: Katalog der „Mainzer“ Texte der Berliner Turfansammlung (unpublished catalogue, s.a. s.l).
TMEN = Doerfer, G. (1965–1972): Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen. Unter besonderer Berücksichtigung älterer neupersischer Geschichtsquellen, vor allem der Mongolen- und Timuridenzeit . I–IV. Wiesbaden.
TT VIII = Gabain, A. v. (1954): Türkische Turfan-Texte . VIII. Texte in Brāhmīschrift . Berlin (ADAW Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst, 1952:7).
Gabain A. , '', in Türkische Turfan-Texte. VIII. Texte in Brāhmīschrift , (1954 ) -.
U II = Müller, F. W. K. (1911): Uigurica . II. Berlin (AKPAW. Phil.-hist. Cl. 1910:3).
Müller F. W. K. , '', in Uigurica. II , (1911 ) -.
USp = Radloff, W. (1928): Uigurische Sprachdenkmäler . Leningrad.
UW = Röhrborn, K. (1977–): Uigurisches Wörterbuch. Sprachmaterial der vorislamischen türkischen Texte aus Zentralasien . Wiesbaden.
Wilkens, J. (2000): Alttürkische Handschriften . Teil 8: Manichäisch-türkische Texte der Berliner Turfansammlung . Stuttgart.
Wilkens, J. (2007): Das Buch von der Sündentilgung. Edition des alttürkisch-buddhistischen Kšanti Kılguluk Nom Bitig . 1–2. Turnhout (Berliner Turfantexte XXV).
Wilkens J. , '', in Das Buch von der Sündentilgung. Edition des alttürkisch-buddhistischen Kšanti Kılguluk Nom Bitig. 1–2 , (2007 ) -.
Xue Zongzheng (2006): 北庭春秋 — 古代遗址与历史文化 [Beiting chunqiu — gudai yizhi yu lishi wenhua] A History of the Ancient Beiting. The Ancient Sites and Historical Culture , Xinjiang.
Zieme, P. (1985): Buddhistische Stabreimdichtungen der Uiguren . Berlin (Berliner Turfantexte XIII).
Zieme P. , '', in Buddhistische Stabreimdichtungen der Uiguren , (1985 ) -.
Zieme, P. — Kara, G. (1978): Ein uigurisches Totenbuch. Nāropas Lehre in uigurischer Übersetzung von vier tibetischen Traktaten nach der Sammelhandschrift aus Dunhuang British Museum Or. 8212 (109) . Budapest (Bibliotheca Orientalis Hungarica 22).
Kara G. , '', in Ein uigurisches Totenbuch. Nāropas Lehre in uigurischer Übersetzung von vier tibetischen Traktaten nach der Sammelhandschrift aus Dunhuang British Museum Or. 8212 (109) , (1978 ) -.