A tanulmány bevezetője röviden ismerteti azokat a körülményeket, amelyek eredményeképpen az ír nyelv saját országában kisebbségi nyelvvé vált. A cikk fő része részletesen tárgyalja az ír terminológia-fejlesztés történetét, és megvizsgálja annak kontextusát, hátterét, speciális körülményeit, a modern értelemben vett terminológia-fejlesztés kialakulását és jelenlegi állapotát, valamint a terminusalkotás alapelveit és módszereit, illetve az írországi terminusalkotáshoz és terminológia-fejlesztéshez kapcsolódó problémákat.
1. ‘Irish language’, http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_language (hozzáférés: 2010.09.10.).
2. Hindley, R. 1990. The Death of the Irish Language. London and New York: Routledge.
3. NíGhallchobhair, F. 2007. Terminology work and corpora in Irish. 2007. november 21. http://www.eurac.edu/it/newsevents/focus/pages/NewsDetails.aspx?entryid=22421&AspxAutoDetectCookieSupport=1 (hozzáférés: 2010.08.03.).
4. NíGhallchobhair, F. 2010. ‘An Coiste Téarmaíochta (The Irish-language Terminology Committee)’. Pps, évszám nélkül; valószínűsíthető dátum: 2010. január. http://www.npld.eu/Documents/2.Fidelma_Ni_Ghallchobhair_The_Irish-language_Terminology_Committee.ppt(Feltöltés dátuma: 2010.01.19; hozzáférés: 2010.08.03.).
5. Ní Ghearáin, H. 2008. Irish Terminology Policy. eDITion (1), 14–17.
6. Nic Pháidín, C. 2008. Corpus planning for Irish: Dictionaries and Terminology. In: Nic Pháidín, C. – ÓCearnaigh, S. (eds.) A New View of the Irish Language. Baile Átha Cliath: Cois Life. 93–107.
7. Ó Broin, B. 2010. Schism fears for Gaeilgeoirí. The Irish Times 2010. január 16.
8. Ó Háinle, C. 1994. Ó Chaint Na nDaoine Go dTí An Caighdeán Oifigiúil. In: McCone, K. et al. (eds.) Stair na Gaeilge. Maigh Nuad: Roinn na Sean-Ghaeilge, Coláiste Phádraig. 745–793.
9. Uí Bhraonáin, D. – NíDhubhghaill, A. É.N. Term creation for Irish-medium third-level education and vocational training. Évszám nélkül; valószínűsíthető dátum: 1997–1998. www.uzei.com/Modulos/UsuariosFtp/Conexion/archivos23A.pdf (hozzáférés: 2010.08.03.).