The paper puts forward a new interpretation of the problematic word btol that is sparsely attested in Old Tibetan sources. The philological analysis is supported by a lexicological survey of potential cognates; taken together these allow us to sketch the word family of btol, and thus to better understand the underlying semantics of the word. It is argued that the term denoted a rite within a funeral ceremony; to be specific, the rite of exposure of the deceased’s body before it was interred. In order to contextualise the rite and to assess its cultural significance, this paper also discusses certain funeral customs of later periods.
Bacot Jacques, Frederick William Thomas, and Ch. Toussaint 1940. Documents de Touen-houang relatifs à l’histoire du Tibet. Paris.
Bcan-lha Ṅag-dbaṅ Chul-khrims 1997. Brda dkrol gser gyi me loṅ. Beijing: Mi-rigs-dpe-skrun-khaṅ.
BCRD The Buddhist Canons Research Database: http://databases.aibs.columbia.edu/
BDRC Buddhist Digital Resource Center: https://www.tbrc.org/
Beckwith, Christopher I. 2011. ‘On Zhangzhung and Bon.’ In: Henk Blezer (ed.) Emerging Bon. The Formation of Bon Traditions in Tibet at the Turn of the First Millennium AD. Andiast: International Institute for Tibetan and Buddhist Studies, 164–184.
Bell, Charles Alfred 1928. The people of Tibet. Oxford: Clarendon Press.
Bialek, Joanna 2018a. Compounds and Compounding in Old Tibetan. A Corpus Based Approach. 2 vols. Marburg: Indica et Tibetica.
Bialek, Joanna 2018b. ‘The Proto-Tibetan clusters sL-and sR-and the periodisation of Old Tibetan.’ Himalayan Linguistics 17/2: 1–50.
Bialek, Joanna 2020a. ‘Old Tibetan verb morphology and semantics: An attempt at a reconstruction.’ Himalayan Linguistics 19/1: 263–346.
Bialek, Joanna 2020b. ‘Towards a standardisation of Tibetan transliteration for textual studies.’ Revue d’Etudes Tibétaines 56: 28–46.
Bialek, Joanna 2021. ‘Kinterms: New potential indicators for dating Old Tibetan documents.’ Revue d’Etudes Tibétaines: New Research on Old Tibetan Studies–Proceedings of the Panel Old Tibetan Studies VI – IATS 2019 60: 6–48.
Bialek, Joanna 2021 (Forthcoming). ‘’Tibetan’ - all inclusive? Rethinking the ‘Tibetan-ity’ of the ‘Tibetan Empire’.’ In: Guntram Hazod, Christian Jahoda and Mathias Fermer (eds.) The Social and the Religious in the Making of Tibetan Societies: New Perspectives on Imperial Tibet. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
Bialek, Joanna (In Preparation a). Old Tibetan Annals. A Comprehensive Text Grammar.
Bialek, Joanna (In Preparation b). Funerary Rites in the Tibetan Empire.
Borsig, Margareta von 2013. Lotos-Sūtra. Das große Erleuchtungsbuch des Buddhismus. Vollständige Übersetzung nach dem chinesischen Text von Kumārajīva ins Deutsche Übersetzt und eingeleitet. Freiburg: Herder.
Böhtlingk, Otto and Rudolph Roth 1875. Sanskrit-Wörterbuch herausgegeben von der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften: 1872–1875. St. Petersburg: Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. [Repr.: Delhi: Motilal Banarsidass, 1990.]
Brauen, Martin 1980. ‘The pha-spun of Ladakh.’ In: Michael Aris and Aung San Suu Kyi, Tibetan Studies in Honour of Hugh Richardson. Proceedings of the International Seminar on Tibetan Studies, 53–7. Warminster: Aris & Phillips Ltd.
Brauen, Martin 1982. ‘Death customs in Ladakh.’ Kailash 9: 319–332.
