Although the word qazaq is widely agreed to be the common ancestor of both ‘Cossack’ and ‘Kazakh’, there remains uncertainty about qazaq’s etymology. This paper proposes that qazaq originated as a variant of the central Turkic etymon qaç(g)aq and thus derives from the Common Turkic root qaç- (‘flee’). The paper draws on data generated through the traditional methods of historical linguistics—the comparative method and philological analysis—in conversation with recent work in anthropological and sociolinguistics on the concept of linguistic ‘register’ to better theorize qazaq’s historical development and the variation in its forms and meanings.
Carpine, Giovanni da Pian 1903. Ystoria Mongalorum. In: Willem van Ruysbroeck (ed.) The texts and versions of John de Plano Carpini and William de Rubruquis, as printed for the first time by Hakluyt in 1598, together with some shorter pieces. No. 13: London: Hakluyt Society.
Çelebi, Evliyâ 1996. Seyahatnâmesi, vol. 1–10. Eds. Robert Dankoff et al. Istanbul: YKY.
Akhmerov, K. Z. et al. [Ахмеров К.З. и др.] 1958. Башкирско-русский словарь. Москва: Государственное издательство иностранных и национальных словарей.
Aqtay, Gulayhan and Henryk Jankowski 2015. A Crimean Karaim-English Dictionary. Poznań: Katedra Studiów Azjatyckich UAM.
Bammatov, Z. Z. [Бамматов З. З.] (ed.) 1960. Русско-кумыкский словарь. Русча-къумукъча сёзлюк. Москва: Государственное издательство иностранных и национальных словарей.
Beznosikova, L. M., N K. Zaboeva, R. I. Kosnyreva [Безносикова, Л. М., Н. К. Забоева, and Р. И. Коснырева. 2003. Русско-коми словарь. Сыктывкар: Коми книжное издательство.
Blagova, G. F. [Благова, Г.Ф.] et al. 1997. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские лексические основы на буквы “K”, “Ķ”. Москва: Российская Aкадемия Hаук.
Budagov, L. Z. [Будагов Л. З.] 1869. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. Москва: Рипол Классик.
Buḫārī, Şeyh Süleyman 1892. Lügat-i Çağatayi Ve Türki-yi Osmani [A Dictionary of Chagatai and Ottoman Turkish]. İstanbul: Mihran Matbaası.
Chumakaev, A. E. et al. [Чумакаев, А. Э. и др.] (ed.) 2018. Алтайско-русский словарь. Горно-Алтайск.
Collinder, Björn 1955. Finno-Ugric Vocabulary. An etymological dictionary of the Uralic languages. Stockholm: Almqvist & Wiskell.
Derleme Sözlüğü [Dictionary of Turkish Dialects] Vol. 8. 1993. Ankara: Türk Dil Kurumu. [1st ed. in 1975]
Egorov, V. G. [Егоров, В. Г.] 1964. Этимологический словарь чувашского языка. Чебоксары: Чувашское книжное издательство.
Faik, Ömer. 1896. Deutsch-türkisches Wörterbuch. Druckerei: Ossmanieh.
Fedotov, M. R. [Федотов, М.Р.] 1996. Этимологического словаря чувашского языка. (В 2-х тт.). Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук.
Guriev, Т. А. [Гуриев, T. A.] 1993. Осетинско-русский словарь. Владикавказ: Изд-во Северо-Осетинского института гуманитарных исследований.
Hindoğlu, Artin 1838. Hazine-i lugat-ı ou dictionnaire abrégé turc-français. Beck.
Houtsma, Martijn Theodoor (ed.) 1894. Ein türkisch-arabisches Glossar. Leiden: E.J. Brill.
Kaliev, Ғ. et al. 2005. Қазақ тілінің аймақтық сөздігі. Алматы: Арыс баспасы.
Kanar, Mehmet 2011. Eski anadolu Türkçesi sözlüğü [Dictionary of Old Anatolian Turkish]. Istanbul: Say Yayınları.
Kelekian, Diran 1911. Kamus-ı Fransevi [French Dictionary]. Istanbul: Mihran.
