The aim of this article is to demonstrate how the achievements of the behavioural approach to competences may enhance the study of translation competence. The first section sets out the basic premises of the behavioural approach to studying competences in the workplace from its US origins in the field of work psychology to its present application in human resources management. The second section describes four translation studies which fall within the behavioural approach to studying competences: a competence model proposal for identifying good translators; two surveys carried out with the aim to draw up competence repertoires according to professional profiles of translators and interpreters; and a study of translator competence in a business context. The article concludes with a discussion on the minor impact of behavioural studies in Translation Studies; proposes that behavioural studies should be developed further marking out possible lines of research; underlines the complementary nature of behavioural and cognitive studies applied to research into translation competence; stresses the need to describe professional profiles with an eye to optimising translator training and, finally, draws up development perspectives of behavioural studies in our field.