Author:
Fatih Erbay Department of Turkic Languages and Literature, University of Iğdır, Iğdır, Turkey

Search for other papers by Fatih Erbay in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Restricted access

Religious texts are written in understandable language due to their instructive and preaching characteristics. Although different methods are used in these texts, the form of ‘narration/storytelling’ is prominent. In this article, two stories, ‘The House of Hasan’ and ‘The Story of the Nightingale,’ which were published in Eastern Turki by Swedish missionaries in the East Turkistan region with the Swedish Mission Press, are evaluated by considering their stylistic features. While these stories were written in Eastern Turki, Arabic and Persian words, which the public often saw in works related to the Islamic religion, were also frequently used. Such linguistic choices are related to the source person’s message to the receiver and the importance of the receiver’s easy understanding of the text.

  • The House of Hasan (Hasannıŋ Öyi). 1913. Kashgar: Svenska Missionsförbundet.

  • The Story of the Nightingale (Bulbulniŋ Ḥikāyesi), 1914. Kashgar: Svenska Missionsförbundet.

  • Arpaguş, Hatice Kelpetin 2011. ‘Teâlâ maddesi [Teâlâ article].’ TDV İslâm Ansiklopedisi 40: 206207.

  • Aşkin Balci, Hülya 2020. ‘Varyant, Değişken ve Varyasyon Dilbilimi [Variant, Variable and Linguistics of Variation].’ Journal of Turkish Language and Literature 6/3: 301317.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Beard, Michael 1972. ‘European Travelers in the Trans-Caspian Before 1917.’ Cahiers du Monde Russe et Soviétique 13/4: 590596.

  • Berbercan, Mehmet Turgut 2017. ‘Two Scholars from the Swedish Turcology: Gustaf Raquette & Gunnar Jarring.’ International Journal of Uyghur Studies 10: 4254.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Boeschoten, Hendrik 2023. A Dictionary of Early Middle Turkic. Leiden and Boston: Brill.

  • Bourgeois, Henry 1909. Notes sur l’orographie, les Villes, la Population et l’Administration du Turkestan Oriental. Bruxelles: Typo-Lithographie Générale.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Budagov, Lazar [Будагов, Лазарь] 1869–1871. Сравнительный словарь турецко-татарскихъ нарѣчій. Санктетербургъ: Типография Императорской Академии Наукъ.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Courteille, Pavet de 1870. Dictionaire Turc Oriental. Paris: A L’imprimerie İmpériale.

  • Farag, F. Rofail 1979. ‘The Usage of the Early Islamic Terminology as a Constituent Element of the Literary Form of a Tenth-Century Christian Arab Writer: Severus Ibn al-Muqaffa.’ Journal of the American Oriental Society 99/1: 4957.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Finnern, Sönke 2014. ‘Narration in Religious Discourse: The Example of Christianity.’ In: Peter Hühn et al. (eds.) The living handbook of narratology. Hamburg: Hamburg University. https://www-archiv.fdm.uni-hamburg.de/lhn/node/125.html [last access: 16 April 2023].

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ganzevoort, R. Ruard 1998. ‘Reading by the lines. Proposal for a narrative analytical technique in empirical theology.’ Journal of Empirical Theology 11/2: 2340.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hayward, George W. 1869-1870. ‘Journey from Leh to Yarkand and Kashgar, and Exploration of the Sources of the Yarkand River.’ Proceedings of the Royal Geographical Society of London 14/1: 4174.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hjälm, L. Miriam 2018. ‘Scriptures beyond Words: “Islamic” Vocabulary in Early Christian Arabic Bible Translations.’ Collectanea Christiana Orientalia 15: 4969.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Horlemann, Bianca 2009. ‘The Divine Word Missionaries in Gansu, Qinghai and Xinjiang, 1922–1953: A Bibliographic Note.’ Journal of the Royal Asiatic Society 19/1: 5982.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hultvall, John 1981. Mission och revolution i Centralasien: Svenska Missionsförbundets i Östturkestan 1892–1938 (Mission and Revolution in Central Asia). Stockholm: Gummessons.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • İnayet, Alimcan 2012. ‘Doğu Türkistan’da Ceditçilik Hareketi ve Bu Hareketin Önemli Temsilcileri [Jadidism Movement in East Turkistan and Important Representatives of this Movement].’ Türkiz 3/17: 199214.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • İncil-i Luka (Lukas Evangelium). 1922. Kaşgar: Sutiyan Fuyng Tang.

  • Jacobs, Justin M. 2014. ‘Nationalist China’s ‘Great Game’: Leveraging Foreign Explorers in Xinjiang 1927–1935.’ The Journal of Asian Studies 73/1: 4364.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Jarring, Gunnar 1964. An Eastern Turki-English Dictionary. Lund: C.W.K. Gleerup.

  • Jarring, Gunnar 1991. ‘Eastern Turkestanica in the Swedish National Archives.’ Central Asiatic Journal 35/1-2: 5561.

  • Johanson, Lars 2003. ‘Old Uyghur, Eastern Turki, Modern Uyghur.’ Orientalia Suecana. LI-LII (2002-2003): 257266.

