As many world languages, Turkic also has simple suffixes in terms of structure, as well as complex suffixes with controversial origins. Although some of these suffixes have been systematized and bound to certain rules, the emergence of some suffixes still remains a mystery. Old Uyghur, which is one of the historical periods of the Turkic language, has such an undeciphered suffix. The compound suffix of +DXrtI has been evaluated by some researchers to date; however, no definite conclusion has been reached regarding its origin and function. For this purpose, various structures in Altaic languages will be examined and a connection will be made between this suffix and the ‘extraordinary’ examples seen in Old Uyghur.
Ağca, Ferruh 2010. ‘Eski Türkçe-gAysUg Eki ve Ekin Tarihi Türk Dili Alanındaki Biçimleri Üzerine [On Old Turkic-gAysUg and Its Forms in the Field of Historical Turkic].’ Ankara Üniversitesi Modern Türklük Araştırmaları Dergisi 7/1: 231–250.
Arat, Reşit Rahmeti 1955. ‘Türkçede Kelime ve Eklerin Yapısı [The Structure of Words and Suffixes in Turkic].’ Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi 4/43: 396–401.
Arat, Reşit Rahmeti 2008. Kutadgu Bilig [Wisdom of Royal Glory (Qutadgu Bilig)]. İstanbul: Kabalcı.
Aydemir, Hakan 2013. Die alttürkische Xuanzang-Biographie IX. Nach der Handschrift von Paris, Peking und St. Petersburg sowie nach dem Transkript von Annemarie von Gabain editiert, übersetzt und kommentiert. Band I-II. Xuanzangs Leben und Werk. Band 34. [Veröffentlichungen der Societas UraloAltaica 10.] Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
Aydın, Erhan 2012. Orhon Yazıtları [Orkhon Inscriptions]. Konya: Kömen.
Azılı, Kenan 2020. Ana-Oğuzca Durum Morfemleri -İç Rekonstrüksiyon Bağlamında Bir İnceleme- [ProtoOghuz Case Morphemes – A Study in the Context of Internal Reconstruction]. Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü.
Azılı, Kenan. 2021. ‘On Ablative Forms in Altaic Languages: An Archaic Compound Morpheme in Mongolian +daça.’ Journal of Turkish Studies [Special Edition] 1: 45–52.
Bang, Willy & Annemarie von Gabain 1929. Türkische Turfan Texte I. Berlin: ABAW.
Bang, Willy & Annemarie von Gabain 1931. Türkische Turfan Texte V. Berlin: ABAW.
Barat, Kahar 2000. The Uygur-Turkic Biography of the Seventh-Century Chinese Buddhist Pilgrim Xuanzang. Ninth and Tenth Chapters. Edited and Translated with a Commentary. Bloomington, Indiana: Sinor Research Institute of Inner Asian Studies.
Blake, Barry J. 2004. Case. Cambridge: Cambridge University Press.
Caha, Pavel 2009. The nanosyntax of case CASTL (PhD diss., University of Tromsø).
Choi, Han-Woo 2010. Türkçe, Korece, Moğolca ve Mançu-Tunguzcanın Karşılaştırmalı Ses ve Biçim Bilgisi [Comparative Phonetics and Morphology of Turkic, Korean, Mongolian and Manchu-Tungus]. Ankara: Türk Dil Kurumu.
Clark, Larry 1982. ‘The Manichean Turkic Pothi-Book.’ Altorientalische Forschungen 9: 145–218.
Clauson, Sir Gerhard 1962. Turkish and Mongol Studies. London: Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland.
Dietz, Singlinde, Mehmet Ölmez & Klaus Röhrborn 2015. Die alttürkische Xuanzang-Biographie V. Nach der Handschrift von Paris, Peking und St. Petersburg sowie nach dem Transkript von Annemarie von Gabain editiert, übersetzt und kommentiert. Xuanzangs Leben und Werk. 11. [Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica 34.] Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
Ercilasun, Ahmet Bican 2001. ‘L, N, R’den Sonra Niçin T? [After L, N, R Why T?]’ Türk Dili Araştırmaları Yıl lığı-Belleten 48: 191–194.
Erdal, Marcel 2004. A Grammar of Old Turkic. Leiden and Boston: Brill.
