The link between gender issues and translation in recent years has developed into an intertwining of theory and practice. For instance, feminist writing has given a deep insight into the questions of how to translate from one culture to another the issues at stake; new attention to traditionally neglected historical subjects has led us to consider the role women played in the past in all the proc-esses involved with translation (a role often hidden behind traditional historical reconstructions) whilst bearing in mind the present; the need to reflect upon specifically feminist translation strategies has increasingly been highlighted; the notion of gender as a cultural construction has started to be seen as a tool of in-vestigation in Translation Studies.