Khamzaev, M. Ja. [Хамзаев, М.Я.] 1962. Словарь туркменского языка. Ашхабад: Изд-тво АН ТССР.
Mari-English Dictionary. Mari Web Project: Department of Finno-Ugric Studies at the University of Vienna. (Available online at: https://mari-language.univie.ac.at/dict.php, last access: 9 July 2022)
Meninski, Franciscus 1680. Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae. Viennae Austriae.
Molino, Giovanni 1641. Dittionario della lingua italiana, turchesca. Rome.
Nişanyan, Sevan Nisanyan Sözlük—çağdaş Türkçenin etimolojisi [Nisanyan Dictionary—Modern Turkish Etymology]. (Available online at: www.nisanyansozluk.com, last access: 3 July 2022).
Pavet De Courteille, P. M. 1870. Dictionnaire Turk-Oriental. Paris.
Pyrerka, A. P. and N. M. Tereshenko [Пырерка, А. П. и Н. М. Терещенко] 1948. Русско-ненецкий словарь: около 15 000 слов. Гос. изд-во иностранных и национальных словарей.
Radlov, Vasily 1893. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte. Vol. 1. St. Petersburg: Commission-naires de l’Académie impériale des sciences.
Redhouse, J. W 1856. Redhouse’s Turkish Dictionary: In Two Parts, English and Turkish, and Turkish and English. London: Barnard Quaritch.
Rustemov, O. D. [Рустемов, Олег Диляверович] 2020. Язык кадиаскерских книг Крымского ханства и ханских ярлыков: особенности становления крымского городского наддиалектного койне XVII-XVIII вв. Казань.
Sami, Şemseddin 1899. Kamus-ı Türki [Turkish Dictionary]. Istanbul.
Shaw, Robert 1878. A Sketch of the Turki Language: As Spoken in Eastern Turkistan. Calcutta: Baptist Mission Press.
Skvortsov, M. I. [Скворцов, М. И.] 1985. Чувашско-русский словарь. Москва: Русский язык.
Steingass, Francis Joseph 1992. A Comprehensive Persian-English Dictionary. [Revised, Enlarged, and Entirely Reconstructed] New Delhi: Asian Educational Services.
Tarama Sözlüğü [Historical Dictionary of the Turkish Language] 1974. Ankara: Türk Dil Kurumu.
Tietze, Andreas 2016. Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugati [Historical and Etymological Dictionary of the Turkish of Turkey], vol. IV. Ankara: TÜBA TBA.
Toparlı, Recep, Hanifi Vural and Recep Karaatlı 2003. Kıpçak Türkçesi Sözlüğü [Dictionary of Kipchak Turkic]. Vol. 835. Türk Dil Kurumu.
[TTAS] Татар теленең аңлатмалы сүзлеге (Vol III К) 2017. Казан: тәһси.
Ünlü, Suat 2014. Çağatay Türkçesi Sözlüğü [Dictionary of Chagatai Turkic]. Istanbul: Eğitim Yayınevi.
Vefik, Ahmed [Paşa] 1889. Lehce-i Osmânî [The Ottoman Language]. Istanbul: Mahmud Bey Matbaası.
Wehr, Hans 1976. A Dictionary of Modern Written Arabic. [3rd ed. Ed. J. Milton Cowan] Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag.
Agyagási, Klára 2019. Chuvash Historical Phonetics. An areal linguistic study. With an Appendix on the Role of Proto-Mari in the History of Chuvash Vocalism. [Turcologica 117.] Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
Agyagási, Klára 2002. ‘Some Middle Bulgarian loan words in the Volga Kipchak languages.’ Acta Orientalia Hung. 55/1: 25–28.
Atalay, Besim (ed.) 1945. Ettuhfet-üz-zekiyye fil-lûgat-it-Türkiyye [The Gift of Understanding in the Turkish Language]. Istanbul: TDK.
Atlasi, Hadi 1911. Seber Tarihı [History of Siberia]. Kazan.
Baitchura, Uzbek 1975. ‘The Sound Structure of the Turkic Languages in Connection with that of the Finno-Urgic Ones. Part II: The Turkic Consonatism.’ Central Asiatic Journal 19/4: 241–263.
