Author:
付馬 Center for Research on Ancient Chinese History, Department of History, Peking University, P. R. China

Search for other papers by 付馬 in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Restricted access

Two Old Uighur manuscripts housed in the National Museum of China have remained unidentified and unedited since their discovery by Huang Wenbi in 1928–30. A philological study based on examination of the originals is given in this paper. The first manuscript, a fragmentary codex with seven folios, can be identified as an Old Uighur transcription of the dhāraṇī text belonging to the Sanskrit Mahāpratisarā Mahāvidyārājñī. It may have served as a handbook for Uighur Buddhist monks or practitioners to recite the dhāraṇī in public ritual or private practice. The reconstructed Vorlage demonstrates a close relationship with the Tibetan and Tangut versions. A group of blockprint fragments in the Pelliot Collection from Dunhuang can also be identified as coming from the same text. The second manuscript, with 30 lines of text, belongs to a thus far unknown Old Uighur Buddhist treatise related to the qualities conducive to the attainment of ‘entrance into the stream’ (srotaāpattyaṅga) in Buddhist spiritual practice. It is likely a commentary composed by Uighur Buddhists.

  • Aalto, Pentti 1954. ‘Prolegomena to an edition of the Pañcarakṣā.’ Studia Orientalia XIX/2: 548.

  • Clauson, Gerard 1972. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon.

  • Edgerton, Franklin 1953. Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary. New Haven: Yale University Press.

  • Erdal, Marcel 1991. Old Turkic Word Formation: A Functional Approach to the Lexicon. Wiesbaden: Harrassowitz.

  • Erdal, Marcel 2004. A Grammar of Old Turkic. Leiden: Brill.

  • Hidas, Gergely 2012. Mahāpratisarā-Mahāvidyārājñī, The Great Amulet, Great Queen of Spells: Introduction, Critical Editions and Annotated Translation. New Delhi: International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Huang Wenbi 黃文弼 1954. Tulufan kaogu ji 吐魯番考古記 [Archaeological Report on Turfan]. Beijing: Science Press.

  • IOM, RAS and Toyo Bunko 2021. Catalogue of the Old Uyghur Manuscripts and Blockprints in the Serindia Collection of the Institute of Oriental Manuscripts, RAS, vol. 1. Tōkyō: The Tōyō Bunko.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ishihama Yumiko and Fukuda Yoichi 1989. A New Critical Edition of the Mahāvyutpatti: Sanskrit-Tibetan-Mongolian Dictionary of Buddhist Terminology. Tōkyō: The Tōyō Bunko.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kudara Kōgi 百濟康義 1983. ‘Myōhō renge kyō gensan no uiguru yaku danpen 妙法蓮華経玄賛のウイグル訳断片.’ In: Mori Masao 護雅夫 (ed.) Nairiku Ajia, nishi Ajia no shakai to bunka 内陸アジア・ 西アジアの社会と文化. Tōkyō: Yamakawa, 185207.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kitsudō Kōichi 橘堂晃一 2017. ‘Ōtani tankentai shōrai uiguru bun Daijō nyūdō shidai zan’yō 大谷探検隊将来ウイグル文『大乗入道次第』残葉 [Fragments of Old Uighur version of Dasheng ru dao cidi obtained by the Ōtani expedition].’ In: Irisawa Takashi 入沢崇 and Kitsudō Kōichi 橘堂晃一 (eds.) Essays on the Manuscripts Written in Central Asian Languages in the Ōtani Collection: Buddhism, Manichaeism, and Christianity. Kyōto: Ryūkoku University, 87103.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Mittal, Kusum 1957. Dogmatische Begriffsreihen im älteren Buddhismus: Fragmente des Daśottarasūtra aus zentralasiatischen Sanskrit-Handschriften. [Sanskrittexte aus den Turfanfunden IV.] Berlin: Akademie-Verlag.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Moriyasu Takao 森安孝夫 1980. ‘Uigurugo Bunken ウイグル語文献 [Uighur literature].’ In: Yamaguchi Zuihō 山口瑞鳳 (ed.) Tonkō Kogo Bunken 敦煌胡語文献 [Non-Chinese literature from Dunhuang]. Tokyo: Daitō Shuppansha, 198.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Moriyasu Takao 2019. Corpus of the Old Uighur Letters from the Eastern Silk Road. Turnhout: Brepols.

  • Monier-Williams, Monier 1899. A Sanskrit-English Dictionary. Oxford: Clarendon.

  • Rong Xinjiang 榮新江 2013. ‘Huang Wenbi suo huo xiyu wenxian de xueshu jiazhi 黃文弼所獲西域文獻的學術價值 [The academic value of the manuscripts from the Western Regions obtained by Huang Wenbi].’ In: Rong Xinjiang (ed.) Huang Wenbi suo huo xiyu wenxian lun ji 黃文弼所獲西域文獻論 集 [Collected Papers on the Documents Discovered by Huang Wenbi in the Western Regions]. Beijing: Kexue Chubanshe, ixi.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Stache-Rosen, Valentina 1968. Das Saṅgītisūtra und sein Kommentar Saṅgītiparyāya. [Sanskrittexte aus den Turfanfunden IX.] Berlin: Akademie-Verlag.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡辺海旭 1924–1934. Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大蔵経. Tōkyō: Taishō issaikyō kankyōkai.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Umemura Hiroshi 梅村坦 1991. ‘Zhongguo lishi bowuguan cang Tulufan kaogu ji suo shou huihu wen gu wenxian guo yan lu 中國歷史博物館藏《吐魯番考古記》所收回鶻文古文獻過眼錄 [A survey of the Old Uighur literatures published in Tulufan kaogu ji, preserved in the Museum of National History of China].’ Zhongguo Lishi Bowuguan Guankan 中國歷史博物館館刊 15–16: 157163.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wilkens, Jens 2016. ‘Buddhism in the West Uyghur Kingdom and Beyond.’ In: Carmen Meinert (ed.) Transfer of Buddhism Across Central Asian Networks (7th to 13th Centuries). Leiden and Boston: Brill, 189249.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wilkens, Jens 2021. Handwörterbuch des Altuigurischen. Altuigurisch – Deutsch – Türkisch. Göttingen: Akademie der Wissenschaften zu Göttingen.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Yakup, Abdurishid 2015. ‘Huang Wenbi xiyu wenshu zhong de huihu wen wenxian zongshu 黃文弼西域文書中的回鶻文文獻綜述 [On the Old Uighur texts collected by Huang Wenbi].’ In: Rong Xinjiang 榮新江 and Zhu Yuqi 朱玉麒 (eds.) Xiyu kaogu, shidi, yuyan yanjiu xin shiye: Huang Wenbi yu zhong rui xibei kexue kaocha tuan guoji xueshu yantaohui lunwenji 西域考古•史地•語言研究新視野:黃文 弼與中瑞西北科學考查團國際學術研討會 [New Perspectives on Archaeology, History, Geography and Language of the Western Regions: Proceedings of the International Symposium on Huang Wenbi and the Sino-Swedish Northwest China Scientific Expedition]. Beijing: Kexue Chubanshe, 276287.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zhang Jiuling 張九玲 2017. Xixia wen Dasuiqiu tuoluoni jing yanjiu 西夏文大隨求陀羅尼經研究 [Study of the Mahāpratisarā dhāraṇī sūtra in the Tangut language]. Taipei: Hua mulan Chubanshe.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zieme, Peter 1976. ‘Sïngqu Säli Tutung: Übersetzer buddhistischer Schriften ins Uigurische.’ In: Walther, Heissig et al. (eds.) Tractata Altaica: Festschrift für Denis Sinor. Wiesbaden: Harrassowitz, 767775.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zieme, Peter 2005. ‘Uigurische Fragmente aus der Pañcarakṣā.’ In: Stéphane Grivelet, Ruth Meserve, Ágnes Birtalan and Giovanni Stary (eds.) The Black Master: Essays on Central Eurasia in Honor of György Kara on His 70th Birthday. Wiesbaden: Harrassowitz, 151164.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zieme, Peter 2012. ‘Some Notes on Old Uigur Translations of Buddhist Commentaries.’ Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 15: 147160.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Collapse
  • Expand

Senior editors

Editor(s)-in-Chief: Gábor KÓSA

Editorial Board

  • Benedek PÉRI (Eötvös Loránd University)
  • Ágnes BIRTALAN (Eötvös Loránd University)
  • Csaba DEZSŐ (Eötvös Loránd University)
  • Peter B. GOLDEN (Rutgers University)
  • Arlo GRIFFITHS (École française d'Extrême-Orient)
  • Imre HAMAR (Eötvös Loránd University)
  • Zoltán SZOMBATHY (Eötvös Loránd University)
  • István VÁSÁRY(Eötvös Loránd University)
  • Yutaka YOSHIDA (Kyoto University)
  • Peter ZIEME (Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities)

 

Dr. Gábor Kósa
Editor-in-Chief
Institute of East Asian Studies
Eötvös Loránd University
Múzeum krt. 4/F
H-1088 Budapest, Hungary
kosa.gabor@btk.elte.hu

Indexing and Abstracting Services:

  • Arts and Humanities Citation Index
  • Bibliographie Linguistique/Linguistic Bibliography
  • Historical Abstracts
  • International Bibliographies IBZ and IBR
  • MLA International Bibliography
  • SCOPUS

2023  
Web of Science  
Journal Impact Factor 0.1
Rank by Impact Factor Q3 (History)
Journal Citation Indicator 0.68
Scopus  
CiteScore 0.4
CiteScore rank Q1 (Literature and Literary Theory)
SNIP 0.749
Scimago  
SJR index 0.302
SJR Q rank Q1

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
Publication Model Hybrid
Submission Fee none
Article Processing Charge 900 EUR/article
Effective from  1st Feb 2025:
1200 EUR/article
Printed Color Illustrations 40 EUR (or 10 000 HUF) + VAT / piece
Regional discounts on country of the funding agency World Bank Lower-middle-income economies: 50%
World Bank Low-income economies: 100%
Further Discounts Editorial Board / Advisory Board members: 50%
Corresponding authors, affiliated to an EISZ member institution subscribing to the journal package of Akadémiai Kiadó: 100%
Subscription fee 2025 Online subsscription: 620 EUR / 684 USD
Print + online subscription: 716 EUR / 788 USD
Subscription Information Online subscribers are entitled access to all back issues published by Akadémiai Kiadó for each title for the duration of the subscription, as well as Online First content for the subscribed content.
Purchase per Title Individual articles are sold on the displayed price.

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
Language English
Size B5
Year of
Foundation
1950
Volumes
per Year
1
Issues
per Year
4
Founder Magyar Tudományos Akadémia  
Founder's
Address
H-1051 Budapest, Hungary, Széchenyi István tér 9.
Publisher Akadémiai Kiadó
Publisher's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Responsible
Publisher
Chief Executive Officer, Akadémiai Kiadó
ISSN 0001-6446 (Print)
ISSN 1588-2667 (Online)