Burnouf, Eugène 1852. Le Lotus de la bonne loi, traduit du sanscrit. Accompagné d’un commentaire et de vingt et un mémoires relatifs au Buddhisme. Paris: L’Imprimerie Nationale.
CDSN = Brda gsar rñiṅ gi rnam bźag [Presentation of old and new vocabulary] of Lčaṅ-skya-II Rol-paɣirdo-rǰe In: Mimaki Katsumi 1992. ‘Index to two brDa gsar rñiṅ treatises. The works of dBus pa blo gsal and lCaṅ skya Rol pa’i rdo rje.’ Naritasan Bukkyō Kenkyūjo 成田山仏教研究所紀要 (Bulletin of the Naritasan Institute for Buddhist studies) 15/2: 479–503.
CDTD = Bielmeier, Roland, Felix Haller, Katrin Häsler, Brigitte Huber, and Marianne Volkart (eds.) 2013. Comparative Dictionary of Tibetan Dialects. (draft )
CDTD.V = Bielmeier, Roland, Katrin Häsler, Chungda Haller, Felix Haller, Veronika Hein, Brigitte Huber, Marianne Volkart, Thomas Preiswerk, Ngawang Tsering, Manuel Widmer, and Marius Zemp 2018. Comparative Dictionary of Tibetan Dialects (CDTD). Volume 2: Verbs. Berlin: De Gruyter Mouton.
Chandra, Lokesh 1959–61. Tibetan-Sanskrit Dictionary. New Delhi: International Academy of Indian Culture. [Reprint: 2001.]
Chandra, Lokesh 2007. Sanskrit-Tibetan dictionary: being the reverse of the 19 volumes of the Tibetan-Sanskrit dictionary. New Delhi: Aditya Prakashan.
Chang, Kun 1959. ‘An Analysis of the Tun-huang Tibetan Annals.’ Journal of Oriental Studies 5: 122–73.
Chu, Junjie 1991. ‘A Study of Bon-po Funeral Ritual in Ancient Tibet: Deciphering the Pelliot Tibetan Mss 1042.’ In: Tan Hu (ed.) Theses on Tibetology in China. Beijing: China Tibetology Publishing House, 91–158.
Cleary, Jonathan Christopher 2016. The Lotus Sutra. Kindle Edition.
Cunningham, Alexander 1854. Ladák: Physical, Statistical, and Historical. London: H. Allen.
Cutler, Nathan S. 1991. ‘The Early Rulers of Tibet: Their Lineage & Burial Rites.’ In: Alex McKay (ed.) The History of Tibet. London: RoutledgeCurzon, 165–180.
Das, Sarat Chandra 1902. Journey to Lhasa and Central Tibet. London: John Murray.
Deeg, Max 2007. Das Lotos-Sūtra. Darmstadt: WBG.
Demiéville, Paul 1965. ‘Momies d’Extrême-Orient.’ Journal des Savants: 144–170.
Dotson, Brandon 2009. The Old Tibetan Annals. An Annotated Translation of Tibet’s First History. With an Annotated Cartographical Documentation by Guntram Hazod. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
Dotson, Brandon 2013. The Victory Banquet. The Old Tibetan Chronicle and the Rise of Tibetan Historical Narrative. (Habilitation script, Ludwig-Maximilians-Universität, München)
DS = Das, Sarat Chandra 1902. A Tibetan-English dictionary with Sanskrit synonyms. Repr.: Delhi: Motilal Banarsidass, 2000.
Edgerton, Franklin 1953. Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary. 2 vols. [Reprint: Delhi: Motilal Banarsidass, 1998.]
Ejima, Yasunori (ed.) 1985. Index to Saddharmapuṇḍarīkasūtra. Tokyo: The Reiyukai.
Fellner, Hannes A. and Nathan W. Hill 2019a. ‘Word families, allofams, and the comparative method.’ Cahiers de Linguistique Asie Orientale 48: 91–124.
