Authors:
Francesco Barchi Japan Zentrum, Ludwig-Maximilians-Universität, München, Germany

Search for other papers by Francesco Barchi in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
and
Benedikt Peschl Institut für Iranistik, Freie Universität Berlin, Germany

Search for other papers by Benedikt Peschl in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
View More View Less
Restricted access

Some features of the North-Western Prakrit that was used as the administrative language of the kingdom of Kroraina (‘Niya Prakrit’) have in the past been more or less vaguely described as the result of language contact. One particularly striking feature that invites such an account is the innovative preterite of this Prakrit variety. We argue that, from a structural point of view, this formation and its morphosyntactic behaviour can be plausibly attributed to interference from Khotanese. In addition, a scenario involving Khotanese as a substratum language of Niya Prakrit may also be well accounted for from a historical and sociolinguistic perspective.

  • Allon, Mark 2001. Three Gāndhārī Ekottarikāgama‐type Sūtras. British Library Kharoṣṭhī Fragments 12 and 14. [Gandhāran Buddhist Texts 2.] Seattle: University of Washington Press.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Andersen, Paul Kent 1986. ‘Die ta-Partizipialkonstruktion bei Aśoka: Passiv oder Ergativ?’ Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung 99: 7596.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Atwood, Christopher 1991. ‘Life in third–fourth century Cadh’ota: a survey of information gathered from the Prakrit documents found north of Minfeng (Niyä).’ Central Asiatic Journal 35: 161199.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bailey, Harold Walter 1949. ‘Irano-Indica II.’ Bulletin of the School of Oriental and African Studies 13/1: 121139.

  • Bailey, Harold Walter 1958. ‘Languages of the Saka.’ In: Handbuch der Orientalistik. Erste Abteilung: Der nahe und der mittlere Osten. Vierter Band: Iranistik. Erster Abschnitt: Linguistik. Leiden and Köln: Brill, 131154.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bailey, Harold Walter 1970. ‘Saka studies: the ancient kingdom of Khotan.’ Iran 8: 6572.

  • Bailey, Harold Walter 1979. Dictionary of Khotan Saka. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Baums, Stefan 2009. A Gāndhārī Commentary on Early Buddhist Verses: British Library Kharoṣṭhī Fragments 7, 9, 13 and 18. Seattle: University of Washington.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Baums, Stefan and Andrew Glass 2002–. Catalog of Gāndhārī Texts (https://gandhari.org/catalog ).

  • Benjamin, Craig 2018. Empires of Ancient Eurasia. The First Silk Roads Era, 100 BCE–250 CE. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Boyer, Auguste M ., Edward James Rapson and Émile Charles Marie Senart 1920. Kharoṣṭhī Inscriptions Discovered by Sir Aurel Stein in Chinese Turkestan. Part I. Oxford: Clarendon Press.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Brough, John 1962. The Gāndhārī Dharmapada. London, New York and Toronto: Oxford University Press.

  • Bubeník, Vít 1989. ‘On the origins and elimination of ergativity in Indo-Aryan languages.’ Canadian Journal of Linguistics 34: 377398.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bubeník, Vít 1996. The Structure and Development of Middle Indo-Aryan Dialects. Delhi: Motilal Banarsidass.

  • Bubeník, Vít 1997. ‘The verbal system of Vedic and Classical Sanskrit.’ In: John Hewson and Vít Bubeník (eds.) Tense and Aspect in Indo-European Languages: Theory, Typology, Diachrony Amsterdam and Philadephia: John Benjamins, 4666.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bubeník, Vít 1998. A Historical Syntax of Late Middle Indo-Aryan (Apabhramśa). Amsterdam and Philadephia: John Benjamins.

  • Bubeník, Vít 2016. ‘On the establishment of ergative alignment during the Late Middle Indo-Aryan period.’ In: Eystein Dahl and Krzysztof Stroński (eds.) Indo-Aryan Ergativity in Typological and Diachronic Perspective. Amsterdam and Philadephia: John Benjamins, 109131.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Burrow, Thomas 1934. ‘Iranian words in the Kharoṣṭhī documents from Chinese Turkestan.’ Bulletin of the School of Oriental Studies 7/3: 509516.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Burrow, Thomas 1935a. ‘Iranian words in the Kharoṣṭhī documents from Chinese Turkestan–II.’ Bulletin of the School of Oriental Studies 7/4: 779790.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Burrow, Thomas 1935b. ‘Tocharian words in the Kharoṣṭhī documents from Chinese Turkestan.’ Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (New Series) 67/4: 667675.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Burrow, Thomas 1936. ‘The dialectical position of the Niya Prakrit.’ Bulletin of the School of Oriental Studies 8/2–3: 419435.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Burrow, Thomas 1937a. ‘Further Kharoṣṭhī documents from Niya.’ Bulletin of the School of Oriental Studies 9/1: 111123.

  • Burrow, Thomas 1937b. The Language of the Kharoṣṭhī Documents from Chinese Turkestan. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Burrow, Thomas 1940. A Translation of the Kharoṣṭhī Documents from Chinese Turkestan. London: The Royal Asiatic Society.

  • Bynon, Theodora 2005. ‘Evidential, raised possessor and the historical source of the ergative construction in Indo-Iranian.’ Transactions of the Philological Society 103: 172.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Caillat, Colette 1990. ‘Notes grammaticales sur les documents kharoṣṭhī de Niya.’ In: Akira Haneda (ed.) Documents et archives provenant de l’Asie centrale. Actes du colloque franco‐japonais organisé par l’Association franco‐japonaise des études orientales affiliée à la Maison franco‐japonaise de Tokyo et l’Université de Paris III, Kyoto (Kyoto International Conference Hall et Univ. Ryukoku), 4–8 octobre 1988. Kyoto: Association franco-japonaise des études orientales, 924.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Caillat, Colette 1992. ‘Connections between Asokan (Shahbazgarhi) and Niya Prakrit?’ Indo-Iranian Journal 35: 109119.

  • Ching, Chao‐jung 2013. ‘Reanalyzing the Kuchean‐Prākrit tablets THT 4059, THT 4062 and SI P/141.’ Tocharian and Indo-European Studies 14: 5594.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Cribb, Joe . 1984. ‘The Sino-Kharosthi coins of Khotan. Their attribution and relevance to Kushan Chronology. Part 1.’ The Numismatic Chronicle 144: 128152.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Dahl, Eystein 2016. ‘The origin and development of the Old Indo-Aryan predicated -tá construction.’ In: Eystein Dahl and Krzysztof Stroński (eds.) Indo-Aryan Ergativity in Typological and Diachronic Perspective. Amsterdam and Philadephia: John Benjamins, 61108.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • DeLancey, Scott 1985. ‘On active typology and the nature of agentivity.’ In: Frans Plank (ed.) Relational Typology. [Trends in Linguistics, Studies and Monographs 28.] Berlin, New York and Amsterdam: de Gruyter, 4760.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Dragoni, Federico , Niels Schoubben and Michaël Peyrot 2020. ‘The Formal Kharoṣṭhī script from the Northern Tarim Basin in Northwest China may write an Iranian language.’ Acta Orientalia Hung. 73/3: 335373.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Dresden, Mark Jan 1955. ‘The Jātakastava or “Praise of the Buddha’s Former Births”. Indo-Scythian (Khotanese) Text, English Translation, Grammatical Notes and Glossaries.’ Transactions of the American Philosophical Society 45: 397508.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Dschi, Hiän-lin 1944. ‘Die Umwandlung der Endung ‐aṃ in ‐о und ‐u im Mittelindischen.’ Nachrichten von der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Philologisch-Historische Klasse 1944: 121144.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Duan Qing 段晴 2013. ‘Neirong buming Quluwen mudu: Guotu BH5‐7 内容不明佉卢文木牍:国图 BH5‐7 [A Kharoṣṭhī wooden tablet with unidentified content: BH5-7 from the National Library of China].’ In: Duan Qing 段晴 and Zhang Zhiqing 张志清 (eds.) Zhongguo Guojia Tushuguan cang Xiyu wenshu: Fanwen, Quluwen juan 中国国家图书馆藏西域文书:梵文、佉卢文卷. [Fanwen beiyejing yu Fojiao wenxian xilie congshu 梵文贝叶经与佛教文献系列丛书 3.] Shanghai: Zhongxi Shuju, 203205.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Edgerton, Franklin 1953 Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary. 2 vols. New Haven: Yale University Press.

