View More View Less
  • 1 Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland al. Niepodległości 24, 61-714, Poznań, Poland
Restricted access

Purchase article

USD  $25.00

1 year subscription (Individual Only)

USD  $624.00

The aim of this paper is to discuss two previously unknown literary works which depict events preceding the death of two Karaims, Benyamin Turşu and Beraḫa Poyraz. Although laments of this type can be found in critical editions of Crimean Karaim mejumas, their contents and language have not yet been thoroughly examined. The vast majority of mejumas do not consist of original Karaim literature, therefore each work which can be determined as of purely Crimean Karaim provenance should be considered a valuable source of linguistic material.

  • Aqtay, G. (2009): Eliyahu ben Yosef Qılcı’s Anthology of Crimean Karaim and Turkish Literature. Critical Edition with Introduction, Indexes and Facsimile. Vols I – II. İstanbul, Mehmet Ölmez Yayınları (Yıldız Dil ve Edebiyat Dizisi 8).

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Clauson, G. (1972): An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford, Clarendon Press.

  • Çulha, T. (2010): Kırım Karaycasının Katık Mecuması. Metin-Sözlük-Dizin [Crimean Karaim Katık’s mejuma. Text – dictionary – index]. İstanbul, Mehmet Ölmez Yayınları.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Doerfer, G. (1959): Das Krimosmanische. In: Deny, J.Grønbech, K.Scheel, H.Togan, Z. V. (eds): Philologiae Turcicae Fundamenta. Vol. 1. Wiesbaden, F. Steiner, pp. 272280.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Jankowski, H. (2005): Reading Loose Sheets of Paper Found among the Pages of Crimean Karaim Mejumas. Mediterranean Language Review Vol. 16, pp. 145166.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Jankowski, H. (2010): Język krymskotatarski [Crimean Tatar language]. Warszawa, Dialog.

  • Jankowski, H. (2012): Literatura krymskokaraimska [Crimean Tatar literature]. Przegląd Orientalistyczny Vols 12, pp. 5068.

  • Kokenaj, B. (1933): Medżuma – Karaj bitigi [Mejuma – a Karaim book]. Karaj Awazy Vol. 6, pp. 1417.

  • KRPS = Baskakov, N. A. – Zajączkowski, A. – Šapšal, S. M. (eds) (1974): Karaimsko-russko-pol’- skij slovar’. Moskva, Russkij Jazyk.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • KRS = Useinov, S. M. (2005): Krymskotatarsko-russkij slovar’. Simferopol’.

  • Musaev, K. M. (2003): Sintaksis karaimskogo jazyka. Moskva, Rossijskaja Akademija Nauk, Institut Jazykoznanija.

  • Radloff, V. V. (1896): Proben der Volkslitteratur der nördlichen türkischen Stämme. Theil VII. Mundarten der Krym. St. Petersburg.

  • Shapira, D. (2003): The Turkic Languages and Literatures of the East European Karaites. In: Polliack, M. (ed.): Karaite Judaism. A Guide to its History and Literary Sources. Leiden – Boston, Brill, pp. 657707.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Smętek, D. (2012): Crimean Karaim Version of Melukhat Sha’ul. Critical Edition and Linguistic Analysis. Poznań, Adam Mickiewicz University. Unpublished doctoral dissertation.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Sulimowicz, A. (2007): Medżuma – karaimska książka [Mejuma – a Karaim book]. Translation of Kokenaj, B. (1933). Karaj Awazy Vol. 6 (1933), pp. 1417: Awazymyz Vol. 16, No. 2, pp. 35.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Šapšal, S. (1918): Kratkij očerk tjurksko-karaimskoj literatury. Izvestija Karaimskogo Duxovnogo Pravlenija Vol. 1, pp. 610; Vol. 2, pp. 1317.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • TIRS = Bezmez, S. – Brown, C. H. (eds) (2005): Türkçe-İngilizce Redhouse Sözlüğü [Redhouse Turkish – English dictionary]. İstanbul, SEV Matbaacılık ve Yayıncılık Eğitim Tic. A.Ş.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zajączkowski, A. (1926): Literatura karaimska (Szkic bibliograficzny) [Karaim literature (a bibliographical sketch)]. Myśl Karaimska Vol. 1, No. 3, pp. 717.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zajączkowski, A. (1939): Tatarsko-karaimskie piosenki ludowe z Krymu (t. zw. čïŋ) [Tatar-Karaite folk songs from the Crimea (the so-called Čyn)]. RO Vol. 14, pp.3865.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation