View More View Less
  • 1 Marmara University, 34722 Göztepe, Istanbul, Turkey
Restricted access

Purchase article

USD  $25.00

1 year subscription (Individual Only)

USD  $624.00

Kutadgu Bilig is one of the most important treasures of Turkish history, art, language, and literature as well as Turkish cultural history, whereas Dîvânu Lugâti’t-Türk demonstrates the wealth of Turkish culture and civilization. Hundreds of studies have been done on these two works, yet they still pose many questions waiting to be answered. This article focuses on the word read as ıla in Dîvânu Lugâti’t-Türk and Kutadgu Bilig and recommends a new way of reading it.

  • Abbas, Abdusalam and et al. 1981-1984. Mehmud Keşkerî, Türki Tillar Divani [Mahmûd al-Kâşgarî, Divan of the Turkic Languages]. I-III. Ürümçi: Şincan Halk Neşriyatı.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Arat, Reşid Rahmeti 1947. Kutadgu Bilig: Metin [Kutadgu Bilig: Text]. I. Ankara: Türk Dil Kurumu.

  • Arat, Reşid Rahmeti 1959. Kutadgu Bilig: Çeviri [Kutadgu Bilig: Translation]. II. Ankara: Türk Tarih Kurumu.

  • Arat, Reşid Rahmeti 1979. Kutadgu Bilig: İndeks [Kutadgu Bilig: Index]. III. Eds. Kemal Eraslan, Osman F. Sertkaya and Nuri Yüce. İstanbul: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Atalay, Besim 1985. Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi [The Translation of Dîvân Lugât at-Turk]. I–III. Ankara: Türk Dil Kurumu

  • Atalay, Besim 1986. Divanü Lûgat-it-Türk Dizini ‘Endeks’ [The Index of Dîvân Lugât at-Turk]. Ankara: Türk Dil Kurumu.

  • Ateş, Ahmet 1949. ‘[Yusuf Hâs Hâcib] Kutadgu Bilig. [Editor] Reşid Rahmeti Arat. İstanbul 1947 = T.D.K. yayınlarından, c. II, 29.’ Türk Tarih Kurumu Belleten XIII/49: 157163.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Avezovoy, A. M. [Ауэзовой, А. М.] (trans., foreword and commentary) 2005. Махмуд ал-Кашгари, Диван Лугат ат-Турк. Indexes Р. Эрмерсом. Алматы: Дайк-Пресс.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Canpolat, Mustafa 1995. ‘Ömer Bin Mezîd, Mecmû‘atü’n-Nezâ’ir: Metin-Dizin-Tıpkıbasım [‘Omar Bin Mazîd, Majmūʿat al-Nazâ’ir: Text-Index-Facsimile]. Ankara: Türk Dil Kurumu.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Clauson, Gerard 1972. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth Century Turkish. Oxford: Clarendon Press.

  • Dankoff, Robert 1983. Wisdom of Royal Glory (Kutadgu Bilig). A Turko-Islamic Mirror for Princes. Chicago and London: University of Chicago Press.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Dankoff, Robert and James Kelly (eds.) 1982-1985. Mahmûd al-Kâşgarî. Compendium of the Turkic Dialects (Dîwân Lugât at-Turk). I-III. Washington: Harvard University Printing Office.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Dilçin, Cem 2009. ‘XI. Yüzyıl Türk Şiiri ve Aruz [XI. Century Turkish Poetry and the Aruz Meter].’ In: Ülkü Çelik Şavk, Fatma Türkyılmaz, Mikail Cengiz (eds.) II. Uluslararası Türkiyat Araştırmaları Bilgi Şöleni Bildirileri, Kâşgarlı Mahmud ve Dönemi, 28-30 May 2008. Ankara: Türk Dil Kurumu, 129140.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Düzenli, Mesut Bayram and Şahap Bulak 2018. ‘Aruz Vezninin Türk Şiirine Tatbikinde Başvurulan İmlâ/ Telaffuz Tasarrufları ve Mahiyetleri [Spelling/ Pronunciation Methods and Qualities Used in the Application of Aruz Meter to Turkish Poetry].’ Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi 43: 145171.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Egevbayev, Askar [Kurmaşulı] [Егеубаев, Асқар [Құрмащұлы]] (trans., foreword and commentary) 1986. Жүсіп Баласағұн, Құтты білік [Yûsuf Khâss Hâjib, Blessed Knowledge]. Алматы: Жазушы.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Egevbayev, Askar [Kurmaşulı] [Егеубаев, Асқар [Құрмащұлы]] (trans., foreword and commentary) 1997-1998. Махмұт Кашкари, Түрик Сөздиги [Mahmûd al-Kâşgarî, Turkic Dictionary]. I-III. Алматы: Хант.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ercilasun, Ahmet Bican and Ziyat Akkoyunlu (eds.) 2015. Kâşgarlı Mahmud Dîvânu Lugâti’t-Türk: GirişMetin-Çeviri-Notlar-Dizin [Kâşgarlı Mahmud Dîvân Lugât at-Turk: Introduction–Text–Translation– Notes–Index]. 2nd ed. Ankara: Türk Dil Kurumu.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • ƏskƎr Ramiz (ed.) 2006. Mahmud Kaşğari, Divanü Lüğat-it-Türk. I. Bakı: Azerbaycan Milli Elmler Akademiyası.