  • Emmerick, Ronald Eric 1968. Saka Grammatical Studies. London: Cambridge University Press.

  • Emmerick, Ronald Eric 1981. ‘The consonant phonemes of Khotanese.’ Monumentum Georg Morgenstierne I. [Acta Iranica 21]. Leiden: Brill, 185209.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Emmerick, Ronald Eric 1987. ‘Auxiliaries in Khotanese.’ In: Martin Harris and Paolo Ramat (eds.) Historical Development of Auxiliaries. [Trends in Linguistics, Studies and Monographs 5.] Berlin, New York and Amsterdam: Mouton de Gruyter, 271290.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Emmerick, Ronald Eric 1989. ‘Khotanese and Tumshuqese.’ In: Rüdiger Schmitt (ed.) Compendium Linguarum Iranicarum. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert, 204229.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Emmerick, Ronald Eric 2009. ‘Khotanese and Tumshuqese.’ In: Gernot Windfuhr (ed.) The Iranian Languages. London and New York: Routledge, 377415.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Emmerick, Ronald Eric and Mauro Maggi 1991. ‘Thoughts on Khotanese e and o.’ In: Ronald Eric Emmerick and Dieter Weber (eds.) Corolla Iranica. Papers in Honour of Prof. Dr. David Neil MacKenzie on the Occasion of his 65th Birthday on April 8th, 1991. Frankfurt, Bern, New York and Paris: Lang, 6773.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Fussman, Gérard 1982. ‘Documents épigraphiques kouchans (III). L’inscription kharoṣṭhī de Senavarma, roi d’Oḍi : une nouvelle lecture.’ Bulletin de l’École Française d’Extrême-Orient 71: 146.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Fussman, Gérard 1989. ‘Gāndhārī écrite, gāndhārī parlée.’ In: Colette Caillat (ed.) Dialectes dans les littératures indo-aryennes. Paris: Collège de France, Institut de civilisation indienne, 433501.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Geiger, Wilhelm 1916. Pāli. Literatur und Sprache. [Grundriss der Indo-Arischen Philologie und Altertumskunde 1.7.] Strassburg: Trübner.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Gholami, Saloumeh 2009. ‘Ergativity in Bactrian.’ Orientalia Suecana 58: 132141.

  • Glass, Andrew 2000. A Preliminary Study of Kharoṣṭhī Manuscript Paleography. (MA thesis, University of Washington).

  • Hackstein, Olav 2017. ‘The phonology of Tocharian.’ In: Jared S. Klein , Brian Joseph and Matthias Fritz (eds.) Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. [Handbücher zur Sprachund Kommunikationswissenschaft 41.] Vol. II. Berlin and Boston: De Gruyter Mouton, 13041335.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hansen, Valerie 2004. ‘Religious life in a Silk Road community: Niya during the third and fourth centuries.’ In: John Lagerwey (ed.) Religion and Chinese Society. Vol. I: Ancient and Medieval China. Hong Kong: The Chinese University Press, 279315.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hansen, Valerie 2012. The Silk Road. A New History. Oxford: Oxford University Press.

  • Harmatta, János 1994. ‘Languages and scripts in Graeco-Bactria and the Saka kingdoms.’ In: János Harmatta , Baij Nath Puri and G. F. Etemadi (eds.) History of Civilizations of Central Asia. Volume II: The Development of Sedentary and Nomadic Civilizations: 700 B.C. to A.D. 250. Paris: UNESCO Publishing, 397416. [Reprint: 1996: 386–406.]

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • von Hinüber, Oskar 2001. Das ältere Mittelindisch im Überblick. 2nd edn. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hitch, Douglas A . 1988. ‘Kushan Tarim domination.’ Central Asiatic Journal 32: 170192.

  • Hock, Hans Henrich 1986. ‘P-oriented constructions in Sanskrit.’ In: Bhadriraju Krishnamurti (ed.) South Asian Languages. Structure, Convergence and Diglossia. Delhi: Motilal Banarsidass, 1526.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Høisæter, Tomas Larsen 2017. ‘Migrants or monks. The problems of a migration scenario in first to fourth century Caḍ ́ ota by the Niya river.’ Distant Worlds Journal 3: 8093.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hultzsch, Eugen 1925. Inscriptions of Asoka. New Edition. [Corpus Inscriptionum Indicarum 1.] Oxford: Clarendon Press.

