This investigation explored the effects of time duration and bilingualism/trilingualism on speakers' language production. A word-naming task was conducted under three conditions—700 ms, 1,000 ms, and unlimited time. The results showed that the participants incurred fewer errors and successfully corrected errors at 1,000 ms and unlimited time; the bilingual/trilingual advantage was identified in error self-repairs at 1,000 ms; and trilinguals were more strategic in correcting errors than monolinguals and bilinguals. This suggests that unlimited time did not ensure higher accuracy in lexical production and efficient error correction, and that 1,000 ms was the optimal timeframe for processing single monosyllabic Chinese characters.
Abutalebi, Jubin and David W. Green. 2007. Bilingual language production: The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics 20. 242–275.
Andreou, G., 2007. Phonological awareness in bilingual and trilingual school children. The Linguistics Journal 3(3). 8–15.
Balz, Gunther W. and Howard S. Hock. 1997. The effect of attentional spread on spatial resolution. Vision Research 37. 1499–1510.
Beatty-Martínez, Anne L. and Paola E. Dussias. 2017. Bilingual experience shapes language processing: Evidence from codeswitching. Journal of Memory and Language 95. 173–189.
Beatty-Martínez, Anne L., Christian A. Navarro-Torres, Paola E. Dussias, María T. Bajo, Rosa E. G. Tamargo and Judith F. Kroll. 2020. Interactional context mediates the consequences of bilingualism for language and cognition. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 46(6). 1022–1047.
Bialystok, Ellen. 2007. Cognitive effects of bilingualism: How linguistic experience leads to cognitive change. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10. 210–223.
Bialystok, Ellen and Fergus I. Craik. 2010. Cognitive and linguistic processing in the bilingual mind. Current Directions in Psychological Science 19. 19–23.
Bialystok, Ellen, Fergus I. Craik, Raymond Klein and Mythili Viswanathan. 2004. Bilingualism, aging, and cognitive control: Evidence from the Simon task. Psychology and Aging 19. 290–303.
Bialystok, Ellen and Michelle M. Martin. 2004. Attention and inhibition in bilingual children: Evidence from the dimensional change card sort task. Developmental Science 7. 325–339.
Chung, Raung-Fu. 1996. The segmental phonology of Southern Min in Taiwan. Taipei, Taiwan: Crane.
Costa, Albert, Wido La Heij and Eduardo Navarrete. 2006. The dynamics of bilingual lexical access. Bilingualism: Language and Cognition 9. 137–151.
Costa, Albert, Mireia Hernández and Núria Sebastián-Gallés. 2008. Bilingualism aids conflict resolution: Evidence from the ANT task. Cognition 106. 59–86.
Costa, Albert and Mikel Santesteban. 2004. Lexical access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners. Journal of Memory and Language 50. 491–511.
Costa, Albert, Mikel Santesteban and Iva Ivanova. 2006. How do highly proficient bilinguals control their lexicalization process? Inhibitory and language-specific selection mechanisms are both functional. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 32. 1057–1074.
Dell, Gary S. 1986. A spreading activation theory of retrieval in sentence production. Psychological Review 93. 283–321.
Diamond, Adele, Natasha Kirkham and Dima Amso. 2002. Conditions under which young children can hold two rules in mind and inhibit a prepotent response. Developmental Psychology 38(3). 352–362.
Elliot, Andrew J., Mandy M. Shell, Kelly B. Henry and Markus Maier. 2005. Achievement goals, performance contingencies, and performance attainment: An experimental test. Journal of Educational Psychology 97. 630–640.
Egeth, Howard. 1977. Attention and preattention. In G.H. Bower (ed.) The psychology of learning and motivation, Vol. 11 (pp. 277–320). NewYork, NY: Academic Press.
Eriksen, Charles W. and Jame D. St. James. 1986. Visual attention within and around the field of focal attention: A zoom lens model. Perception and Psychophysics 40. 225–240.
Festman, Julia, Antoni Rodríguez-Fornells and Thomas F. Münte. 2010. Individual differences in control of language interference in late bilinguals are mainly related to general executive abilities. Behavioral and Brain Functions 6, Article 5.
Gollan, Tamar H. and Lori A. Acenas. 2004. What is a TOT? Cognate and translation effects on tip-of-the-tongue states in Spanish-English and Tagalog-English bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 30. 246–269.
Gollan, Tamar H. and Alan S. Brown. 2006. From tip-of-the-tongue (TOT) data to theoretical implications in two steps: When more TOTs means better retrieval. Journal of Experimental Psychology: General 135(3). 462–483.