Fellner, Hannes A. and Nathan W. Hill 2019b. ‘The differing status of reconstruction in Trans-Himalayan and Indo-European.’ Cahiers de Linguistique Asie Orientale 48: 159–172.
Filchner, Wilhelm 1933. Kumbum Dschamba Ling. Das Kloster der Hunderttausend Bilder Maitreyas. F.A. Brockhaus: Leipzig.
Franke, Herbert, Jens-Uwe Hartmann, and Thomas O. Höllmann (eds.) 2005–. Wörterbuch der tibetischen Schrift sprache. München: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften.
von Fürer-Haimendorf, Christoph 1964. The Sherpas of Nepal: Buddhist Highlanders. New Delhi: Oxford Book.
Gallica = http://gallica.bnf.fr
Gñaɣ-goṅ Dkon-mčhog Ches-brtan 1995. Bod kyi brda rñiṅ yig čha bdams bsgrigs [Selected papers on old Tibetan terms]. Beijing: Kruṅ-dbyaṅ-mi-rigs-slob-grwa-čhen-moɣi-dpe-skrun-khaṅ.
Gouin, Margaret 2012. Tibetan Rituals of Death: Buddhist funerary practices. London: Routledge.
Haarh, Erik 1969. The Yar-luṅ Dynasty: A Study with Particular Regard to the Contribution by Myths and Legends to the History of Ancient Tibet and the Origin and Nature of Its Kings. København: G.E.C. Gad’s Forlag.
Handel, Zev 2019. ‘A brief response to Fellner and Hill’s “Word families, allofams, and the comparative method”.’ Cahiers de Linguistique Asie Orientale 48: 125–141.
Hazod, Guntram 2009. ‘Imperial Central Tibet: An Annotated Cartographical Survey of its Territorial Divisions and Key Political Sites.’ In: Brandon Dotson (ed.) The Old Tibetan Annals. An Annotated Translation of Tibet’s First History. With an Annotated Cartographical Documentation by Guntram Hazod. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 161–231.
Hedin, Sven 1909–13. Trans-Himalaya. Discoveries and Adventures in Tibet. 3 vols. London: Macmillan.
Hoffmann, Helmut 1950. ‘Die Gräber der tibetischen Könige im Distrikt ‘Pyons-rgyas.’ Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Göttingen Philologisch-Historische Klasse 1950/1: 1–14.
Horne, Charles 1873. ‘On the Methods of Disposing of the Dead at Lhassa, Thibet, etc.’ The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 6/1: 28–35.
Hurvitz, Leon 1976. Scripture of the Lotus Blossom of the Fine Dharma. Translated from the Chinese of Kumārajīva. New York: Columbia University Press.
IDP = International Dunhuang Project: http://idp.bl.uk/
Ishihama, Yumiko and Yoichi Fukuda (eds.) 1989. A New Critical Edition of the Mahāvyutpatti: Sanskrit–Tibetan–Mongolian Dictionary of Buddhist Terminology. Tokyo: The Toyo Bunko.
Jä = Jäschke, Heinrich August 1881. A Tibetan-English Dictionary. Repr.: New York: Dover Publications, 2003.
de Jong, Jan Willem 1989. The story of Rāma in Tibet: text and translation of the Tun-huang manuscripts. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.
Kawaguchi, Ekai 1909. Three Years in Tibet. Madras: The Theosophist Office.
Kern, Hendrik 1901. The Saddharma-Puṇḍarīka or the Lotus of the True Law. New York: Charles Scribner’s Sons.
Kern, Hendrik and Bunyiu Nanjio 1908. Saddharmapuṇḍarīka. St.-Pétersbourg.
KhG = Dpaɣ-bo Gcug-lag Ɣphreṅ-ba 1986. Čhos ɣbyuṅ mkhas paɣi dgaɣ ston [History of the Dharma. A Scholars’ Feast]. Pe-čin: Mi-rigs-dpe-skrun-khaṅ.