  • Jamison, Stephanie Wroth 2000. ‘Lurching towards ergativity: expressions of agency in the Niya documents.’ Bulletin of the School of Oriental and African Studies 63/1: 6480.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Jamison, Stephanie Wroth 2009. ‘Sociolinguistic remarks on the Indo-Iranian *-ka-suffix: a marker of colloquial register.’ Indo-Iranian Journal 52: 311329.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Jamison, Stephanie Wroth 2010. ‘Sūŕe Duhitár’s brother, the “Placer of the Sun”: another example of -e < *-as in Rigvedic phrasal sandhi.’ In: Ronald I. Kim et al. (eds.) Ex Anatolia Lux. Anatolian and IndoEuropean Studies in Honor of H. Craig Melchert on the Occasion of his Sixty-Fifth Birthday. Ann Arbor and New York: Beech Stave Press, 159166.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Jügel, Thomas 2015. Die Entwicklung der Ergativkonstruktion im Alt- und Mitteliranischen. Eine korpusbasierte Untersuchung zu Kasus, Kongruenz und Satzbau. [Iranica 21.] Wiesbaden: Harrassowitz.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Konow, Sten 1929. Kharoshṭī Inscriptions with the Exception of those of Aśoka. [Corpus Inscriptionum Indicarum 2.1.] Calcutta: Government of India, Central Publication Branch.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Konow, Sten 1932. Saka Studies. [Oslo Etnografiske Museum Bulletin 5.] Oslo: J. J. Augustin.

  • Konow, Sten 1936. ‘Note on Khotanī Saka and the Central Asian Prakrit.’ Acta Orientalia 14: 231240.

  • Konow, Sten 1949. Primer of Khotanese Saka. Grammatical Sketch, Chrestomathy, Vocabulary, Bibliography. Oslo: H. Aschehoug & Co.

  • Korn, Agnes 2013. ‘Looking for the middle way: voice and transitivity in complex predicates in Iranian.’ Lingua 135: 3055.

  • Kümmel, Martin Joachim 2020. ‘Voiceless high vowels and syncope in older Indo-European.’ Italian Journal of Linguistics 32: 175190.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lenz, Timothy 2003. A New Version of the Gāndhārī Dharmapada and a Collection of Previous-birth Stories. British Library Kharoṣṭhī fragments 16 + 25. With Contributions by Andrew Glass and Bhikshu Dharmamitra. [Gandhāran Buddhist Texts 3.] Seattle and London: University of Washington Press.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lin Meicun 1996. ‘Kharoṣṭhī bibliography: the collections from China (1897–1993).’ Central Asiatic Journal 40/2: 188220.

  • Loukota, Diego 2020. ‘A new Kharoṣṭhī document from Kucha in the Hetian County Museum collection.’ In: Li Xiao (ed.) Non-Han Literature along the Silk Road. [Silk Road Research Series] Singapore: Springer, 91113.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Lüders, Heinrich 1913. ‘Die Śakas und die ‘nordarische’ Sprache.’ Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse 23: 406427.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Maggi, Mauro 2004. ‘The manuscript T III S 16: its importance for the history of Khotanese literature.’ In: Desmond Durkin-Meisterernst et al. (eds.) Turfan Revisited. The First Century of Research into the Arts and Cultures of the Silk Road. Berlin: Reimer, 184190.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Noble, Peter Scott 1931. ‘A Kharoṣṭhī inscription from Endere.’ Bulletin of the School of Oriental Studies 6/2: 445455.

  • Norman, Kenneth Roy 1976. ‘Middle Indo-Aryan studies XIII.’ Journal of the Oriental Institute (Baroda) 25: 328342.

  • Norman, Kenneth Roy 2002. ‘Pāli and the languages of early Buddhism.’ In: Nicholas Sims-Williams (ed.) Indo-Iranian Languages and Peoples. [Proceedings of the British Academy 116.] Oxford: Oxford University Press, 135150.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Oberlies, Thomas 2001. Pāli. A Grammar of the Language of the Theravāda Tipiṭaka. With a Concordance to Pischel’s Grammatik der Prakrit-Sprachen. Berlin and New York: Walter de Gruyter.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ogihara Hirotoshi 2019. ‘Tumshuqese imperfect and its related forms.’ In: Pavel Lurje (ed.) Proceedings of the Eighth European Conference of Iranian Studies. Held on 14–19 Sep. 2015 at the State Hermitage Museum and Institute of Oriental Manuscripts, Russian Academy of Sciences, in St Petersburg. Volume 1: Studies on pre-Islamic Iran and Historical Linguistics. St. Petersburg: The State Hermitage Publishers, 297310.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Peterson, John 1998. Grammatical Relations in Pāli and the Emergence of Ergativity in Indo-Aryan. München: LINCOM.