Bakhtin, Mikhail 1982. The Dialogic Imagination: Four Essays. Austin: University of Texas Press.
Berindei, Mihnea 1972. ‘Le problème des ‘Cosaques’ dans la seconde moitié du XVIe siècle. A propos de la révolte de Ioan Vodă, voïévode de Moldavie.’ Cahiers du monde russe et soviétique: 338–367.
Bobrovnikov, Vladimir 2007. ‘Bandits and the State: Designing a ‘Traditional’ Culture of Violence in the Russian Caucasus.’ In: Jane Burbank, Mark Von Hagen, and Anatolij Viktorovič Remnëv (eds.) Russian Empire: Space, People, Power, 1700-1930. Bloomington: Indiana University Press, 239–267.
Boeschoten, Hendrik et al. 1995. The Stories of the Prophets. Vol. 2. Leiden and Boston: Brill.
Butayev, Shavkat, and Abbos Irisqulov 2009. English-Uzbek, Uzbek-English Dictionary: 70.000 Words and Expressions: 70.000 So’z Va Ibora. O’zbekiston Respublikasi Fanlar Akademiyasi.
Clauson, Gerard 1960. Sanglax, A Persian Guide to the Turkish Language, by Mahammed Mahdi Xan. Londres: Luzac.
Clauson, Gerard 1972. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press.
Dankoff, Robert, and James Kelly (eds.) 1985. Dîwân Lugât at-Turk by Mahmûd al-Kashgarî. Part III. Cambridge: Harvard.
Doerfer, Gerhard 1963. Türkische Und Mongolische Elemente Im Neupersischen: Unter Besonderer Berücksichtigung Älterer Neupersischer Geschichtsquellen, Vor Allem Der Mongolen- Und Timuridenzeit. Vol. 3. Wiesbaden: F. Steiner.
Drimba, Vladimir 2000. Codex Comanicus: édition diplomatique avec fac-similés. Bucharest: Editura Enciclopedica.
Eckert, Penelope 2012. ‘Three waves of variation study: The emergence of meaning in the study of socio-linguistic variation.’ Annual review of Anthropology 41: 87–100.
Ecsedy, Hilda 1972. ‘Tribe and tribal society in the 6th century Turk empire.’ Acta Orientalia Hung. 25: 245–262.
Erdal, Marcel 1991. Old Turkic Word Formation: A Functional Approach to the Lexicon. Vol. 1. Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag.
Ermers, Robert 2017. Arabic Grammars of Turkic: The Arabic Linguistic Model Applied to Foreign Languages & Translation of ’Abū ḥayyān Al-’Andalusī’s Kitāb al-’Idrāk li-Lisān al-’Atrāk. Leiden and Boston: Brill.
François, Alexandre 2015. ‘Trees, waves and linkages: models of language diversification.’ In: Claire Bowern and Bethwyn Evans (eds.) The Routledge Handbook of Historical Linguistics. London and New York: Routledge, 161–189.
Gabain, Annemarie von 1960. ‘Kasakentum, eine soziologisch-philologische Studie.’ Acta Orientalia Hung. 11/1: 161–167.
Gal, Susan, and Judith T. Irvine 2019. Signs of Difference: Language and Ideology in Social Life. Cambridge: Cambridge University Press.
Golden, Peter B. 1980. Khazar Studies: An Historico-Philological Inquiry into the Origins of the Khazars, Vol. I. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Golden, Peter B. 1992. An introduction to the history of the Turkic peoples: Ethnogenesis and state-formation in Medieval and Early Modern Eurasia and the Middle East. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Golden, Peter B. 2007. ‘Irano-Turcica: the Khazar Sacral Kingship Revisited.’ Acta Orientalia Hung. 60/2: 161–194.
Golden, Peter B. 2009. ‘Migrations, Ethnogenesis.’ In: Denis Sinor (ed.) The Cambridge History of Inner Asia: The Chinggisid Age. Cambridge: Cambridge University Press, 109–119.