  • Karaağaç, Günay 2013. Türkçenin Ses Bilgisi [Phonology of Turkish]. İstanbul: Kesit.

  • Kiernan, Victor G. 1955. ‘Kashghar and the Politics of Central Asia, 1868–1878.’ The Cambridge Historical Journal 11/3: 317342.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kollontai, Pauline 2015. ‘Storytelling in Religious Education.’ In: Zehavit Gross and Lynn Davies (eds.) The Contested Role of Education in Conflict and Fragility. Rotterdam: The World Council of Comparative Education Societies, Sense Publishers, 217233.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Maimaitiaili, Nuerjiamali 2019. Çağdaş Uygurcanın Ağızları ve Söz Varlığı [Dialects and Vocabulary of Contemporary Uyghur]. (Doctoral dissertation, Yildiz Technical University, İstanbul)

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Meyerhoff, Miriam 2006. Introducing Sociolinguistics. New York: Routledge.

  • Missikova, Gabriella 2003. Linguistic Stylistics. Nitra: Univerita Konstantina Filozofa.

  • Montgomerie, Thomas George 1871. ‘Report of “The Mirzas” Exploration from Caubul to Kashgar.’ The Journal of the Royal Geographical Society of London 41: 132193.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Morris, Lawrence P. 1977. ‘British Secret Missions in Turkestan 1918-19.’ Journal of Contemporary History 12: 363379.

  • Mukherjee, Joybrato 2005. ‘Stylistics.’ In: Philipp Strazny (ed.) Encyclopedia of Linguistics. New York: Fitzroy Dearborn. 10431045.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Paçacıoğlu, Burhan 2016. VIII.-XVI. Yüzyıllar Arasında Türkçenin Sözcük Dağarcığı [Turkish Vocabulary between the VIII-XVI Centuries]. İstanbul: Kesit.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Radloff, Wilhelm 1960. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte. I-IV. s’-Gravenhage: Mouton & Co.

  • Raquette, Gustaf 1912–1914. Eastern Turki Grammar: Practical and Theoretical with Vocabulary. Berlin: Reichsdrückerei.

  • Raquette, Gustaf 1928. English-Eastern Turki Dictionary. Leipzig-Lund: C. W. K. Gleerup.

  • Róna-Tas, András 2002. ‘Gunnar Jarring (1907—2002).’ Acta Orientalia Hung. 55/4: 413414.

  • Shaw, Robert Barkley 1869-1870. ‘A Visit to Yarkand and Kashgar.’ Proceedings of the Royal Geographical Society of London 14/2: 124137.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Shaw, Robert Barkley 1876. ‘A Prince of Kâshghar on the Geography of Eastern Turkistan.’ The Journal of the Royal Geographical Society of London 46: 277298.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Shaw, Robert Barkley 1880. A Sketch of the Turki Language as Spoken in Eastern Turkistan (Kashghar and Yarkand) Part II Vocabulary Turki- English. Calcutta: Baptist Mission.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Shaw, Robert Barkley 2014. Kâşgar ve Yarkend Ağzı Sözlüğü [Dictionary of Kashgar and Yarkend Dialect] [Trans. Fikret Yıldırım]. Ankara: TDK.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Shaw, Susan Maxine 1960. Storytelling in Religious Education. Alabama: Religious Education.

  • Streib, Heinz 1997. ‘Mass Media, Myth and Narrative Religious Education.’ British Journal of Religious Education 20/1: 4252.

  • Sülayman, Eset 2013. ‘A Study On “Kashgar Prints”: “Eastern Turki” Printed Materials Published by the Swedish Mission Press in Kashgar (1892-1938).’ International Journal of Uyghur Studies 1/1: 75108.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Svenska Missionsförbundet Bulletin 1926: 1–4 (No printing information). https://www.jarringlibrary.lingfil.uu.se/Library/Kashgar/Prints/1926-6.pdf [last access: 02.06.2023].

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Şeyh Süleyman Efendî-yi Buhârî 1882. Luġat-ı Çaġatay ve Türkî-yi ‘Osmānī [Dictionary of Ottoman Turkish and Chagatay]. İstanbul.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Vámbéry, Hermann [Ármin] 1867. Ćagataische Sprachstudien: enthaltend grammatikalischen Umriss, Chrestomathie und Wörterbuch der Ćagataischen Sprache. Leipzig: F. A. Brockhaus.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Vernadsky, George 1936. ‘Notes on the History of the Uigurs in the Late Middle Ages.’ Journal of the American Oriental Society 56/4: 453461.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wei, Cui-yi 1989. ‘An Introduction to the Modern Uygur Literary Language and Its Dialects.’ Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 79: 235249.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Yuan, Tsing 1961. ‘Yakub Beg (1820-1877) and the Moslem Rebellion in Chinese Turkestan.’ Central Asiatic Journal 6/2: 134167

  • Collapse
  • Expand
The author instructions are available in PDF.
Please, download the file from HERE.

