Aydar Mirkamal School of Chinese Language and Literature, Xinjiang University, Urumqi, P. R. China

Search for other papers by Aydar Mirkamal in
Current site
Google Scholar
Restricted access

There are more than 10 block-printed and hand-copied versions of the Vajracchedikā Sūtra (The Diamond Sūtra) in Old Uighur preserved in Berlin, Paris and St. Petersburg. Recently, two block-printed fragments of Vajracchedikā Sūtra in Old Uighur, which are of the same origin as those in Berlin, were found in the National Library of China. Based on a comparative study, these items are believed to be translated from a Sanskrit version while referencing the Chinese translation by Dharmagupta. This paper presents a textual examination of the two Old Uighur Vajracchedikā Sūtra fragments.

  • Clauson, Gerard 1972. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press.

  • Conze, Edward 1974. Vajracchedikā Prajñapāramitā. Edited and translated with introduction and glossary. 2nd edition with corrections and additions. [Serie Orientale Roma XIII.] Roma: Is.M.E.O.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Conze, Edward 1978. The Prajñapāramitā literature. Second edition, revised and enlarged. [The Reiyukai Library Bibliographia Philologica Buddhica Series Maior I.] Tokyo: The Reiyukai.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Elverskog, Johan 1997. Uygur Buddhist Literature. [Silk Road Studies I.] Turnhout: Brepols.

  • Erdal, Marcel 1991. Old Turkic Word Formation. A functional approach to the lexicon. Vols. I–II. [Turcologica 7.] Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hazai, György & Peter Zieme 1971. Fragmente der uigurischen Version des ‘Jin’gangjing mit den Gāthās des Meister FU’. [Berliner Turfantexte I.] Berlin: Akademie-Verlag.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Hu-von Hinüber, Haiyan 2009. Jin’gangjing fanben ji hanyi chubu fenxi 《金剛經》梵本及漢譯初步分 析 [A Comparative Study of the Vajracchedikā Sūtra. Xuanzang’s Translation collated with three Sanskrit versions and five other Chinese translations, introduced and commented, with two indices and bibliography]. Freiburg.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Mirkamal, Aydar 阿依達爾•米爾卡馬力 2020. ‘Guojia tushuguan cang sanjian huihuwen Ahanjing canye yanjiu 國家圖書館藏三件回鶻文《阿含經》殘葉研究 [On Three Old Uighur Āgama Fragments Preserved in the National Library of China].’ Xiyu Yanjiu 西域研究 2020/4: 123133

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Nakamura Hajime 中村元 1981. Bukkyōgo daijiten 佛教語大辞典 [Comprehensive Dictionary of Buddhist Terminology]. Tōkyō: Tōkyō Shōseki.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Shōgaito Masahiro 庄垣内正弘 2005. ‘Roshia shozō uigurubun Kongō hannyakyō danpen ichiyō-ni tsuite ロシア所蔵ウイグル文《金剛般若経》断片一葉について [A Fragment of the Prajñāpāramitā Sūtra preserved in Russia].’ In: Ishizuka Harumichi kyōju taishoku kinenkai 石塚晴通教授退職 記念会 (eds.) Nihon'gaku, Tonkōgaku, Kanbun kundoku-no shin tenkai 日本学・敦煌学・漢文訓読 の新展開. Tōkyō: Kyūko shoin, (1) 1154(27) 1128.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Shōgaito Masahiro 庄垣内正弘 2008. Uigurubun abidaruma ronsho-no bunken’gakuteki kenkyū ウイ グル文アビダルマ論書の文献学的研究 [Uighur Abhidharma Texts: A Philological Study]. Kyōto: Shōkadō.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Tucci, Ciuseppe 1956. Minor Buddhist Text: Part I. Roma: Is.M.E.O.