  • Peterson, John 1999. ‘Grammatische Relationen im Pāli und die Entstehung von Ergativität im Indoarischen.’ Historische Sprachforschung 112: 227263.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Peyrot, Michaël 2018. ‘Tocharian Betswe ‘mule’ and eastern East Iranian.’ In: Lucien van Beek , Alwin Kloekhorst , Guus Kroonen , Michaël Peyrot & Tijmen Pronk (eds.) Farnah. Indo-Iranian and Indo-European Studies in Honor of Sasha Lubotsky. Ann Arbor and New York: Beech Stave Press, 270283.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Pinault, Georges-Jean 2017. ‘The morphology of Tocharian.’ In: Jared S. Klein , Brian Joseph and Matthias Fritz (eds.) Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. [Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 41.] Vol. II. Berlin and Boston: De Gruyter Mouton, 13351352.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Pischel, Richard 1900. Grammatik der Prakrit-Sprachen. [Grundriss der Indo-Arischen Philologie und Altertumskunde 1.8.] Strassburg: Trübner.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Rhie, Marylin Martin 1999. Early Buddhist Art of China and Central Asia. Volume 1: Later Han, Three Kingdoms and Western Chin in China and Bactria to Shan-shan in Central Asia. [Handbook of Oriental Studies. Section 4, China 12.1.] Leiden and Boston: Brill.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Salomon, Richard 1999. Ancient Buddhist Scrolls from Gandhāra. The British Library Kharoṣṭhī fragments. Seattle: University of Washington Press.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Salomon, Richard 2007. ‘Gāndhārī in the worlds of India, Iran and Central Asia.’ Bulletin of the Asia Institute, New Series 21: 179192.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Salomon, Richard 2008. Two Gāndhārī Manuscripts of the Songs of Lake Anavatapta (Anavatapta‐gāthā): British Library Kharoṣṭhī Fragment 1 and Senior Scroll 14. [Gandhāran Buddhist Texts 5.] Seattle: University of Washington Press.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Sander, Lore 1986. ‘Brāhmī-scripts on the eastern Silk Roads.’ Studien zur Indologie und Iranistik 11–12: 159192.

  • Schmidt, Klaus Totila 2001. ‘Entzifferung verschollener Schriften und Sprachen: dargestellt am Beispiel der Kučā‐Kharoṣṭhī Typ B und des Kučā‐Prākrits.’ Göttinger Beiträge zur Asienforschung 7: 735.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Schoubben, Niels 2021. ‘Accent sign matters. The Niya Prakrit grapheme <ḱ> and its connection to Bactrian <ϸκ>.’ Journal Asiatique 309/1: 4759.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Schoubben, Niels (forthcoming) ‘Tu quoque?! On the second person pronoun tusya (tua) and the second person verbal ending-tu (-du) in Niya Prakrit.’ Journal of South Asian Languages and Linguistics.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Sims-Williams, Nicholas . 1983. ‘Chotano-Sogdica.’ Bulletin of the School of Oriental and African Studies 46/1: 4051.