Erdal, Marcel 2017. ‘An Early Turkic-Mongolic Case Suffix.’ In: Osman Fikri Sertkaya et al. (eds.) Prof. Dr. Talât Tekin Hatıra Kitabı [The Memoir of Prof. Dr. Talât Tekin]. İstanbul: Çantay, 329–334.
von Gabain, Annemarie 1935. Die uigurische Übersetzung der Biographie Hüen-tsangs. I. Bruchstücke des 5. Kapitels. Berlin. [From: SPAW. Phil.-hist. Kl., 1935/7: 151–180.]
von Gabaın, Annemarie 1950. Alttürkische Grammatik: mit Bibliographie, Lesestücken und Wörterverzeichnis, auch Neutürkisch. Leipzig: Otto Harrassowitz.
von Gabaın, Annemarie 1954. Türkische Turfan Texte VIII. Berlin: Akademie-Verlag.
Geng Shimin & Hans-Joachim Klimkeit 1966. ‘Die uigurische Xuanzang-Biographie. Ein Beitrag zum 7. Kapitel.’ Zentralasiatische Studien 19: 253–277.
Güzel, Ferdi 2019. Türkiye Türkçesi Ağızlarında Yapım Ekleri [Derivational Suffixes in Turkish Dialects]. Ankara: Türk Dil Kurumu.
Hamilton, James Russell 2011. Dunhuang Mağarası’nda Bulunmuş Buddhacılığa İlişkin Uygurca El Yazmasıİyi ve Kötü Prens Öyküsü [Buddhistic Uyghur Manuscript Found in Dunhuang Cave – The Good and Evil Prince Story]. [Trans. Vedat Köken] Ankara: Türk Dili Kurumu.
Itabashi Yoshizo 1996. ‘A Comparative Study of the Old Japanese Locative Case Suffix tu with the Altaic Locative and the Related Case Suffixes.’ Acta Orientalia Hung. 49: 373–394.
Janhunen, Juha A. 2003. ‘Proto-Mongolic.’ In: Juha A. Janhunen (ed.) The Mongolic Languages. New York: Routledge, 1–29.
Kara Georg & Peter Zıeme 1976. Fragmente tantrischer Werke in uigurischer Übersetzung. [Ber liner Turfantexte VII.] Berlin: Akademie Verlag.
Kara Georg & Peter Zıeme 1977. Die uigurischen Übersetzungen des Guruyogas ‘Tiefer Weg’ von Sa-skya Paṇḍita und der Mañjuśrīnāmasaṃgīti. [Berliner Turfantexte VIII.] Berlin: Akademie Verlag.
Karahan, Leylâ 2011. Türk Dili Üzerine İncelemeler [Studies on Turkish Language]. Ankara: Akçağ.
Kaya Ceval 1994. Uygurca Altun Yaruk, Giriş, Metin ve Dizin [The Uyghur Version of the Suvarṇaprabhāsa Sūtra: Introduction, Text and Index]. Ankara: Türk Dil Kurumu.
Keskin, Esra Gül 2017. Türkçede Birleşik Ekler [Compound Morphemes in Turkic] (PhD diss., University of Pamukkale, Denizli).
Korkmaz, Zeynep 1995. ‘Türkçede Ek Yığılması Olaylarının Meydana Gelişi Üzerine [On the Occur-rence of Suffix Accumulation Events in Turkic].’ In: Türk Dili Üzerine Araştırmalar. Ankara: Türk Dil Kurumu, 85–90.
von Le Coq, Albert 1922. Türkische Manichaica aus Chotscho III. Berlin: Akademie Verlag.
Mansuroğlu, Mecdut 1949. ‘Türkçede Zamir Çekimi [Pronoun Conjugation in Turkic].’ Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi 3/4: 501–518.
Miller, Roy Andrew 1971. Japanese and the Other Altaic Languages. Chicago: University of Chicago.
Müller F. W. Karl 1911. Uigurica II. Berlin: APAW.
Poppe, Nicholas 1955. ‘Review of ‘Einführung in die altaische Sprachwissenschaft II: Formenlehre’ by G. J. Ramstedt.’ Language 30/4: 570–578.
Poppe, Nicholas 1977. ‘On Some Altaic Case Forms.’ Central Asiatic Journal 21/1: 55–74.
Poppe Nicholas 1987. Introduction to Mongolian Comparative Studies. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Räsänen, Martti 1957. Materialien zur Morphologie der Türkischen Sprachen. Helsinki: Societas Orientalis Fennica.
Röhrborn, Klaus 1979. Uigurisches Wörterbuch, Sprachmaterial der vorislamischentürkischen Texte aus Zentralasien, Lieferung 2: agrıglan-anta. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag.
Rybatzki, Volker 2003. ‘Middle Mongolian.’ In: Juha A. Janhunen (ed.) The Mongolic Languages. New York: Routledge, 57–82.