Golden, Peter B. 2011. ‘Georgio-Turcica: Some marginal notes on pre-Ottoman/ Safavid Oğuz and nonOğuz Turkic elements in Georgian.’ In: Peter B. Golden: Studies on the Peoples and Cultures of the Eurasian Steppes. [Ed. Cătălin Hriban] Bucureşti – Brăila: Editura Academiei Române, 247–264.
Gommans, Jos 2018. ‘The Warband in the making of Eurasian empires.’ In: Maaike van Berkeland and Jeroen Duindam (eds.) Prince, Pen, and Sword: Eurasian Perspectives. Leiden and Boston: Brill, 297– 383.
Gould, Rebecca Ruth 2016. ‘The Abrek in Soviet Chechen Literature.’ In: R. R. Gould Writers and Rebels: The Literature of Insurgency in the Caucasus. New Haven and London: Yale University Press, 33–91.
Grant, Bruce 2011. The Captive and the Gift: Cultural Histories of Sovereignty in Russia and the Caucasus. Ithaca: Cornell University Press.
Graeber, David and David Wengrow 2021. The Dawn of Everything: A New History of Humanity. New York: Macmillan Publishers.
Gulyás, László and Gábor Csüllög 2015. ‘History of Kosovo from the First Balkan War to the End of World War II (1912–1945).’ West Bohemian Historical Review 15: 219–237.
Győrfi, Dávid 2014. ‘Khwarezmian: Mapping the Kipchak component of Pre-Chagatai Turkic.’ Acta Orientalia Hung. 67/4: 383–406.
Hakimzjanov, Farid Sabirzjanovič 1986. ‘New Volga Bulgarian Inscriptions.’ Acta Orientalia Hung. 40/1: 173–177.
Heggarty Paul, Warren Maguire and April McMahon 2010. ‘Splits or waves? Trees or webs? How divergence measures and network analysis can unravel language histories.’ Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences 365/1559: 3829–3843.
Hildinger, Erik (trans.) 1996. The Story of the Mongols Whom We Call the Tartars by Friar Jiovanni di Plano Carpini. Boston: Branden Publishing Company.
Irvine, Judith T., Susan Gal, and Paul V. Kroskrity 2009. ‘Language ideology and linguistic differentiation.’ In: Alessandro Duranti (ed.) Linguistic Anthropology: A Reader. Malden, MA: Blackwell: 402–434.
Johanson, Lars 1998. ‘The History of Turkic’. In: Éva Ágnes Csató and Lars Johanson (eds.) The Turkic Languages. London: Routledge, 81–125.
Johanson, Lars 2000. ‘Linguistic convergence in the Volga area.’ In: D. G. Gilbers, J. Nerbonne and J. Schaeken (eds.) Studies in Slavic and General Linguistics. [Languages in Contact, Vol. 28.] Leiden and Boston: Brill, 165–178.
Keenan, Edward L. 1979. ‘Kazan’—“The Bend”.’ Harvard Ukrainian Studies 3: 484–496.
Khalikov, A.H. and J. G. Muhametshin 1977. ‘Unpublished Volga Bulgarian Inscriptions.’ Acta Orientalia Hung. 31/1: 107–125.
Królikowska-Jedlińska, Natalia 2018. Law and Division of Power in the Crimean Khanate (1532–1774): With Special Reference to the Reign of Murad Giray (1678-1683). Leiden and Boston: Brill.
Kuun, Géza (ed.) 1880. Codex cumanicus: Bibliothecæ ad templum divi Marci Venetiarum primum ex integro edidit prolegomenis notis et compluribus glossariis instruxit come Géza Kuun. Budapest: Academia Scientiarum Hungarica.
Lee, Joo-Yup 2015. Qazaqlïq, or Ambitious Brigandage, and the Formation of the Qazaqs: State and identity in post-Mongol central Eurasia. Leiden and Boston: Brill.
Leezenberg, Michiel 2016. ‘The Vernacular Revolution: Reclaiming Early Modern Grammatical Traditions in the Ottoman Empire.’ History of Humanities 1/2: 251–275.