Gollan, Tamar H., Christine Fennema-Notestine, Rosa I. Montoya and Terry L. Jernigan. 2007. The bilingual effect on Boston naming test performance. Journal of the International Neuropsychological Society 13. 197–208.
Gollan, Tamar H., Rosa I. Montoya, Cynthia Cera and Tiffany C. Sandoval. 2008. More use almost always means a smaller frequency effect: Aging, bilingualism, and the weaker links hypothesis. Journal of Memory and Language 58. 787–814.
Gollan, Tamar H., Rosa I. Montoya and Grace A. Werner. 2002. Semantic and letter fluency in Spanish–English bilinguals. Neuropsychology 16. 276–562.
Green, David W. 1998. Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition 1(2). 67–81.
Green, David W. and Jubin Abutalebi. 2013. Language control in bilinguals: The adaptive control hypothesis. Journal of Cognitive Psychology 25(5). 515–530.
Hartanto, Andree and Hwajin Yang. 2016. Disparate bilingual experiences modulate task-switching advantages: A diffusion-model analysis of the effects of interactional context on switch costs. Cognition 150. 10–19.
Hoffmann, Charlotte. 2000. Bilingual and trilingual competence: Problems of description and differentiation. Estu dios de Sociolinguistica 1. 83–92.
Hofweber, Julia, Theodoros Marinis and Jeanine Treffers-Daller. 2019. Effects of dense code-switching on executive control. In I.A. Sekerina, L. Spradlin and V. Valian (eds.) Bilingualism, executive function, and beyond: Questions and insights (pp. 161–180). Amsterdam, Philadelphia, PA: John Benjamins.
Houghton, George and Steven P. Tipper. 1994. A model of inhibitory mechanismsin selective attention. In D. Dale and T.H. Carr (eds.) Inhibitory processes in attention, memory, and language (pp. 53–112). San Diego, CA: Academic Press.
Huguet, Pascal, Marie P. Galvaing, Jean M. Monteil and Florence Dumas. 1999. Social presence effects in the Stroop task: Further evidence for an attentional view of social facilitation. Journal of Personality and Social Psychology 77. 1011–1023.
Hsu, Hsiu-ling, Jr. 2009. A study of nasals in coda positions: Mandarin slips and Taiwanese L2 English. Doctoral dissertation. National Kaohsiung Normal University, Taiwan.
Hsu, Hsiu-ling. 2011. The emergence of an unmarkedness effect in Mandarin speech errors: Nasals in a coda position. Language and Speech 54(3). 307–340.
Hsu, Hsiu-ling. 2014. Effects of bilingualism and trilingualism in L2 production: Evidence from errors and self-repairs in early balanced bilingual and trilingual adults. Journal of Psycholinguistic Research 43(4). 357–379.
Hsu, Hsiu-ling. 2017. The interaction between the effects of bilingualism and cross-language similarity in balanced and imbalanced bilingual adults’ L2 Mandarin word-reading production. Journal of Psycholinguistic Research 46(4). 935–962.
Hsu, Hsiu-ling. 2022. The effects of bilingualism and trilingualism on language production: Evidence from error-correction and switch cost (in Chinese). Journal of Taiwanese Languages and Literature 17(1). 1–46.
Indefrey, Peter and Willem Levelt. 2004. The spatial and temporal signatures of word production components. Cognition 92. 101–144.
Jiao, Lu, John G. Grundy, Cong Liu and Baoguo Chen. 2020. Language context modulates executive control in bilinguals: Evidence from language production. Neuropsychologia 142. 107441.
Klapp, Stuart T., Wallace G. Anderson and Raymond W. Berrian. 1973. Implicit speech in reading, reconsidered. Journal of Experimental Psychology 100. 368–374.
Klapp, Stuart T. and Claudia I. Erwin. 1976. Relation between programming time and duration of the response being programmed. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 2. 591–598.
Kormos, Judit. 1999. Monitoring and self-repair in L2. Language Learning 49(2). 303–342.
Kormos, Judit. 2000. The role of attention in monitoring second language speech production. Language Learning 50(2). 343–384.
Kroll, Judith F., Susan C. Bobb, Maya Misra and Taomei Guo. 2008. Language selection in bilingual speech: Evidence for inhibitory processes. Acta Psychologica 128. 416–430.
Kroll, Judith F., Paola E. Dussias, Kinsey Bice and Lauren Perrotti. 2015. Bilingualism, mind, and brain. Annual Review of Linguistics 1(1). 377–394.
