Spanish demonstratives encode speaker-referent and addressee-referent distance, displaying a sociocentric conceptualization of space. By contrast, English demonstratives encode speaker-referent distance, but not addressee-referent distance, reflecting a speaker-based egocentric conceptualization of space. To test the hypothesis that bilinguals transfer the way that space is encoded from one language into another, 41 Spanish-English bilinguals and 19 English-speaking monolinguals completed an elicited production puzzle task in which the addressee's position was manipulated: the experimenter either sat next to or across from the participant. The bilingual participants comprised two groups: 19 bilinguals who arrived in the U.S. as adults (“Adult Arrivals”) and 22 who were raised in the U.S. (“U.S.-raised”). Mixed-effects binary logistic regressions demonstrate that the Adult Arrivals were more likely to use esta ‘this’ rather than esa ‘that’ when the experimenter was across from rather than next to the participant, displaying a sociocentric conceptualization of space. By contrast, experimenter position did not impact the English monolinguals' demonstratives. Mirroring the English monolinguals, the U.S.-raised bilinguals' demonstratives were not conditioned by experimenter position – neither in English nor in Spanish – suggesting that these bilinguals transferred an egocentric conceptualization of space from English into Spanish. The findings contribute to our understanding of how bilingualism affects the cognitive processes invoked when using demonstratives and how age of onset of bilingualism and language dominance mediate such conceptual transfer.
Athanasopoulos, Panos and Emanuel Bylund. 2023. Cognitive restructuring: Psychophysical measurement of time perception in bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 26(4). 809–818. https://doi.org/10.1017/S1366728922000876.
Athanasopoulos, Panos, Emanuel Bylund, Guillermo Montero-Melis, Ljubica Damjanovic, Alina Schartner, Alexandra Kibbe, Nick Riches and Guillaume Thierry. 2015. Two languages, two minds: Flexible cognitive processing driven by language of operation. Psychological Science 26(4). 518–526. https://doi.org/10.1177/0956797614567509.
Athanasopoulos, Panos, Ljubica Damjanovic, Andrea Krajciova and Miho Sasaki. 2011. Representation of colour concepts in bilingual cognition: The case of Japanese blues. Bilingualism: Language and Cognition 14(1). 9–17. https://doi.org/10.1017/S1366728909990046.
Aveledo, Fraibet and Panos Athanasopoulos. 2023. Bidirectional cross-linguistic influence in motion event conceptualisation in bilingual speakers of Spanish and English. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 61(1). 13–36. https://doi.org/10.1515/iral-2022-0179.
Bates, Douglas, Martin Mächler, Ben Bolker and Steve Walker. 2015. Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software 67(1). https://doi.org/10.18637/jss.v067.i01.
Birdsong, David, Libby M. Gertken and Mark Amengual. 2012. Bilingual Language Profile: An easy-to-use instrument to assess bilingualism .Austin, TX: COERLL, University of Texas at Austin. https://sites.la.utexas.edu/bilingual.
Bohnemeyer, Jürgen, Alejandra Capistrán Garza, Alyson Eggleston, Néstor Hernández Green, María de Jesús Selene Hernández Gómez, Samuel Herrera Castro, Carolyn K. O’Meara, Enrique Palancar, Gabriela Pérez Báez, Gilles Polian and Rodrigo Romero Méndez. 2014. The cultural transmission of spatial cognition: Evidence from a large-scale study. Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society 36. 212–217. https://escholarship.org/uc/item/33m7518j.
Bohnemeyer, Jürgen, Katharine T. Donelson, Randi E. Moore, Elena Benedicto, Alyson Eggleston, Carolyn K. O’Meara, Gabriela Pérez Báez, Alejandra Capistrán Garza, Néstor Hernández Green, María de Jesús Selene Hernández Gómez and Samuel Herrera Castro. 2015. The contact diffusion of linguistic practices: Reference frames in Mesoamerica. Language Dynamics and Change 5(2). 169–201. https://doi.org/10.1163/22105832-00502002.
Boroditsky, Lera. 2001. Does language shape thought? Mandarin and English speakers’ conceptions of time. Cognitive Psychology 43(1). 1–22. https://doi.org/10.1006/cogp.2001.0748.
Breheny, Patrick and Woodrow Burchett. 2017. Visualization of regression models using visreg. The R Journal 9. 56–71. https://doi.org/10.32614/RJ-2017-046.
Brown, Amanda and Marianne Gullberg. 2011. Bidirectional cross-linguistic influence in event conceptualization? Expressions of path among Japanese learners of English. Bilingualism: Language and Cognition 14(1). 79–94. https://doi.org/10.1017/S1366728910000064.