  • Sims-Williams, Nicholas 1997. ‘The denominal suffix -ant- and the formation of the Khotanese transitive perfect.’ In: Alexander Lubotsky (ed.) Sound Law and Analogy. Papers in Honor of Robert S. P. Beekes on the Occasion of his 60th Birthday. Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 317325.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Sims-Williams, Nicholas 1998. ‘Further notes on the Bactrian inscription of Rabatak.’ In: Nicholas Sims-Williams (ed.) Proceedings of the Third European Conference of Iranian Studies Held in Cambridge, 11th to 15th September 1995. Part I: Old and Middle Iranian Studies. [Beiträge zur Iranistik 17.] Wies-baden: Dr. Ludwig Reichert, 7992.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Sims-Williams, Nicholas 2007. Bactrian Documents from Northern Afghanistan II: Letters and Buddhist Texts. [Studies in the Khalili Collection 3.] London: The Nour Foundation.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Sims-Williams, Nicholas 2011. ‘Differential object marking in Bactrian.’ In: Agnes Korn et al. (eds.) Topics in Iranian Linguistics. [Beiträge zur Iranistik 34.] Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert, 2338.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Sims-Williams, Nicholas 2012. Bactrian Documents from Northern Afghanistan I: Legal and Economic Documents. [Studies in the Khalili Collection 3.] 2nd edn. London: The Nour Foundation.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Sims-Williams, Nicholas and Joe Cribb 1995. ‘A new Bactrian inscription of Kanishka the Great.’ Silk Road Art and Archaeology 4: 75142.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Skjærvø, Prods Oktor 1989. ‘Modern Eastern Iranian languages.’ In: Rüdiger Schmitt (ed.) Compendium Linguarum Iranicarum. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert, 370383.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Skjærvø, Prods Oktor 2009. ‘Middle West Iranian.’ In: Gernot Windfuhr (ed.) The Iranian Languages. London and New York: Routledge, 196278.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Skjærvø, Prods Oktor 2012. ‘Khotan, an early center of Buddhism in Chinese Turkestan.’ In: John R. McRae and Jan Nattier (eds.) Buddhism across Boundaries: The Interplay of Indian, Chinese, and Central Asian Source Materials. [Sino-Platonic Papers 222.] [No place]: Sino-Platonic Papers, 106141.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Stroński, Krzysztof 2009. ‘Approaches to ergativity in Indo-Aryan.’ Lingua Posnaniensis 51: 77118.

  • Sundermann, Werner 1985. Ein manichäisch-soghdisches Parabelbuch: mit einem Anhang von Friedmar Geißler über Erzählmotive in der Geschichte von den zwei Schlangen. [Berliner Turfantexte 15.] Berlin: Akademie-Verlag.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Thomas, Frederick William 1927. ‘A plural form in the Prakrit of Khotan.’ Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (New Series) 59/3: 544546.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Thomas, Frederick William 1936. ‘Some words found in Central Asian documents.’ Bulletin of the School of Oriental Studies 8/2–3: 789794.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Thomas, Frederick William 1945. ‘Some notes on Central-Asian Kharoṣṭhī documents.’ Bulletin of the School of Oriental Studies 11/3: 513549.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Thomason, Sarah Grey 2001. Language Contact. Edinburgh: Edinburgh University Press.

  • Thomason, Sarah Grey and Terrence Kaufman 1988. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley, Los Angeles and London: University of California Press.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Thordarson, Fridrik 2009. ‘Ossetic language i. History and description.’ Encyclopaedia Iranica Online (http://dx.doi.org/10.1163/2330-4804_EIRO_COM_947; last access: 10 June 2022).

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Tremblay, Xavier 2005. ‘Die Bildung des chotansakischen agentiven Präteritums (Beiträge zur vergleichenden Grammatik der iranischen Sprachen IX).’ In: N. N. Kazanskij and E. R. Kriuxkova (eds.) Hr̥dā́ mánasā. Studies Presented to Professor Leonard G. Herzenberg on the Occasion of his 70-Birthday. St. Petersburg: Nauka, 7580.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Tremblay, Xavier 2007. ‘Kanǰakī and Kāšγarian Sakan. Contributions towards a comparative grammar of Iranian languages XI.’ Central Asiatic Journal 51: 6376.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Verbeke, Saartje 2013. Alignment and Ergativity in New Indo-Aryan Languages. [Empirical Approaches to Language Typology 51.] Berlin and Boston: De Gruyter Mouton.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Weber, Dieter 1997. ‘Iranian loans in the Niya documents re-examined.’ In: Shirin Akiner and Nicholas Sims-Williams (eds.) Languages and Scripts of Central Asia. London: School of Oriental and African Studies, 3038.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wright, Jack Clifford 1998. ‘Memoir: Thomas Burrow, 1909–1986.’ Proceedings of the British Academy 97: 235254.

  • Collapse
  • Expand

 

The author instruction is available in PDF.
Please, download the file from HERE.