Konnerth, Linda 2016. ‘The Proto-Tibeto-Burman *gV-nominalizing prefix.’ Linguistics of the Tibeto-Burman Area 39/1: 3–32.
Kubo, Tsugunari and Akira Yuyama 2007. The Lotus Sutra. Translated from the Chinese by Kumārajiva. Berkeley: Numata Center for Buddhist Translation and Research.
Kunsel, Palmu 2018. Life beyond death: Tibetan Lamas and Whole-body Relics. (Degree of Philosophia Doctor, Department of Culture Studies and Oriental Languages, University of Oslo)
Kværne, Per 1985. Tibet. Bon religion: a death ritual of the Tibetan Bonpos. Leiden: Brill.
Lalou, Marcelle 1952. ‘Rituel Bon-po des funérailles royales.’ Journal Asiatique 240: 339–361.
Mair, Victor H. 2006. ‘The Rediscovery and Complete Excavation of Ördek’s Necropolis.’ The Journal of Indo-European Studies 34/3-4 & 4: 273–318.
Mallory, James P. and Victor H. Mair 2000. The Tarim Mummies: Ancient China and the Mystery of the Earliest Peoples from the West. London: Thames & Hudson.
Martin, Dan 1996. ‘On the cultural ecology of sky burial on the Himalayan Plateau.’ East and West 46/3-4: 353–370.
Monier-Williams, Monier 1899. A Sanskrit-English Dictionary Etymologically and Philologically Arranged: With Special Reference to Greek, Latin, Gothic, German, Anglo-Saxon, and Other Cognate Indo-European Languages. Oxford: Clarendon Press. [Reprint: Delhi: Motilal Banarsidass, 2002.]
Murano, Senchu 2012. The Lotus Sutra. The Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma. Hayward: Nichiren Shu.
Murphy, Eileen M. 2000. ‘Mummification and Body Processing: Evidence from the Iron Age in Southern Siberia.’ In: Jeannine Davis-Kimball, Eileen M. Murphy, Ludmila Koryakova and Leonid T. Yablon-sky (eds.) Kurgans, Ritual Sites, and Settlements Eurasian Bronze and Iron Age. [BAR International Series] Oxford: British Archaeological Reports, 279–292.
Mvy = Ishihama and Fukuda 1989.
Negi, Jita Sen 1993. Bod skad daṅ legs sbyar gyi chig mjod čen mo / Bhoṭa-Saṃskṛtakośaḥ / Tibetan-Sanskrit dictionary. 16 vols. Sarnath: Central Institute of Higher Tibetan Studies.
OTD = Old Tibetan Dictionary: otdict.com
Owen, Mark 2009. Mardung: A Reflexive Analysis of Tibetan Buddhist Views and Beliefs Concerning Bodily Preservation (Ph.D. diss., Faculty of Arts, University of Winchester)
Phur-lčog Byams-pa Rgya-mcho 2012. ‘Lhar bčas srid źi gcug rgyan rgyal mčhog ṅur smrig ɣčhaṅ ba bču gñis pa čhen poɣi rnam par thar pa rgya mcho lta bu las mdo cam brǰod pa dwaṅs śel me loṅ.’ [The crystal mirror [illuminating] a briefly related deed: The ocean-like liberation of the saffron-donned Supreme Conquereror, the Great Twelft h [Dalai Lama], [adorned with] a head ornament [of] the existence and cessation (i.e. saṃsāra and nirvāṇa) [of all] realms]. In: Rgyal dbaṅ sku phreṅ rim byon gyi mȷad rnam las sku phreṅ bču gčig pa mkhas grub rgya mcho daṅ sku phreṅ bču gñis pa ɣphrin las rgya mchoɣi rnam thar bźugs [Biography of the Eleventh Incarnation Mkhas-grub Rgya-mcho and the Twelfth Incarnation Ɣphrin-las Rgya-mcho from the life stories of the succeeding incarnations of the Victorious Ones], written by Dar-han Blo-bzaṅ Ɣphrin-las Rnam-rgyal and Phur-lčog Byams-pa Rgyamcho, 404–899. Pe-čin: Kruṅ-goɣi-bod-rig-pa-dpe-skrun-khaṅ.
