Author:
Zemire Gulcali Department of Turkish Language and Literature, Bilecik Şeyh Edebali University, Bilecik, Turkey

Search for other papers by Zemire Gulcali in
Current site
Google Scholar
PubMed
Close
Restricted access

For a more accurate interpretation of the Yenisei Inscriptions, Uyghur texts are as important a source of reference as the Khaganate Inscriptions. Especially in the analysis of words that do not appear in the inscriptions or are rare, the vocabulary of Uyghur can be a determining factor. For instance, in this article, I will focus on the word M𐌗Le el2d2m, which occurs in the E-45 Köžeelig-Xovu inscription but has been interpreted in different ways since its first publication. In order to read and interpret the word correctly, it will be reconsidered together with its examples in Old Uyghur texts.

  • Amanžolov, Altay Sersenoğlu [Аманжолов, Алтай Сарсенович] 2003. История и теория древ-нетюркского письма. Aлмоты: Mектеп.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Arat, Reşit Rahmeti 1947. Kutadgu Bilig I: Metin [Kutadgu Bilig I: Text]. İstanbul: Millî Eğitim Basımevi.

  • Arat, Reşit Rahmeti 1959. Kutadgu Bilig II: Tercüme [Kutadgu Bilig II: Translation]. Ankara: Türk Tarih Kurumu.

  • Ayazlı, Özlem 2012. Altun Yaruk Sudur VI. Kitap [Altun Yaruk Sudur VI. Book]. Ankara: Türk Dil Kurumu.

  • Aydin, Erhan 2012. ‘Yenisey Yazıtları Nasıl Tarihlendirilebilir [How to Date Yenisei Inscrıptions]?’ Turkish Studies 7/2: 161168.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Aydin, Erhan 2019. Sibirya’da Türk İzleri, Yenisey Yazıtları [Turkic Traces in Siberia, Yenisei Inscriptions]. İstanbul: Kronik Kitap.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Baskakov, N. A. [Бackakoв, Николай Александрович] 1953. Хакасско-русский словарь. Москва: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Batmanov, İgor Alekseyevič [Батманов, И. А.] & A. č, Kunaa [А. Ч. Кунаа] 1963. Памятники древ-нетюркской письменности тувы, Выпуск I-II. Кызыл: Твинское книжное издательство.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Bazin, Louis 1991. Les systèmes chronologiques dans le monde turc ancien. [Bibliotheca orientalis hungarica 34.] Budapest: Akadémiai Kiadó.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Boeschoten, Hendrik 2023. A Dictionary of Early Middle Turkic. Leiden and Boston: Brill.

  • Clark, Larry V. 1982. ‘The Manichean Turkic Pothi-Book.’ Altorientalische Forschungen 9: 145218.

  • Clauson, Sir Gerard 1972. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press.

  • Dankoff, Robert 1983. Yūsuf Khāṣṣ Ḥājib, Wisdom of Royal Glory (Kutadgu Bilig): A Turko-Islamic Mirror for Princes. Chicago and London: The University of Chicago Press.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Dankoff Robert & James Kelly 1984. Maḥmūd al-Kāšγarī: C ompendium of the Turkic Dialects (Dīwān Luγāt at-Turk). Part II. Cambridge, MA: Harvard University Printing Office of the University Publisher.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Erdal, Marcel 1991. Old Turkic Word Formation: A Functional Approach to the Lexicon. I-II vols. [Turcologica, Band 7.] Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kaya, Ceval 2021. Uygurca Altun Yaruk (Giriş, Metin ve Dizin) [Old Uyghur Altun Yaruk (introduction, text and index)]. Ankara: Türk Dil Kurumu.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • [Kâşgarlı Mahmud] 1941. Divanü Lûgat-it-Türk Tıpkıbasımı = Faksimile. Ankara: Alâeddin Kıral Basımevi.