Ligeti, Louis 1981. ‘Prolegomena to the Codex Cumanicus.’ Acta Orientalia Hung. 35/1: 1-54.
McElvenny, James 2019. ‘Alternating sounds and the formal franchise in phonology.’ In: James McElvenny (ed.) Form and Formalism in Linguistics. [History and Philosophy of the Language Sciences 1.] Berlin: Language Science Press, 35–58.
Menges, K. G. [Карл Генрич Менгес] 1979. Восточные элементы в ‘Слове о полку Игореве’. Ленинград: Наука.
Németh, Gyula 1930. A honfoglaló magyarság kialakulása. Budapest: Könyvnyomda.
Olcott, Martha Brill 1987. The Kazakhs. Stanford: Hoover Institution Press.
Pelliot, Paul 1949. Notes sur l’Histoire de la Horde d’or Suivies de Quelques Noms Tures d’Hommes et de Peuples Finissant en ‘Ar’. Vol. 2. Paris: Librairie d’Amérique et d’Orient.
Poppe, Nicholas 1964. Bashkir Manual: Descriptive Grammar and Texts with a Bashkir-English Glossary. Bloomington: Indiana University.
Pritsak, Omeljan 2006. ‘The Turkic Etymology of the Word “Qazaq” ‘Cossack’.’ Harvard Ukrainian Studies 28/1: 237–243.
Räsänen, Martti 1949. Materialien zur Lautgeschichte der türkischen Sprachen. [Studia Orientalia 15.] Helsinki: Societas Orientalis Fennica.
Róna-Tas, András 1982a. ‘A kazár népnévről.’ Nyelvtudományi Közlemények 84: 349–379.
Róna-Tas, András 1982b. ‘On the history of the Turkic and Finno-Ugrian affricates.’ Acta Orientalia Hung. 36/1: 429–447.
Róna-Tas, András 1983. ‘Újabb adatok a kazár népnév történetéhez.’ Nyelvtudományi Közlemények 85: 126–133.
Sahlins, Marshall 2003. What kinship is—and is not. Chicago: University of Chicago Press.
Schamiloglu, Uli 1990. ‘The formation of a Tatar historical consciousness: Şihabäddin Märcani and the image of the Golden Horde.’ Central Asian Survey 9/2: 39–49.
Silverstein, Michael 2016. ‘The “push” of Lautgesetze, the “pull” of enregisterment.’ In: Nikolas Coupland (ed.) Sociolinguistics: Theoretical Debates. Cambridge: Cambridge University Press, 37–67.
Sinor, Denis 1999. ‘The Mongols in the West.’ Journal of Asian History 33/1: 1–44.
Tekin, Talat 1991. ‘A New classification of the Turkic languages.’ Türk dilleri araştırmaları 1: 5–18.
Toparlı, Recep, M.Sadi Çögenli, and H. Nevzat Yanık 2000. Kitâb-ı mecmû-ı tercümân-ı Türkî ve Acemî ve Mugalî [The Compiled Translator’s Book of Turkish, Persian, and Mongolian]. Vol. 763. Ankara: Türk Dil Kurumu.
Ukudeeva-Freeman, Jamilya Tolenovna 2003. Collective action problem: Mobilization of national-democratic movements in Azerbaijan and Kyrgyzstan. (Ph.D. Dissertation. University of California, Riverside)
Urban, Mateusz 2017. ‘European ‘cassock’, Tkc. ḳazaḳ and Per. kazaḡand. Relative chronologies and possible links.’ In: Michał Németh, Barbara Podolak, and Mateusz Urban (eds.) Essays on the History of Languages and Linguistics. Krakow: Archeobooks, 753–791.
Veinstein, Gilles 1999. ‘Early Ottoman Appellations for the Cossacks.’ Harvard Ukrainian Studies 23/3: 33–44.
Zimonyi, István 1990. The Origins of the Volga Bulghars. [Studia Uralo-altaica 32.] Szeged: University of Szeged.
Zimonyi, István 1992. ‘The Volga Bulghars Between Wind and Water (1220–1236).’ Acta Orientalia Hung. 46/2: 347–355.