  • Has Hâcib Yusuf 2015. İslâmî Dönem Türk Edebiyatının İlk Eseri Kutadgu Bilig. Tıpkıbasım. Kahire Nüshası [The First Work of Islamic Period Turkish Literature Kutadgu Bilig. Facsimile. Cairo copy]. Eds. Emek Üşenmez and Erdem Uçar. İstanbul: Akademik Kitaplar.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Has Hâcib Yusuf 2014. İslâmî Dönem Türk Edebiyatının İlk Eseri Kutadgu Bilig. Tıpkıbasım. Herat (ViyanaAvusturya) Nüshası [The First Work of Islamic Period Turkish Literature Kutadgu Bilig. Facsimile. Herat (Vienna-Austria) copy]. Ed. Emek Üşenmez. İstanbul: Akademik Kitaplar.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Has Hâcib Yusuf 2013. Kutadgu Bilig. Tıpkıbasım [Facsimile]. Nemengan/Özbekistan Fergana Nüshası [Kutadgu Bilig. Facsimile. Namangan/Uzbekistan/Fergana copy]. Ed. Emek Üşenmez. İstanbul: Akademik Kitaplar.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • [Kâşgarlı Mahmud] 1941. Divanü Lûgat-it-Türk Tıpkıbasımı “Faksimile” [The Facsimile of Dîvân Lugât atTurk]. Ankara: Türk Dil Kurumu.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kononov, A. N. [Кононов, А. Н.] (ed.) 1983. Баласагунский Юсуф, Благодатное знание. [Trans. Сергея Иванова.] Москва: Наука.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kozubekov, T. [Козубеков, Т.] (trans.) 1993. Куттуу билим, Жусуп Баласагын: Дастан [Blessed Knowledge, Yûsuf Khâss Hâjib: Epic]. 2nd ed. Москва: Ник.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Radloff, W. 1898. ‘Über eine in Kairo aufgefundene zweite Handschrift des Kutadku Bilik.’ Извҍстія Императорской Академіи Наукъ (Bulletin de l’Académie Impériale des Sciences de St. Pétersbourg), IX/4: 309319.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Radloff, Wilhelm 1900. Das Kudatku Bilik des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun. II. Text und Übersetzung nach den Handschriften von Wien und Kairo, I. Lieferung: pp. 2-95 der Wiener Handschrift. St. Petersburg.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Radloff, Wilhelm 1910. Das Kudatku Bilik des Jusuf Chass-Hadschib aus Bälasagun. II. Text und Übersetzung nach den Handschriften von Wien und Kairo, II. Lieferung: pp. 96-185 der Wiener Handschrift. St. Petersburg.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Tekin, Talât 1989. XI. Yüzyıl Türk Şiiri [XI. Century Turkish Poetry]. Ankara: Türk Dil Kurumu.

  • Tohliyev, Bakican[Тўхлиев, Боқижон] (trans. and foreword) 1990. Юсуф Хос Хожиб. Кутадгу Билиг, Саодатга Бощловчи Билим [Yûsuf Khâss Hâjib. Kutadgu Bilig, Knowledge That Leads to Happiness]. Eds. Усмон Қўчқор, Чори Аваз. Тошкент: Юлдузча.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Vámbéry, Hermann 1870. Uigurische Sprachdenkmäler und das Kudatku Bilik. Uigurischer Text mit Transcription und Übersetzung nebst einem uigurisch-deutschen Wörterbuch und lithographierten Facsimile aus dem Originaltext des Kudatku Bilik. İnnsbruck: Wagner’schen Universitä ts-Buchdruckerei.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • VƎliyev Kamil and Ramiz ƏskƎr 2006. Yusif Balasaqunlu. Xoşbǝxtliyǝ Aparan Elm Qutadğu Bilig [Yûsuf Khâss Hâjib. Knowledge That Leads to Happiness Kutadgu Bilig]. Bakı: Avrasiya Press.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation

 

The author instruction is available in PDF.
Please, download the file from HERE.