PW = Böhtlingk and Roth 1875
Qo-rgyan Gliṅ-pa 1997. Bkaɣ thaṅ sde lṅa [Chronicles (revealed in) five books]. Pe-čin: Mi-rigs-dpe-skrunkhaṅ.
Ramble, Charles 1982. ‘Status and death: mortuary rites and attitudes to the body in a Tibetan village.’ Kai-lash 9: 333–359.
Ribbach, S.H. 1940. Drogpa Namgyal. Ein Tibeterleben. München: Otto Wilhelm Barth-Verlag.
Richardson, Hugh 1998 [1978]. ‘Dge-’dun chos-’phel’s “Unfinished’’.’ In: High Peaks, Pure Earth: Collected Writings on Tibetan History and Culture. London: Serindia Publications, 82–88.
Rinchen Losel 1991. ‘Burial Customs in Garze.’ In: Tan Hu (eds.) Theses on Tibetology in China. Beijing: China Tibetology Publishing House, 159–181.
Ritzinger, Justin and Marcus Bingenheimer 2006. ‘Whole-body Relics in Chinese Buddhism–Previous Research and Historical Overview.’ The Indian International Journal of Buddhist Studies 7: 37–94.
RKTS = Resources for Kanjur & Tanjur Studies: https://www.istb.univie.ac.at/kanjur/rktsneu/sub/index.php
Roberts, Peter Alan 2018. The White Lotus of the Good Dharma. https://read.84000.co/translation/toh113.html.
Rockhill, William Woodville 1891. The Land of the Lamas: Notes of a Journey Through China Mongolia and Tibet. New York: The Century.
Roerich, George N. 1949. The Blue Annals. Calcutta: Motilal Banarsidass. [Repr.: Delhi, 1976.]
Sakurai, Kiyohiko, Tamotsu Ogata, Iwataro Morimoto, Long-xiang Peng, and Zhong-bi Wu 1998. ‘Mummies from Japan and China.’ In: Aidan Cockburn, Eve Cockburn and Theodore A. Reyman (eds.) Mummies, Disease & Ancient Cultures. Cambridge: Cambridge University Press, 308–335.
Samuel, Geoffrey 2013. ‘Revisiting the problem of Bon identity: Bon priests and ritual practitioners in the Himalayas.’ The Journal of the International Association for Bon Research 1: 77–98.
van Schaik, Sam 2008. ‘What happens between death and the tomb?’ EarlyTibet, 02.01.2021. https://earlytibet.com/2008/10/27/between-death-and-the-tomb/.
van Schaik, Sam 2013. ‘The naming of Tibetan religion: Bon and Chos in the Tibetan imperial period.’ Journal of the International Association for Bon Research 1/1: 227–257.
Schmidt, Isaac Jacob 1841. Tibetisch-Deutsches Wörterbuch. St. Petersburg.
Schuessler, Axel 2019. ‘Comments on Fellner and Hill: “Word families, allofams, and the comparative method”.’ Cahiers de Linguistique Asie Orientale 48: 142–153.
Shin, Dong Hoon, Raffaella Bianucci, Hisashi Fujita, and Jong Ha Hong 2018. ‘Mummification in Korea and China: Mawangdui, Song, Ming and Joseon Dynasty Mummies.’ BioMed Research International 2018: 1–12.
Simonsson, Nils 1957. Indo-tibetische Studien. Die Methoden der tibetischen Übersetzer. Uppsala: Almqvist & Wiksells.
Singh, Bhagwan 1933. ‘Disposal of the Dead by Mutilation in Spiti (W. Tibet).’ Man 33: 141–143.