Kroll, Judith F. and Tamar H. Gollan. 2014. Speech planning in two languages: What bilinguals tell us about language production. In M. Goldrick, V.S. Ferreira and M. Miozzo (eds.) The Oxford handbook of language production (pp. 165–181). Oxford: Oxford University Press.
LaBerge, David, Vincent Brown, Marc Carter, David Bash and Alan Hartley. 1991. Reducing the effects of adjacent distractors by narrowing attention. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 17. 65–76.
Levelt, Willem J. M. 1983. Monitoring and self-repair in speech. Cognition 33. 41–103.
Levelt, Willem J. M. 1989. Speaking: From intention to articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
Levelt, Willem J. M., Ardi Roelofs and Antje S. Meyer. 1999. A theory of lexical access in speech production. The Behavioral and Brain Sciences 22. 1–38.
Li, Wen-C., Jr. 1992. Four mergers in the Mandarin finals of the speech of Taipei. MA thesis. Oxford University, Oxford.
Libben, Maya R. and Debra A. Titone. 2009. Bilingual lexical access in context: Evidence from eye movements during reading. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition 35. 381–390.
Linck, Jared A., John W. Schwieter and Gretchen Sunderman. 2012. Inhibitory control predicts language switching performance in trilingual speech production. Bilingualism: Language and Cognition 15(3). 651–662.
Marslen-Wilson, William D. 1987. Functional parallelism in spoken word-recognition. Cognition 25. 71–102.
Marslen-Wilson, William and Lorraine K. Tyler. 1980. The temporal structure of spoken language understanding. Cognition 8. 1–71.
Martin, Clara D. and Nazbanou Nozari. 2021. Language control in bilingual production: Insights from error rate and error type in sentence production. Bilingualism: Language and Cognition 24(2). 374–388.
Martin-Rhee, Michelle and Ellen Bialystok. 2008. The development of two types of inhibitory control in monolingual and bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition 11(1). 81–93.
McFall, Sametria R., Jeremy P. Jamieson and Stephen G. Harkins. 2009. Testing the mere effort account of the evaluation–performance relationship. Journal of Personality and Social Psychology 96(1). 135–154.
Michael, Erica B. and Tamar H. Gollan. 2005. Being and becoming bilingual: Individual differences and consequences for language production. In J.F. Kroll and A.M.B. de Groot (eds.) Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 389–407). New York, NY: Oxford University Press.
Oller, Kimbrough and Rebecca Eilers. 2002. Language and literacy in bilingual children. Buffalo, NY: Multilingual Matters.
Pyers, Jennie E., Tamar H. Gollan and Karen Emmorey. 2009. Bimodal bilinguals reveal the source of tip-of-the-tongue states. Cognition 112. 323–329.
Ransdell, Sarah E. and Ira Fischler. 1989. Effects of concreteness and task context on recall of prose among bilingual and monolingual speakers. Journal of Memory and Language 28. 278–291.
Roberts, Patricia M., Linda J. Garcia, Alain Desrochers and Denise Hernandez. 2002. English performance of proficient bilingual adults on the Boston Naming Test. Aphasiology 16. 635–645.
Roelofs, Ardi. 2003. Goal-referenced selection of verbal action: Modeling attentional control in the Stroop task. Psychological Review 110. 88–125.
Roelofs, Ardi. 2007. Attention and gaze control in picture naming, word reading, and word categorizing. Journal of Memory and Language 5. 232–251.
Rosselli, Mónica, Alfredo Ardila, Katia Arujo, Viviana A. Weekes, Virginia Caracciolo, Mabel Padilla and Feggy Ostrosky-Solí. 2000. Verbal fluency and repetition skills in healthy older Spanish–English bilinguals. Applied Neuropsychology 7. 17–24.
Sharma, Dinkar, Rob Booth, Rupert Brown and Pascal Huguet. 2010. Exploring the temporal dynamics of social facilitation in the Stroop task. Psychonomic Bulletin and Review 17(1). 52–58.
Schremm, Andrea, Merle Horne and Mikael Roll. 2016. Time-driven effects on processing relative clauses. Journal of Psycholinguist Research 45(5). 1033–1044.
Shook, Anthony and Viorica Marian. 2013. The bilingual language interaction network for comprehension of speech. Bilingualism: Language and Cognition 16. 304–324.
Zhang, Yang and Yue Wang. 2007. Neural plasticity in speech acquisition and learning. Bilingualism: Language and Cognition 10(2). 147–160.