  • Kormušin, İ. V. [Кoрмушин, И. В.] 1997. Тюркские енисейские эпитафии. Тексты и исследования. Москва: Наука.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kormuşin, İ. V. 2017. Yenisey Eski Türk Mezar Yazıtları, Metinler ve İncelemeler [Yenisei Old Turkic Epitaphs, Texts and Analyses]. [Trans. Rysbek Alimov.] Ankara: Türk Dil Kurumu.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Kormuşin, İgor, Emine Mozioğlu, Rysbek Alimov & Fikret Yildirim 2016. Yeniey - Altay – Kırgızistan Yazıtları ve Kâğıda Yazılı Runik Belgeler [Yeniey - Altay - Kyrghyzstan Inscriptions and Runic Documents Written on Paper]. Ankara: BilgeSu.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Malov, S. Je. [Mалов, C. E.] 1952. Енисейская письменность тюрков, тексты и переводы. Москва & Ленинград: Издательство Академии наук СССР.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Nadelyayev, V. M., D. M. Nasilov., E. R, Tenišev & A. M. Ščerbak [Наделяев, В. М., Д. М. Насилов, Э. Р. Tенишев & А. М. Щербак] (eds.) 1969. Древнетюркский словарь. Ленинград: Ленинградское отделение издательства «Наука».

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Oba, Emin 2020. Kazakça’nın Tarihî Türk Lehçelerine göre Söz Varlığı [The vocabulary of Kazakh according to historical Turkish dialects]. İstanbul: IQ kültür Sanat Yayıncılık.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ölmez, Mehmet 2018. Uygur Hakanlığı Yazıtları [Uyghur Khanate Inscriptions]. Ankara: BilgeSu.

  • Özertural, Zekine (unter Mitwirkung von Klaus Röhrborn) 2019. Uigurisches Wörterbuch. Sprachmaterial der vorislamischen türkischen Texte aus Zentralasien, I. Verben, Band 1: edäd- — iztä-. [Ed. Jens Peter Laut.] Stuttgart: Franz Steiner Verlag.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Shōgaıto, Masahiro 1982. Uigurugo, uigurugo bunken no kenkyū 1: ‘Kannonkyō ni fusawashii sanpen no Avadāna’ oyobi ‘Agonkyō’ ni tsuite ウイグル語・ウイグル語文献の研究: 「観音経に相応しい三 篇 Avadāna」及び「阿含経」について [On the two Buddhist Uigur Texts: with Special Reference to the Three Avadānas Suitable to Avalokiteśvara-sūtra and Āgama-sūtra]. Kōbe: Kōbeshi Gaikokugo Daigaku Gaikokugaku Kenkyūjo.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Tömür, Hemit & Abdure’op Polat 2016. ىتىغۇل قىلھازىئ ڭىنىلىت رۇغيۇئ ياتاغاچ [Annotated Dictionary of Chagatai Uyghur]. Pekin: Milletler Neşriyati.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Radloff, Wilhelm 1900. Das Kudatku Bilik des Jusuf Chass–Hadschib aus Bälasagun. Theil II: Text und Übersetzung nach den Handschriften von Wien und Kairo. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschten.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Radloff, V. V. & Sergej E. Malov [В.В. Радловъ & С.Е. Маловъ] 1913-1917. Suvarṇaprabhāsa (Сутра золотого блеска): текстъ уйгурской редакціи. Санкт-Петербург, Петроград: Тип. Император-ской Академіи наукъ.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Räǰäbov, Ä & Y>. Mämädov [Рәҹәбов, Ə. & J. Мәмәдов] 1993. Орхон-Јенисеј абидəлəри [Orkhon-Yenisei monuments]. Бакы: Язычы нǝшриjjaты.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Röhrborn, Klaus 1977-1998. Uigurisches Wörterbuch. Sprachmaterial der vorislamischen türkischen Texte aus Zentralasien: a - ärŋäk I-VI. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Ščerbak, A. M. [Щербак, А. М.] 1964. ‘Памятники рунического письма енисейских тюрок.’ Народы Азии и Африки 4: 140151.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Şirin, Hatice 2016. Eski Türk Yazıtları Söz Varlığı İncelemesi [Vocabulary Analysis of Old Turkic Inscriptions]. Ankara: Türk Dili Kurumu.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Tekin, Talat 1968. A Grammar of Orkhon Turkic. Bloomington: Indiana University.

  • Tekin, Talat 1997. Tarih Boyunca Türkçenin Yazımı [Spelling of Turkic Throughout History]. İstanbul: Simrug.