 

Senior editors

Editor(s)-in-Chief: Gábor KÓSA

Editorial Board

  • Benedek PÉRI (Eötvös Loránd University)
  • Ágnes BIRTALAN (Eötvös Loránd University)
  • Csaba DEZSŐ (Eötvös Loránd University)
  • Peter B. GOLDEN (Rutgers University)
  • Arlo GRIFFITHS (École française d'Extrême-Orient)
  • Imre HAMAR (Eötvös Loránd University)
  • Zoltán SZOMBATHY (Eötvös Loránd University)
  • István VÁSÁRY(Eötvös Loránd University)
  • Yutaka YOSHIDA (Kyoto University)
  • Peter ZIEME (Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities)

 

Dr. Gábor Kósa
Editor-in-Chief
Institute of East Asian Studies
Eötvös Loránd University
Múzeum krt. 4/F
H-1088 Budapest, Hungary
kosa.gabor@btk.elte.hu

Indexing and Abstracting Services:

  • Arts and Humanities Citation Index
  • Bibliographie Linguistique/Linguistic Bibliography
  • Historical Abstracts
  • International Bibliographies IBZ and IBR
  • MLA International Bibliography
  • SCOPUS

2022  
Web of Science  
Total Cites
WoS
146
Journal Impact Factor 0.2
Rank by Impact Factor

n/a

Impact Factor
without
Journal Self Cites
0.1
5 Year
Impact Factor
0.2
Journal Citation Indicator 0.46
Rank by Journal Citation Indicator

ASIAN STUDIES (Q3)
HISTORY (Q3)

Scimago  
Scimago
H-index
7
Scimago
Journal Rank
0.149
Scimago Quartile Score

Cultural Studies (Q2)
History (Q2)
Literature and Literary Theory (Q1)

Scopus  
Scopus
Cite Score
0.3
Scopus
CIte Score Rank
Literature and Literary Theory 388/982 (60th PCTL)
History 881/1599 (44th PCTL)
Cultural Studies 789/1203 (34th PCTL)
Scopus
SNIP
0.794

2021  
Web of Science  
Total Cites
WoS
186
Journal Impact Factor not applicable
Rank by Impact Factor

not applicable

Impact Factor
without
Journal Self Cites
not applicable
5 Year
Impact Factor
not applicable
Journal Citation Indicator 0,41
Rank by Journal Citation Indicator

Asian Studies 67/100

Scimago  
Scimago
H-index
6
Scimago
Journal Rank
0,112
Scimago Quartile Score Literature and Literary Theory (Q2)
History (Q3)
Cultural Studies (Q3)
Scopus  
Scopus
Cite Score
0,2
Scopus
CIte Score Rank
Literature and Literary Theory 383/934 (Q2)
History 853/1499 (Q3)
Cultural Studies 727/1127 (Q3)
Scopus
SNIP
0,316

2020  
Scimago
H-index
6
Scimago
Journal Rank
0,1
Scimago
Quartile Score
Cultural Studies Q4
History Q4
Literature and Literary Theory Q4
Scopus
Cite Score
21/100=0,2
Scopus
Cite Score Rank
Cultural Studies 664/1037 (Q3)
History 778/1328 (Q3)
Literature and Literary Theory 320/845 (Q2)
Scopus
SNIP
0,075
Scopus
Cites
43
Scopus
Documents
27
Days from submission to acceptance 238
Days from acceptance to publication 212
Acceptance
Rate
10%

 

2019  
Scimago
H-index
5
Scimago
Journal Rank
0,115
Scimago
Quartile Score
Cultural Studies Q3
History Q3
Literature and Literary Theory Q2
Scopus
Cite Score
32/92=0,3
Scopus
Cite Score Rank
Cultural Studies 460/1002 (Q2)
History 519/1259 (Q2)
Literature and Literary Theory 155/823 (Q1)
Scopus
SNIP
0,553
Scopus
Cites
39
Scopus
Documents
13
Acceptance
Rate
11%

 

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
Publication Model Hybrid
Submission Fee none
Article Processing Charge 900 EUR/article
Printed Color Illustrations 40 EUR (or 10 000 HUF) + VAT / piece
Regional discounts on country of the funding agency World Bank Lower-middle-income economies: 50%
World Bank Low-income economies: 100%
Further Discounts Editorial Board / Advisory Board members: 50%
Corresponding authors, affiliated to an EISZ member institution subscribing to the journal package of Akadémiai Kiadó: 100%
Subscription fee 2023 Online subsscription: 548 EUR / 668 USD
Print + online subscription: 636 EUR / 776 USD
Subscription Information Online subscribers are entitled access to all back issues published by Akadémiai Kiadó for each title for the duration of the subscription, as well as Online First content for the subscribed content.
Purchase per Title Individual articles are sold on the displayed price.

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
Language English
Size B5
Year of
Foundation
1950
Volumes
per Year
1
Issues
per Year
4
Founder Magyar Tudományos Akadémia  
Founder's
Address
H-1051 Budapest, Hungary, Széchenyi István tér 9.
Publisher Akadémiai Kiadó
Publisher's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Responsible
Publisher
Chief Executive Officer, Akadémiai Kiadó
ISSN 0001-6446 (Print)
ISSN 1588-2667 (Online)