Brown, Penelope and Stephen C. Levinson. 1993. Linguistic and nonlinguistic coding of spatial arrays: Explorations in Mayan cognition (Working Paper 24). Nijmegen: Cognitive Research Group, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
Bylund, Emanuel. 2011. Language-specific patterns in event conceptualization: Insights from bilingualism. In A. Pavlenko (ed.) Thinking and speaking in two languages. Bristol & Buffalo, NY: Multilingual Matters. 108–142. https://doi.org/10.21832/9781847693389-006.
Bylund, Emanuel and Scott Jarvis. 2011. L2 effects on L1 event conceptualization. Bilingualism: Language and Cognition 14(1). 47–59. https://doi.org/10.1017/S1366728910000180.
Caldano, Michela and Kenny R. Coventry. 2019. Spatial demonstratives and perceptual space: To reach or not to reach? Cognition 191. 103989. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2019.06.001.
Castilla-Earls, Anny, David Francis, Aquiles Iglesias and Kevin Davidson. 2019. The impact of the Spanish-to-English proficiency shift on the grammaticality of English learners. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 62(6). 1739–1754. https://doi.org/10.1044/2018_JSLHR-L-18-0324.
Chi Pech, Jaime Inocencio. 2024. Using cognitive measures from linguistic relativity research to assess thinking in Yucatec Maya-Spanish bilingual children. First Language 44(6). 708–733. https://doi.org/10.1177/01427237241253315.
Coventry, Kenny R., Harmen B. Gudde, Holger Diessel, Jacqueline Collier, Pedro Guijarro-Fuentes Mila Vulchanova, Valentin Vulchanova, Emanuela Todisco, Maria Reile, Merlijn Breunesse, Helen Plado, Juergen Bohnemeyer, Raed Bsili, Michela Caldano, Rositsa Dekova, Katharine Donelson, Diana Forker, Yesol Park, Lekhnath Sharma Pathak, David Peeters, Gabriella Pizzuto, Baris Serhan, Linda Apse, Florian Hesse, Linh Hoang, Phuong Hoang, Yoko Igari, Keerthana Kapiley, Tamar Haupt-Khutsishvili, Sara Kolding, Katri Priiki, Ieva Mačiukaitytė, Vaisnavi Mohite, Tiina Nahkola, Sum Yi Tsoi, Stefan Williams, Shunei Yasuda, Angelo Cangelosi, Jon Andoni Duñabeitia, Ramesh Kumar Mishra, Roberta Rocca, Jurģis Šķilters, Mikkel Wallentin, Eglė Žilinskaitė-Šinkūnienė and Ozlem Durmaz Incel. 2023. Spatial communication systems across languages reflect universal action constraints. Nature Human Behavior 7. 2099–2110. https://doi.org/10.1038/s41562-023-01697-4.
Coventry, Kenny R., Berenice Valdés, Alejandro Castillo and Pedro Guijarro-Fuentes. 2008. Language within your reach: Near–far perceptual space and spatial demonstratives. Cognition 108(3). 889–895. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2008.06.010.
Daller, Michael H., Jeanine Treffers-Daller and Reyhan Furman. 2011. Transfer of conceptualization patterns in bilinguals: The construal of motion events in Turkish and German. Bilingualism: Language and Cognition 14(1). 95–119. https://doi.org/10.1017/S1366728910000106.
Gertken, Libby M., Mark Amengual and David Birdsong. 2014. Assessing language dominance with the Bilingual Language Profile. In P. Leclercq, A. Edmonds and H. Hilton (eds.) Measuring L2 proficiency: Perspectives from SLA. Bristol: Multilingual Matters. 208–225.
Giancaspro, David. 2019. The late(r) bird gets the verb? Effects of age of acquisition of English on adult heritage speakers’ knowledge of subjunctive mood in Spanish. Languages 4(3). 69. https://doi.org/10.3390/languages4030069.
Gudde, Harmen B., Debra Griffiths and Kenny R. Coventry. 2018. The (Spatial) Memory Game: Testing the relationship between spatial language, object knowledge, and spatial cognition. Journal of Visualized Experiments 132. 56495. https://doi.org/10.3791/56495.
Hoff, Erika, Cynthia Core, Silvia Place, Rosario Rumiche, Melissa Señor and Marisol Parra. 2012. Dual language exposure and early bilingual development. Journal of Child Language 39(1). 1–27. https://doi.org/10.1017/S0305000910000759.
Jarvis, Scott. 2011. Conceptual transfer: Crosslinguistic effects in categorization and construal. Bilingualism: Language and Cognition 14(1). 1–8. https://doi.org/10.1017/S1366728910000155.
Jenkins, Devin. 2024. Shift still happens: Spanish language maintenance in the face of growth and change in the Western United States. Languages 9(6). 205. https://doi.org/10.3390/languages9060205.