  • Vasil’ev, D. D. [Васильев, Д. Д.] 1983. Корпус тюркских рунических памятников бассейна Енисея. Москва: Наука.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wilkens, Jens 2016. Buddhistische Erzählungen aus dem alten Zentralasien Edition der altuigurischen Daśakarmapathāvadānamālā. Teil 1, 2, 3. [BT XXXVII.] Turnhout: Brepols Publishers.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Wilkens, Jens 2021b. Handwörterbuch des Altuigurischen: Altuigurisch – Deutsch – Türkisch / Eski Uygurcanın El Sözlüğü: Eski Uygurca – Almanca – Türkçe. Göttingen: Universitätsverlag.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Yildirim, Fikret., Erhan Aydin & Risbek Alimov 2013. Yenisey-Kırgızistan Yazıtları ve Irk Bitig [YeniseiKyrgyzstan Inscriptions and the Ïrk Bitig]. Ankara: BilgeSu.

    • Search Google Scholar
    • Export Citation
  • Yudahin, K. K. 2011. Kırgız Sözlüğü [Kyrgyz Dictonary]. [Translator into Turkish: Abdullah Taymas] Ankara: Türk Dil Kurumu.

  • Collapse
  • Expand

Senior editors

Editor(s)-in-Chief: Gábor KÓSA

Editorial Board

  • Benedek PÉRI (Eötvös Loránd University)
  • Ágnes BIRTALAN (Eötvös Loránd University)
  • Csaba DEZSŐ (Eötvös Loránd University)
  • Peter B. GOLDEN (Rutgers University)
  • Arlo GRIFFITHS (École française d'Extrême-Orient)
  • Imre HAMAR (Eötvös Loránd University)
  • Zoltán SZOMBATHY (Eötvös Loránd University)
  • István VÁSÁRY(Eötvös Loránd University)
  • Yutaka YOSHIDA (Kyoto University)
  • Peter ZIEME (Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities)

 

Dr. Gábor Kósa
Editor-in-Chief
Institute of East Asian Studies
Eötvös Loránd University
Múzeum krt. 4/F
H-1088 Budapest, Hungary
kosa.gabor@btk.elte.hu

Indexing and Abstracting Services:

  • Arts and Humanities Citation Index
  • Bibliographie Linguistique/Linguistic Bibliography
  • Historical Abstracts
  • International Bibliographies IBZ and IBR
  • MLA International Bibliography
  • SCOPUS

2023  
Web of Science  
Journal Impact Factor 0.1
Rank by Impact Factor Q3 (History)
Journal Citation Indicator 0.68
Scopus  
CiteScore 0.4
CiteScore rank Q1 (Literature and Literary Theory)
SNIP 0.749
Scimago  
SJR index 0.302
SJR Q rank Q1

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
Publication Model Hybrid
Submission Fee none
Article Processing Charge 900 EUR/article
Effective from  1st Feb 2025:
1200 EUR/article
Printed Color Illustrations 40 EUR (or 10 000 HUF) + VAT / piece
Regional discounts on country of the funding agency World Bank Lower-middle-income economies: 50%
World Bank Low-income economies: 100%
Further Discounts Editorial Board / Advisory Board members: 50%
Corresponding authors, affiliated to an EISZ member institution subscribing to the journal package of Akadémiai Kiadó: 100%
Subscription fee 2025 Online subsscription: 620 EUR / 684 USD
Print + online subscription: 716 EUR / 788 USD
Subscription Information Online subscribers are entitled access to all back issues published by Akadémiai Kiadó for each title for the duration of the subscription, as well as Online First content for the subscribed content.
Purchase per Title Individual articles are sold on the displayed price.

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
Language English
Size B5
Year of
Foundation
1950
Volumes
per Year
1
Issues
per Year
4
Founder Magyar Tudományos Akadémia  
Founder's
Address
H-1051 Budapest, Hungary, Széchenyi István tér 9.
Publisher Akadémiai Kiadó
Publisher's
Address
H-1117 Budapest, Hungary 1516 Budapest, PO Box 245.
Responsible
Publisher
Chief Executive Officer, Akadémiai Kiadó
ISSN 0001-6446 (Print)
ISSN 1588-2667 (Online)