Author:
Yong-Sŏng Li Department of Asian Languages and Civilizations, College of Humanities, Seoul National University, Republic of Korea

Search for other papers by Yong-Sŏng Li in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Restricted access

The second sentence of line 18 (= line 1 on the east side of the first stele) of the Tunyukuk Inscription has been amended as [: eki] süm[üz b]oltï or [biz eki sü b]oltï ‘We had two armies’. Considering the second sentence of line 17, the information from the first and second sentences of line 18 would be that the peoples around us joined us and thus the number of our soldiers, which was 2,000, increased. If that is the case, the second sentence may be hypothetically amended as [: bir] tüm[än b]oltï ‘It (= the number of our soldiers) became 10,000’ or [: eki] tüm[än b]oltï ‘It (= the number of our soldiers) became 20,000’.

  • Aalto, Pentti 1958. ‘Materialien zu den alttürkischen Inschriften der Mongolei, gesammelt von G. J. Ramstedt J. G. Granöund Pentti Aalto, bearbeitet und herausgegeben von Pentti Aalto.’ Journal de la Société Finno-Ougrienne 60/7: 191.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ajdarov, Gubajdulla [Айдаров, Губайдулла] 1971. Язык орхонских памятников древнетюркской письменности VIII века. Алма-ата: Наука.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Amanžolov, A. S. [аманжолов, А. С.] 2010 2. История и теория древнетюркского письма. Алматы: Мектеп. (1st ed.: 2003)

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Aydin, Erhan 2012. Orhun Yazıtları (Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Ongi, Küli Çor) [The Orkhon Inscriptions (Köl Tegin, Bilgä Kagan, Tonyukuk, Ongi, Küli Čor)]. [Kömen Yayınları 87.] Konya: Kömen.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Berta, Árpád 2004. Szavaimat jól halljátok…, A Türk és Ujgur rovásírásos emlékek kritikai kiadása [Listen to my words well …. Critical edition of the Türk and Uighur runic monuments]. Szeged: JATEPress.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Berta, Árpád 2010. Sözlerimi İyi Dinleyin…, Türk ve Uygur Runik Yazıtlarının Karşılaştırmalı Yayını [Listen to my words well …. Comparative publication of Turkic and Uighur runic inscriptions]. Translated by Emine Yilmaz. [Türk Dil Kurumu Yayınları 1008.] Ankara: Türk Dil Kurumu.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bold, Luvsandorjiin [Болд, Лувсандоржийн] 2010. Orkhon bichgiin dursgal III (Toniyukukiin bichees) [Orkhon Inscription III (Tonyukuk Inscription)]. [Shinjlekh Ukhaany Akademi Khel Zokhiolyn Khüreelen Mongolyn Altai Sudlaachdyn Kholboo XI.] Ulaanbaatar: Soyombo Printing.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Clauson, Gerard 1971. ‘Some Notes on the Inscription of Toñuquq.’ In: L. Ligeti (ed.) Studia Turcica. [Bibliotheca Orientalis Hungarica XVII.] Budapest: Akadémiai Kiadó, 125132.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Clauson, Gerard 1972. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press.

  • Ercİlasun, Ahmet Bican 2016. Türk Kağanlığı ve Türk Bengü Taşları [Türk Khaganate and Turkic Memorial Stones]. İstanbul: Dergâh.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ergİn, Muharrem 1970. Orhun Âbideleri [Orkhon Monuments]. İstanbul: Millî Eğitim Basımevi.

  • Geng Shimin 耿世民 2005. Gudai Tujuewen beiming yanjiu 古代突厥文碑铭研究 [A Study of Ancient Turkic Inscriptions]. Beijing: Zhongyang Minzu Daxue Chubanshe.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Giraud, René 1961. L’inscription de Baïn Tsokto. Paris: Librairie d’Amerique et d’Orient.

  • Li Yong-Sŏng 2003. ‘Zu QWRDN͜TA in der Tuńuquq-Inschrift.’ Central Asiatic Journal 47/2: 229241. [‘Errata: Zu QWRDN͜TA in der Tuńuquq-Inschrift.’ Central Asiatic Journal 48/2 (2004): 310–311.]

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Li Yong-Sŏng 이용성 2017. ‘Bilgä kagan bimunïy namjjok myŏn je sibil häŋe innïn du bŏnjjä munjaŋe gwanhayŏ 빌개 카간 비문의 남쪽 면 제11행에 있는 두 번째 문장에 관하여 [On the Second Sentence of the 11th Line on the South Side of the Bilgä Kagan Inscription].’ Inmunnonchong 인문논총 [Journal of Humanities] 74/4: 475492.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Li Yong-Sŏng & Park Won Kil 2020. ‘On ulug oglum agrïp yok bolča in the Bilgä Kagan Inscription.’ Acta Orientalia Hung. 73/4: 539550.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Malov, S. Je. [малов, С. Е.] 1951. Памятники древнетюркской письменности: Тексты и исследования. Москва – Ленинград: Издательство Академии наук СССР.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Orkun, Hüseyin Namık 1936. Eski Türk Yazıtları [Old Turkic Inscriptions] I. İstanbul: Devlet Basımevi.