Senior editors

Editor(s)-in-Chief: Gábor KÓSA

Editorial Board

  • Benedek PÉRI (Eötvös Loránd University)
  • Ágnes BIRTALAN (Eötvös Loránd University)
  • Csaba DEZSŐ (Eötvös Loránd University)
  • Bert FRAGNER (Austrian Academy of Sciences)
  • Peter B. GOLDEN (Rutgers University)
  • Imre HAMAR (Eötvös Loránd University)
  • Zoltán SZOMBATHY (Eötvös Loránd University)
  • István VÁSÁRY(Eötvös Loránd University)
  • Yutaka YOSHIDA (Kyoto University)
  • Peter ZIEME (Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities)

 

Dr. Gábor Kósa
Editor-in-Chief
Institute of East Asian Studies
Eötvös Loránd University
Múzeum krt. 4/F
H-1088 Budapest, Hungary
kosa.gabor@btk.elte.hu

Indexing and Abstracting Services:

  • Arts and Humanities Citation Index
  • Bibliographie Linguistique/Linguistic Bibliography
  • Historical Abstracts
  • International Bibliographies IBZ and IBR
  • MLA International Bibliography
  • SCOPUS

2020  
Scimago
H-index
6
Scimago
Journal Rank
0,1
Scimago
Quartile Score
Cultural Studies Q4
History Q4
Literature and Literary Theory Q4
Scopus
Cite Score
21/100=0,2
Scopus
Cite Score Rank
Cultural Studies 664/1037 (Q3)
History 778/1328 (Q3)
Literature and Literary Theory 320/845 (Q2)
Scopus
SNIP
0,075
Scopus
Cites
43
Scopus
Documents
27
Days from submission to acceptance 238
Days from acceptance to publication 212
Acceptance
Rate
10%

 

2019  
Scimago
H-index
5
Scimago
Journal Rank
0,115
Scimago
Quartile Score
Cultural Studies Q3
History Q3
Literature and Literary Theory Q2
Scopus
Cite Score
32/92=0,3
Scopus
Cite Score Rank
Cultural Studies 460/1002 (Q2)
History 519/1259 (Q2)
Literature and Literary Theory 155/823 (Q1)
Scopus
SNIP
0,553
Scopus
Cites
39
Scopus
Documents
13
Acceptance
Rate
11%

 

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
Publication Model Hybrid
Submission Fee none
Article Processing Charge 900 EUR/article
Printed Color Illustrations 40 EUR (or 10 000 HUF) + VAT / piece
Regional discounts on country of the funding agency World Bank Lower-middle-income economies: 50%
World Bank Low-income economies: 100%
Further Discounts Editorial Board / Advisory Board members: 50%
Corresponding authors, affiliated to an EISZ member institution subscribing to the journal package of Akadémiai Kiadó: 100%
Subscription fee 2021 Online subsscription: 520 EUR / 652 USD
Print + online subscription: 608 EUR / 760 USD
Subscription fee 2022 Online subsscription: 532 EUR / 668 USD
Print + online subscription: 620 EUR / 776 USD
Subscription Information Online subscribers are entitled access to all back issues published by Akadémiai Kiadó for each title for the duration of the subscription, as well as Online First content for the subscribed content.
Purchase per Title Individual articles are sold on the displayed price.

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
Language English
Size B5
Year of
Foundation
1950
Publication
Programme
2021 Volume 74
Volumes
per Year
1
Issues
per Year
4
Founder Magyar Tudományos Akadémia
Founder's
Address
H-1051 Budapest, Hungary, Széchenyi István tér 9.
Publisher Akadémiai Kiadó
Publisher's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Responsible
Publisher
Chief Executive Officer, Akadémiai Kiadó
ISSN 0001-6446 (Print)
ISSN 1588-2667 (Online)

Monthly Content Usage

Abstract Views Full Text Views PDF Downloads
Apr 2021 0 0 0
May 2021 0 0 0
Jun 2021 0 0 0
Jul 2021 0 0 0
Aug 2021 0 0 0
Sep 2021 199 8 14
Oct 2021 43 0 0