Sertkaya, Osman Fikri 1996. ‘Zamirlerde Katmerli Çekim Üzerine [On the Multiple Inflection of Pronouns].’ In: Uluslararası Türk Dili Kongresi 1992. Ankara: Türk Dil Kurumu, 17–31.
Shōgaıto Masahiro 2014. The Uighur Abhidharmakośabhāṣya preserved at the Mu seum of Ethnography in Stockholm. [Turcologica, Band 99.] Herausgegeben von Lars Johanson. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
Svantesson, Jan-Olof 2003. ‘Khalkha.’ In: Juha A. Janhunen (ed.) The Mongolic Languages. New York: Routledge, 154–176.
Tekin, Şinasi 1976. Uygurca Metinler II: Maytrisimit: Burkancıların Mehdîsi Maitreya ile Buluşma. Uygurca İptidaî Bir Dram: Burkancılığın Vaibhâşka Tarikatine Ait Bir Eserin Uygurcası [Uyghur Texts II: Maytrisimit: Meeting with the Mahdi of the Burkhanists, Maitreya. A Primitive Uyghur Drama: The Uyghur Language of a Work Belonging to the Vaibhâshka Sect of Burkhanism]. Erzurum: Atatürk University.
Tekin, Talat 2003. Orhon Türkçesi Grameri [Orkhon Turkic Grammar]. İstanbul: Simurg.
Tezcan, Semih 1975. Eski Uygurca Hsüan-tsang biyografisi. X. Bölüm [Old Uyghur biography of Hsüantsang. Chapter X]. Ankara: Ankara University.
Toalster, John Peter Claver 1977. Die uigurische Xuan-Zang-Biographie. 4. Kapitel mit Übersetzung und Kommentar. (PhD diss., Justus-Liebig Universität, Gießen)
Tsumagari Toshiro 2003. ‘Dagur.’ In: Juha A. Janhunen (ed.) The Mongolic Languages. New York: Rout-ledge, 129–153.
Wang Zhongmin 王重民 and Ji Xianlin 季羨林 1951. Huihu wen pusa Da Tang Sanzang fashi zhuan 回鶻文菩薩大唐三藏法師傳 [Facsimile edition of part of the Uigur Xuanzang biography]. Beijing: Beijing Daxue Chubanshe.
Warnke, Ingrid 1978. Eine buddhistische Lehrschrift über das Bekennen der Sünden, Fragmente der uigurischen Version des Cibei-daochang-chanfa (PhD diss., Berlin Academy of Sciences, Berlin).
Wılkens, Jens 2007. Das Buch von der Sündentilgung. Edition des alttürkisch-buddhisti schen Kšanti Kılguluk Nom Bitig, I-II. [Berliner Turfantexte XXV.] Turnhout: Brepols.
Wılkens, Jens 2021. Handwörterbuch des Altuigurischen: Altuigurisch-Deutsch-Türkisch. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen.
Yudahin, Konstantin Kozmiç [Константин Кузьмич Юдахин] 1945-1948. Киргизско-русский словарь. Москва: ГИС.
Zıeme, Peter 1975. ‘Ein uigurischer Erntesegen.’ Altorientalische Forschungen 3: 109–143.
Zieme, Peter 2000. ‘Araṇemi-Jātaka und ein Sündenbekenntnistext in einer alttürkischen Sammelhandschrift.’ In: Louis Bazin & Peter Zieme (eds.) De Dunhuang à Istanbul: Hommage à James Russell Hamilton. [Silk Road Studies V.] Turnhout: Brepols, 401–433, Planches XXXVI-LIII.
Zıeme, Peter 2005. Magische Texte des uigurischen Buddhismus. [Berliner Turfantexte XXIII.] Turnhout: Brepols.
Zıeme, Peter 2010. ‘The bodhisattva Sattvauṣadha “Medicine of all Beings”.’ In: Irisawa Takashi (ed.) The “Way of Budda” 2003: The 100th anniversary of the Otani Mission and the 50th of the Research Society for Central Asian Cultures. [Cultures of the Silk Road and Modern Science 1.] Lsaka: Tōhō Shuppan (with Ryukoku University), 35–45.
Zıeme, Peter & Georg Kara 1979. Ein uigurisches Totenbuch: Nāropas Lehre in uigu rischer Übersetzung von vier tibetischen Traktaten nach der Sammelhandschrift aus Dunhuang British Museum Or. 8212 (109). Wiesbaden: Harrassowitz.