  • Ölmez Mehmet 2012. Orhon-Uygur Hanlığı Dönemi Moğolistan’daki Eski Türk Yazıt ları, Metin-Çeviri- Sözlük [Old Turkic Inscriptions in Mongolia from the Orkhon-Uighur Khanate Period, Text-Translation-Glossary]. Ankara: BilgeSu Yayıncılık; Ankara 2021 4.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Radloff, Wilhelm 1899. Die alttürkischen Inschriften der Mongolei, Zweite Folge: Die Inschrift des Tonjukuk. St. Petersburg: L’Académie Impériale des Sciences. (Osnabrück 1987)

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ross, E. Denison 1930. ‘The Tonyukuk Inscription, being a Translation of Professor Vilhelm Thomsen’s final Danish rendering.’ Bulletin of the School of Oriental Studies VI/1: 3743.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Rybatzki, Volker 1997. Die Toñuquq-Inschrift. Szeged: Department of Altaic Studies (University of Szeged).

  • Schimmel, Annemarie 1993. The Mystery of Numbers. New York & Oxford: Oxford University Press.

  • Sprengling, Martin 1939. ‘Tonyukuk’s Epitaph: An Old Turkish Masterpiece.’ The American Journal of Semitic Languages and Literatures 56/1: 119.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Sprengling, Martin 1939. ‘Tonyuquq’s Epitaph: Transliterated Text and New, Scientifically Annotated Translation.’ The American Journal of Semitic Languages and Literatures 56/4: 365383.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Tekin, Talat 1968. A Grammar of Orkhon Turkic. [Indiana University Publications, Uralic and Altaic Series 69.] Bloomington: Indiana University–The Hague: Mouton & Co.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Tekİn, Talat 1994. Tunyukuk Yazıtı [The Tunyukuk Inscription]. [Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi 5.] Ankara: Simurg.

  • Tekİn, Talat 1995. Orhon Yazıtları: Kül Tigin, Bilge Kağan, Tunyukuk [Orkhon Inscriptions: Kül Tigin, Bilgä Kagan, Tunyukuk]. [Simurg Dil ve Edebiyat Dizisi 1.] İstanbul: Simurg.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Thomsen, Vilhelm 1924. ‘Alttürkische Inschriften aus der Mongolei, in Übersetzung und mit Einleitung.’ [Übersetzt von Hans Heinrich Schaeder] Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 78/3-4: 121175.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Tuguševa, L. Ju. [Тугушева, Л. Ю.] 2008. Тюркские рунические письменные памятники из Монголии. Москва: Инсан.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Xue Zongzheng 薛宗正 1992. Tujue shi 突厥史 [Turkic History]. Beijing: Zhongguo Shehui Kexue Chubanshe.

  • Collapse
  • Expand
The author instructions are available in PDF.
Please, download the file from HERE.

 

Senior editors

Editor(s)-in-Chief: Gábor KÓSA

Editorial Board

  • Benedek PÉRI (Eötvös Loránd University)
  • Ágnes BIRTALAN (Eötvös Loránd University)
  • Csaba DEZSŐ (Eötvös Loránd University)
  • Peter B. GOLDEN (Rutgers University)
  • Arlo GRIFFITHS (École française d'Extrême-Orient)
  • Imre HAMAR (Eötvös Loránd University)
  • Zoltán SZOMBATHY (Eötvös Loránd University)
  • István VÁSÁRY(Eötvös Loránd University)
  • Yutaka YOSHIDA (Kyoto University)
  • Peter ZIEME (Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities)

 

Dr. Gábor Kósa
Editor-in-Chief
Institute of East Asian Studies
Eötvös Loránd University
Múzeum krt. 4/F
H-1088 Budapest, Hungary
kosa.gabor@btk.elte.hu

Indexing and Abstracting Services:

  • Arts and Humanities Citation Index
  • Bibliographie Linguistique/Linguistic Bibliography
  • Historical Abstracts
  • International Bibliographies IBZ and IBR
  • MLA International Bibliography
  • SCOPUS

2023  
Web of Science  
Journal Impact Factor 0.1
Rank by Impact Factor Q3 (History)
Journal Citation Indicator 0.68
Scopus  
CiteScore 0.4
CiteScore rank Q1 (Literature and Literary Theory)
SNIP 0.749
Scimago  
SJR index 0.302
SJR Q rank Q1

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
Publication Model Hybrid
Submission Fee none
Article Processing Charge 900 EUR/article
Printed Color Illustrations 40 EUR (or 10 000 HUF) + VAT / piece
Regional discounts on country of the funding agency World Bank Lower-middle-income economies: 50%
World Bank Low-income economies: 100%
Further Discounts Editorial Board / Advisory Board members: 50%
Corresponding authors, affiliated to an EISZ member institution subscribing to the journal package of Akadémiai Kiadó: 100%
Subscription fee 2025 Online subsscription: 620 EUR / 684 USD
Print + online subscription: 716 EUR / 788 USD
Subscription Information Online subscribers are entitled access to all back issues published by Akadémiai Kiadó for each title for the duration of the subscription, as well as Online First content for the subscribed content.
Purchase per Title Individual articles are sold on the displayed price.

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
Language English
Size B5
Year of
Foundation
1950
Volumes
per Year
1
Issues
per Year
4
Founder Magyar Tudományos Akadémia  
Founder's
Address
H-1051 Budapest, Hungary, Széchenyi István tér 9.
Publisher Akadémiai Kiadó
Publisher's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Responsible
Publisher
Chief Executive Officer, Akadémiai Kiadó
ISSN 0001-6446 (Print)
ISSN 1588-2667 (Online)