Senior editors

Editor(s)-in-Chief: Gábor KÓSA

Editorial Board

  • Benedek PÉRI (Eötvös Loránd University)
  • Ágnes BIRTALAN (Eötvös Loránd University)
  • Csaba DEZSŐ (Eötvös Loránd University)
  • Peter B. GOLDEN (Rutgers University)
  • Arlo GRIFFITHS (École française d'Extrême-Orient)
  • Imre HAMAR (Eötvös Loránd University)
  • Zoltán SZOMBATHY (Eötvös Loránd University)
  • István VÁSÁRY(Eötvös Loránd University)
  • Yutaka YOSHIDA (Kyoto University)
  • Peter ZIEME (Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities)

 

Dr. Gábor Kósa
Editor-in-Chief
Institute of East Asian Studies
Eötvös Loránd University
Múzeum krt. 4/F
H-1088 Budapest, Hungary
kosa.gabor@btk.elte.hu

Indexing and Abstracting Services:

  • Arts and Humanities Citation Index
  • Bibliographie Linguistique/Linguistic Bibliography
  • Historical Abstracts
  • International Bibliographies IBZ and IBR
  • MLA International Bibliography
  • SCOPUS

2021  
Web of Science  
Total Cites
WoS
186
Journal Impact Factor not applicable
Rank by Impact Factor

not applicable

Impact Factor
without
Journal Self Cites
not applicable
5 Year
Impact Factor
not applicable
Journal Citation Indicator 0,41
Rank by Journal Citation Indicator

Asian Studies 67/100

Scimago  
Scimago
H-index
6
Scimago
Journal Rank
0,112
Scimago Quartile Score Literature and Literary Theory (Q2)
History (Q3)
Cultural Studies (Q3)
Scopus  
Scopus
Cite Score
0,2
Scopus
CIte Score Rank
Literature and Literary Theory 383/934 (Q2)
History 853/1499 (Q3)
Cultural Studies 727/1127 (Q3)
Scopus
SNIP
0,316

2020  
Scimago
H-index
6
Scimago
Journal Rank
0,1
Scimago
Quartile Score
Cultural Studies Q4
History Q4
Literature and Literary Theory Q4
Scopus
Cite Score
21/100=0,2
Scopus
Cite Score Rank
Cultural Studies 664/1037 (Q3)
History 778/1328 (Q3)
Literature and Literary Theory 320/845 (Q2)
Scopus
SNIP
0,075
Scopus
Cites
43
Scopus
Documents
27
Days from submission to acceptance 238
Days from acceptance to publication 212
Acceptance
Rate
10%

 

2019  
Scimago
H-index
5
Scimago
Journal Rank
0,115
Scimago
Quartile Score
Cultural Studies Q3
History Q3
Literature and Literary Theory Q2
Scopus
Cite Score
32/92=0,3
Scopus
Cite Score Rank
Cultural Studies 460/1002 (Q2)
History 519/1259 (Q2)
Literature and Literary Theory 155/823 (Q1)
Scopus
SNIP
0,553
Scopus
Cites
39
Scopus
Documents
13
Acceptance
Rate
11%

 

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
Publication Model Hybrid
Submission Fee none
Article Processing Charge 900 EUR/article
Printed Color Illustrations 40 EUR (or 10 000 HUF) + VAT / piece
Regional discounts on country of the funding agency World Bank Lower-middle-income economies: 50%
World Bank Low-income economies: 100%
Further Discounts Editorial Board / Advisory Board members: 50%
Corresponding authors, affiliated to an EISZ member institution subscribing to the journal package of Akadémiai Kiadó: 100%
Subscription fee 2023 Online subsscription: 548 EUR / 668 USD
Print + online subscription: 636 EUR / 776 USD
Subscription Information Online subscribers are entitled access to all back issues published by Akadémiai Kiadó for each title for the duration of the subscription, as well as Online First content for the subscribed content.
Purchase per Title Individual articles are sold on the displayed price.

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
Language English
Size B5
Year of
Foundation
1950
Volumes
per Year
1
Issues
per Year
4
Founder Magyar Tudományos Akadémia  
Founder's
Address
H-1051 Budapest, Hungary, Széchenyi István tér 9.
Publisher Akadémiai Kiadó
Publisher's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Responsible
Publisher
Chief Executive Officer, Akadémiai Kiadó
ISSN 0001-6446 (Print)
ISSN 1588-2667 (Online)