This paper introduces several new fragments that were collected by Luo Zhenyu 羅振玉 (1866–1940) and subsequently acquired by the Liaoning Provincial Museum. In 1928, Luo relocated from Tianjin to Liaoning, transporting his extensive collection with him. He resided in Liaoning for 12 years until his demise, during which time his collections were integrated into the museum’s holdings. The fragment we are publishing here is one of the items. Our research indicates that the pieces assembled by museum staff are parts of two leaves. The Uighur text corresponds to a section of chapter 32 of the Buddhāvataṃsaka Sūtra in forty chapters.
Cleary, Thomas 1993. The Flower Ornament Scripture –– A translation of The Avatamsaka Sutra. Boston & London: Shambala.
Geng Shimin 耿世民 1986a. ‘Gansu Sheng Bowuguan cang Huihuwen “Bashi Huayan” canjing yanjiu (1) 《甘肃省博物馆藏回鹘文<八十华严>残经研究》(一)[A study of the Uyghur version of the Buddhāvataṃsaka Sūtra in eighty chapters kept at the Museum of Gansu Province. Part 1].’ Shijie Zongjiao Yanjiu 世界宗教研究 3: 68–77.
Geng Shimin 耿世民 1986b. ‘Gansu Sheng Bowuguan cang Huihuwen “Bashi Huayan” canjing yanjiu (2) 《甘肃省博物馆藏回鹘文<八十华严>残经研究》(二) [A study of the Uyghur version of the Buddhāvataṃsaka Sūtra in eighty chapters kept in the Museum of Gansu Province. Part 2].’ Zhongyang Minzu Xueyuan Xuebao 中央民族学院学报 2: 84–89.
Haneda Tōru 羽田亨 1958. ‘Torukobun Kegonkyō dankan トルコ文华严経断簡 [Fragments of the Turkish Avataṃsaka-sūtra].’ In: Haneda Hakushi shigaku ronbunshū 羽田博士史学论文集 [Collection of Doctor Haneda’s papers on history study]. Kyoto: Kyoto University, 183–205.
Kitsudō Kōichi 橘堂晃一 2016. ‘Kodai Uigurugo “Kegonkyō” kenkyū no shintenkai––Okugaki to yakushutsu no haikei o chūshin ni 古代ウイグル語〈華厳経〉研究の新展開——奧書と訳出の背景を中 心に [New progress in study of the Buddhāvataṃsaka Sūtra: special reference to the colophon and the background of its translations].’ Tōyō Shien 東洋史苑 86-87: 1–23.
Kitsudō Kōichi 2017. ‘New Light on the Huayan jing in Old Uighur from the Krotkov Collection and Yoshikawa Photographs.’ In: Irisawa Takashi 入澤孝 and Kitsudō Kōichi 橘堂晃一 (eds.) Ōtani tankentai shūshū saiiki kogo bunken ronsō. Bukkyō, Manikyō, Keikyō 大谷探檢隊収集西域胡語文獻 論叢:佛教・マニ教・景教 [Essays on the Manuscripts written in Central Asian Languages in the Otani Collection Buddhism, Manichaeism, and Christianity]. Kyoto: Research Institute for Buddhist Culture/Research Center for World Buddhist Cultures, Ryukoku University, 105–150.
Kudara Kōgi 百济康义 & Oda Juten 小田寿典 1983. ‘Uigurugo yaku hachijū kegon zankan-tsuki Anzō to shijū kegon ウイグル語訳八十華厳残簡--付安蔵と四十華嚴 [Uyghur fragments of the Buddhāvataṃsaka Sūtra in 80 chapters, with an appendix on Anzang and the version in 40 chapters].’ Ryūkoku Daigaku Bukkyō Bunka Kenkyūjo Kiyō 龍谷大学仏教文化研究所紀要 22: 176–205.
Mirkamal, Aydar 阿依达尔•米尔卡马力 2013. ‘Anzang yu Huihuwen “Huayanjing” 安藏与回鹘文 《华严经》 [Anzang and the Uighur “Avatamsaka Sutra”].’ Xiyu Yanjiu 西域研究 3: 74–86.
Mirkamal, Aydar 阿依达尔•米尔卡马力 & Sarengaowa 萨仁高娃 2021. ‘Zhongguo Guojia Tushuguan cang Huihuwen “Huayanjing Rulai xianxiang pin” canye yanjiu 中国国家图书馆藏《回鹘文华严经• 如来现相品》残叶研究 [A Study on Three Fragments of the Buddhāvataṃsaka Sūtra Preserved at the National Library of China].’ Xinjiang Daxue Xuebao (Zhexue renwen shehui kexue ban) 新疆大学学报 (哲学•人文社会科学版) 3: 149–156.
Mirkamal, Aydar 阿依达尔•米尔卡马力 & Yang Fuxue 杨富学 2007. ‘Huihuwen “Huayanjing Piluzhena pin” canye yanjiu 回鹘文《华严经•毗卢遮那品》残叶研究 [A Textual Research on the Uighur Fragment of the Buddhāvataṃsaka-vaipulyasūtra].’ Nairiku Ajia Gengo no Kenkyū 内陸アジア言語の研 究 25: 39–52.
Radloff, Wilhelm 1911. Kuan-ši-im Pusar. Eine türkische Übersetzung des XXV. Kapitel der chinesischen Ausgabe des Saddharmapuṇḍarīka. St. Petersburg.
Yang Fuxue 杨富学 and Aydar Mirkamal 阿依达尔•米尔卡马力 2007. ‘Huihuwen “Huayanjing shi wujin cang pin” xieben canjuan yanjiu 回鹘文《华严经•十无尽藏品》写本残卷研究 [A study on the Old Uyghur manuscript fragments of Buddhāvataṃsaka Sūtra].’ Dunhuang Yanjiu 敦煌研究 3: 74–80.
Zhang Tieshan 张铁山 2003. ‘Mogaoku beiqu B128 ku chutu Huihuwen “Bashi Huayan” canye yanjiu 莫高窟北区 B128 窟出土回鹘文《八十华严》残页研究 [On the Old Uyghur fragments of the Buddhāvataṃsaka Sūtra discovered in the cave B128 in the northern grottoes of the Mogao caves].’ Zhongyang Minzu Daxue Xuebao 中央民族大学学报 4: 112–115.
Zhang Tieshan 张铁山 & Peter Zieme 皮特•茨默 2012. ‘Liangye Huihuwen “Huayanjing Guangmingjue pin” xieben canye yanjiu 两页回鹘文《华严经•光明觉品》写本残卷研究 [A study on the two Old Uyghur manuscript fragments of the Buddhāvataṃsaka Sūtra].’ Minzu Yuwen 民族语文 4: 73–80.
Zieme, Peter 1982. ‘Zum uigurischen Samantabhadracaryāpraṇidhāna.’ In: Aldo Gallotta & Ugo Marazzi (eds.) Studia Turcologica Memoriae Alexii Bombaci Dicata. Napoli, 599–609.