Skorupski, Tadeusz 1982. ‘The Cremation Ceremony According to the Byang-Gtar Tradition.’ Kailash 9/4: 361–376.
Snellgrove, David L. 1961. Himalayan Pilgrimage. A study of Tibetan Religion by a Traveller through Western Nepal. Oxford: Bruno Cassirer.
Snellgrove, David L. 1967. Four Lamas of Dolpo. Tibetan Biographies. Cambridge: Harvard University Press.
Sofman, Lisa and Jaffa Elias 2002. ‘Capturing a Living Likeness.’ Mandala 2002/June-August: 57–61.
Sprigg, Richard Keith 2002. Balti-English, English-Balti Dictionary. London: RoutledgeCurzon.
Stein, Aurel 1921. Serindia: Detailed Report of Explorations in Central Asia and Westernmost China. 5 vols. Oxford: Clarendon Press.
Tafel, Albert 1914. Meine Tibetreise: eine Studienfahrt durch das nordwestliche China und durch die innere Mongolei in das östliche Tibet. 2 vols. Stuttgart: Union deutsche Verlagsgesellschaft .
Tāranātha. Rgya gar čhos ɣbyuṅ [History of the Dharma in India]. Sde-sde-par-khaṅ-čhen-mo (BRDC: W00CHZ0103343).
Tāranātha 2008. Gsuṅ ɣbum [Collected works]. 45 vols. Pe-cin: Kruṅ-goɣi-bod-rig-pa-dpe-skrun-khaṅ.
Tāranātha 2019. Rgya gar čhos ɣbyuṅ [History of the Dharma in India]. Lha-sa: Ser-gcug-naṅ-bstan-dperñiṅ-ɣchol-bsdu-phyogs-bsgrigs-khaṅ.
Thomas, Frederick William 1935–55. Tibetan literary texts and documents concerning Chinese Turkestan. 4 vols. London: Luzac & Company.
Thurgood, Graham 2019. ‘A review of Fellner and Hill’s “Word families, allofams, and the comparative method”.’ Cahiers de Linguistique Asie Orientale 48: 154–158.
Tong, Tao and Linhui Li 2016. ‘The Himalayan gold masks from the Eurasian perspective.’ Chinese Archaeology 16: 85–90.
TTT = Tibetan Tumulus Tradition: https://www.oeaw.ac.at/tibetantumulustradition/home/
Uebach, Helga 1981. ‘Eine kurze Abhandlung des Pha-boṅ-kha-pa (1878–1941) über Mumifizierung.’ Journal of the Tibet Society 1: 69–78.
Waddell, Laurence Austine 1895. The Buddhism of Tibet or Lamaism. London: W.H. Allen.
Walter, Michael 1998. ‘From Old Tibetan ring to Classical Tibetan ring bsrel: Notes on the Terminology for the Eminent Deceased in Early Tibet.’ Acta Orientalia Hung. 51/1-2: 63–68.
Watanabe, Shoko 1975. Saddharmapuṇḍarīka Manuscripts Found in Gilgit. Tokyo: The Reiyukai.
Watson, Burton 1993. The Lotus Sutra. New York: Columbia University Press.
WTS = Franke, Hartmann, and Höllmann 2005–
Wylie, Turrell 1964. ‘Mortuary customs at Sa-skya, Tibet.’ Harvard Journal of Asiatic Studies 25: 229–242.
Yetts, W. Perceval 1911. ‘Notes on the Disposal of Buddhist Dead in China.’ Journal of the Royal Asiatic Society 43/3: 699–725.
Zeisler, Bettina 2011. ‘For love of the word: a new translation of Pt 1287, the Old Tibetan Chronicle, chapter I.’ In: Yoshiro Imaeda, Matthew T. Kapstein and Tsuguhito Takeuchi (eds.) New Studies of the Old Tibetan Documents: Philology, History and Religion. Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies, 97–213.