  • Wilkens, Jens 2021. Handwörterbuch des Altuigurischen: Altuigurisch – Deutsch – Türkisch. Göttingen: Universitätsverlag. (open access)

  • Yakup, Abdurishid 阿布都熱西提•亞庫甫 2010a. ‘Huihuwen “Jin’gang bore boluomi jing” de banben, yuandian jiqi chonggou 回鶻文《金剛般若波羅蜜經》的版本、原典及其重構 [On the versions, source texts and reconstruction of the Old Uyghur Vajracchedikā Sūtra].’ In: Academia Turfanica (eds.) Essays on the Third International Conference on Turfan Studies, The origins and migrations of Eurasian nomadic peoples. 新疆吐魯番學研究院編. 吐魯番學研究: 第三屆吐魯番學暨歐亞遊牧民族的起源 與遷徙國際學術研討會論文集. Shanghai: Shanghai Classics, 593609.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Yakup, Abdurishid 2010b. Prajñāpāramitā Literature in Old Uyghur. Brepols: Turnhout.

  • Zacchetti, Stefano 1996. ‘Dharmagupta’s unfinished translation of the Diamond-Cleaver (Vajracchedikā Prajñāpāramitā-sūtra).’ T’oung Pao LXXXII: 137152.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zhu Qingzhi 朱慶之 2006. ‘Lüelun Jiduo yi Jin’gangjing de xingzhi jiqi yanjiu jiazhi 略倫笈多譯《金剛 經》的性質及其研究價值 [The nature of Dharmagupta’s translation of the Vajracchedikā Sūtra and its research value].’ Pumen Xuebao 普門學報 36: 113.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Zieme, Peter 1992. ‘Probleme alttürkischer Vajracchedikā-Übersetzungen.’ In: Alfredo Cadonna (ed.) Turfan and Tun-huang. The texts. Encounter of civilizations on the Silk Route. [Orientalia Venetiana 4.] Firenze: Leo S. Olschki Editore.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Collapse
  • Expand
The author instructions are available in PDF.
Please, download the file from HERE.


Senior editors

Editor(s)-in-Chief: Gábor KÓSA

Editorial Board

  • Benedek PÉRI (Eötvös Loránd University)
  • Ágnes BIRTALAN (Eötvös Loránd University)
  • Csaba DEZSŐ (Eötvös Loránd University)
  • Peter B. GOLDEN (Rutgers University)
  • Arlo GRIFFITHS (École française d'Extrême-Orient)
  • Imre HAMAR (Eötvös Loránd University)
  • Zoltán SZOMBATHY (Eötvös Loránd University)
  • István VÁSÁRY(Eötvös Loránd University)
  • Yutaka YOSHIDA (Kyoto University)
  • Peter ZIEME (Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities)


Dr. Gábor Kósa
Institute of East Asian Studies
Eötvös Loránd University
Múzeum krt. 4/F
H-1088 Budapest, Hungary

Indexing and Abstracting Services:

  • Arts and Humanities Citation Index
  • Bibliographie Linguistique/Linguistic Bibliography
  • Historical Abstracts
  • International Bibliographies IBZ and IBR
  • MLA International Bibliography

Web of Science  
Journal Impact Factor 0.1
Rank by Impact Factor Q3 (History)
Journal Citation Indicator 0.68
CiteScore 0.4
CiteScore rank Q1 (Literature and Literary Theory)
SNIP 0.749
SJR index 0.302
SJR Q rank Q1

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
Publication Model Hybrid
Submission Fee none
Article Processing Charge 900 EUR/article
Printed Color Illustrations 40 EUR (or 10 000 HUF) + VAT / piece
Regional discounts on country of the funding agency World Bank Lower-middle-income economies: 50%
World Bank Low-income economies: 100%
Further Discounts Editorial Board / Advisory Board members: 50%
Corresponding authors, affiliated to an EISZ member institution subscribing to the journal package of Akadémiai Kiadó: 100%
Subscription fee 2025 Online subsscription: 620 EUR / 684 USD
Print + online subscription: 716 EUR / 788 USD
Subscription Information Online subscribers are entitled access to all back issues published by Akadémiai Kiadó for each title for the duration of the subscription, as well as Online First content for the subscribed content.
Purchase per Title Individual articles are sold on the displayed price.

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
Language English
Size B5
Year of
per Year
per Year
Founder Magyar Tudományos Akadémia  
H-1051 Budapest, Hungary, Széchenyi István tér 9.
Publisher Akadémiai Kiadó
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Chief Executive Officer, Akadémiai Kiadó
ISSN 0001-6446 (Print)
ISSN 1588-2667 (Online)