Jungbluth, Konstanze. 2003. Decitics in the conversational dyad: Findings in Spanish and some cross-linguistic outlines. In F. Lenz (ed.) Deictic conceptualisation of space, time and person. Philadelphia, PA & Amsterdam: John Benjamins. 13–40.
Lease, Sarah and Naomi Shin. In press, 2025. Linguistic convergence in U.S.-raised Spanish-English bilinguals’ nominal demonstrative use. To appear in Bilingualism: Language and Cognition. https://doi.org/10.1017/S1366728925000161.
Levinson, Stephen C. 1996. Language and space. Annual Review of Anthropology 25(1). 353–382. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.25.1.353.
Levinson, Stephen C. 2003. Space in language and cognition: Explorations in cognitive diversity. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511613609.
Levshina, Natalia. 2015. How to do linguistics with R: Data exploration and statistical analysis. Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/z.195.
Lucy, John A. 2016. Recent advances in the study of linguistic relativity in historical context: A critical assessment. Language Learning 66(3). 487–515. https://doi.org/10.1111/lang.12195.
Lucy, John A. 2024. The influence of language structure and function on thought: A comparison of Yucatec Maya and American English. Journal of Anthropological Research 80(1). 1–19. https://doi.org/10.1086/728347.
Montrul, Silvina. 2016. Dominance and proficiency in early and late bilingualism. In C. Silva-Corvalán and J. Treffers-Daller (eds.) Language dominance in bilinguals. Cambridge: Cambridge University Press. 15–35. https://doi.org/10.1017/CBO9781107375345.002.
Muñoz, Meritxell and Teresa Cadierno. 2019. Mr. Bean exits the garage driving or does he drive out of the garage? Bidirectional transfer in the expression of Path. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 57(1). 45–69. https://doi.org/10.1515/iral-2018-2006.
Olson, Daniel J. 2023. Measuring bilingual language dominance: An examination of the reliability of the Bilingual Language Profile. Language Testing 40(3). 521–547. https://doi.org/10.1177/02655322221139162.
Pavlenko, Aneta. 2011. Overview of the field. In A. Pavlenko (ed.) Thinking and speaking in two languages. Bristol & Buffalo, NY: Multilingual Matters. 237–257.
Pavlenko, Aneta, Scott Jarvis, Svitlana Melnyk and Anastasia Sorokina. 2017. Communicative relevance: Color references in bilingual and trilingual speakers. Bilingualism: Language and Cognition 20(4). 853–866. https://doi.org/10.1017/S1366728916000535.
Peeters, David, Emiel Krahmer and Alfons Maes. 2021. A conceptual framework for the study of demonstrative reference. Psychonomic Bulletin & Review 28(2). 409–433. https://doi.org/10.3758/s13423-020-01822-8.
Place, Silvia and Erika Hoff. 2016. Effects and noneffects of input in bilingual environments on dual language skills in 2 ½-year-olds. Bilingualism: Language and Cognition 19(5). 1023–1041. https://doi.org/10.1017/S1366728915000322.
Real Academia Española. 2013–. Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES). http://rae.es/recursos/banco-de-datos/corpes-xxi (accessed June 2021).
Rocca, Roberta, Mikkel Wallentin, Cordula Vesper and Kristian Tylén. 2019. This is for you: Social modulations of proximal vs. distal space in collaborative interaction. Scientific Reports 9(1). 14967. https://doi.org/10.1038/s41598-019-51134-8.
RStudio Team. 2022. RStudio: Integrated development for R. Boston, MA: RStudio, PBC. http://www.rstudio.com/.
Rubio-Fernández, Paula. 2022. Demonstrative systems: From linguistic typology to social cognition. Cognitive Psychology 139. 101519. https://doi.org/10.1016/j.cogpsych.2022.101519.
Shin, Naomi, Alejandro Cuza and Liliana Sánchez. 2023. Structured variation, language experience, and crosslinguistic influence shape child heritage speakers’ Spanish direct objects. Bilingualism: Language and Cognition 26(2). 317–329. https://doi.org/10.1017/S1366728922000694.
Shin, Naomi, Luis Hinojosa-Cantú, Babara Shaffer and Jill P. Morford. 2020. Demonstratives as indicators of interactional focus: Spatial and social dimensions of Spanish este/esta and ese/esa. Cognitive Linguistics 31(3). 485–514. https://doi.org/10.1515/cog-2018-0068.
Shin, Naomi and Fredy Mendieta-Rodríguez. 2024. Spanish-English bilinguals' use of esta and esa. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 17(1). 87–107. https://doi.org/10.1515/shll-2024-2004.
Shin, Naomi and Rosa Vallejos-Yopán. 2023. Demostrativos y posesivos. In G. Rojo, V. V. Rozas and R. Torres Cacoullos (eds.) Sintaxis del español Sintaxis del español/The Routledge handbook of Spanish syntax. London & New York, NY: Routledge. 427–440.
Silva-Corvalán, Carmen and Jeanine Treffers-Daller. 2016. Digging into dominance: A closer look at language dominance in bilinguals. In C. Silva-Corvalán and J. Treffers-Daller (eds.) Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization. Cambridge: Cambridge University Press. 1–14. https://doi.org/10.1017/CBO9781107375345.001.
Skilton, Amalia. 2024. The deictic content of demonstratives. Language and Linguistics Compass 18(4). e12519. https://doi.org/10.1111/lnc3.12519.
Skilton, Amalia and David Peeters. 2021. Cross-linguistic differences in demonstrative systems: Comparing spatial and non-spatial influences on demonstrative use in Ticuna and Dutch. Journal of Pragmatics 180. 248–265. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2021.05.001.
Slobin, Dan I. 1996. From “thought and language” to “thinking for speaking”. In J. J. Gumperz and S. C. Levinson (eds.) Rethinking linguistic relativity. Cambridge: Cambridge University Press. 70–96.
Soo, Rachel and Philip J. Monahan. 2023. Language dominance and order of acquisition affect auditory translation priming in heritage speakers. Quarterly Journal of Experimental Psychology 76(2). 284–293. https://doi.org/10.1177/17470218221091753. https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9896266/.
Talmy, Leonard. 1985. Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In T. Shopen (ed.) Language typology and linguistic description, Vol. 3: Grammatical categories and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press. 57–149.
Todisco, Emanuela, Pedro Guijarro-Fuentes, Harmen B. Gudde and Kenny R. Coventry. 2024. Demonstratives in Spanish–Catalan simultaneous bilinguals: Which system do they prefer? Bilingualism: Language and Cognition. 1–12. https://doi.org/10.1017/S1366728924000051.
Torres, Julio. 2022. Heritage language learners and technology-mediated learning. In N. Ziegler and M. González-Lloret (eds.) The Routledge handbook of second language acquisition and technology. New York, NY: Routledge. 356–369. https://doi.org/10.4324/9781351117586-31.
Torres Cacoullos, Rena and Catherine E. Travis. 2018. Bilingualism in the community: Code-switching and grammars in contact. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108235259.
Tóth, Enikő. 2018. A production study on the choice of Hungarian demonstratives. Argumentum 14. 110–123.
Treffers-Daller, Jeanine. 2012. Thinking for Speaking and linguistic relativity among bilinguals: Towards a new research agenda. Language, Interaction and Acquisition 3(2). 288–300. https://doi.org/10.1075/lia.3.2.06tre.
Treffers-Daller, Jeanine. 2016. Language dominance: The construct, its measurement, and operationalization. In C. Silva-Corvalán and J. Treffers-Daller (eds.) Language dominance in bilinguals. Cambridge: Cambridge University Press. 235–265. https://doi.org/10.1017/CBO9781107375345.012.
Treffers-Daller, Jeanine. 2019. What defines language dominance in bilinguals? Annual Review of Linguistics 5(1). 375–393. https://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011817-045554.
Valdés, Guadalupe. 2005. Bilingualism, heritage language learners, and SLA research: Opportunities lost or seized? The Modern Language Journal 89(3). 410–426. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2005.00314.x.
Van Dijk, Chantal, Elise Van Wonderen, Elly Koutamanis, Gerrit Jan Kootstra, Ton Dijkstra and Sharon Unsworth. 2022. Cross-linguistic influence in simultaneous and early sequential bilingual children: A meta-analysis. Journal of Child Language 49(5). 897–929. https://doi.org/10.1017/S0305000921000337.
Vulchanova, Mila, Jacqueline Collier, Pedro Guijarro-Fuentes and Valentin Vulchanov. 2023. Variation in first-generation L1 deictic systems: Language attrition and bilingualism effects. International Journal of Bilingualism 27(1). 104–121. https://doi.org/10.1177/13670069221078610.
Vulchanova, Mila, Pedro Guijarro-Fuentes, Jacqueline Collier and Valentin Vulchanov. 2020. Shrinking your deictic system: How far can you go? Frontiers in Psychology 11. 575497. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.575497.
Wickham, Hadley. 2016. ggplot2: Elegant graphics for data analysis. New York, NY: Springer Verlag. https://ggplot2.tidyverse.org.
Woensdregt, Marieke, Julian Jara-Ettinger and Paula Rubio-Fernández. 2022. Language universals rely on social cognition: Computational models of the use of this and that to redirect the receiver’s attention. In J. Culbertson, A. Perfors, H. Rabagliati and V. Ramenzoni (eds.) Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society 44. Seattle, WA: Cognitive Science Society. 1382–1388. https://www.mpi.nl/publications/item3397631/language-universals-rely-social-cognition-computational-models-use-and.