Authors:Souphavanh Senesavath, Ali Salem, Saied Kashkash, Bintul Zehra, and Zoltan Orban
Steel fibers recovered from recycled tires were considered for use as reinforcement in concrete to improve the tensile properties of concrete as well as being an economically viable and environmentally friendly alternative. This paper investigates the effect of purified and non-purified recycled tire steel fiber in concrete with a constant fiber proportion of 30 kg m−3 to determine properties in fresh and hardened concrete. The results indicate that concrete with purified tire fibers have better tensile properties than those with non-purified tire fibers. Density, strength, and toughness significantly increase but workability tends to decrease when using recycled tire steel fiber as reinforcement in concrete.
In realizational theories of morphology, different opinions exist on the relationship between phonology and Vocabulary Insertion. On the one hand, there are separational theories like Distributed Morphology (Halle & Marantz 1993), which assume that Vocabulary Insertion does not interact with the phonological component of the grammar. These theories predict that the properties of a language's regular phonology never play a role when vocabulary items (VIs) are inserted. The opposite view is held by integrational theories as, for instance, proposed in Wolf (2008). These theories assume that the general phonology of a language can influence Vocabulary Insertion. Based on adjectival agreement in the language Vata, I propose an integrational model that assumes that Vocabulary Insertion applies in an Optimality-Theoretic (Prince & Smolensky 1993) phonology, where regular phonological constraints are active. I propose that the phonology consists of two levels: one level where VIs are inserted and one level for regular phonology.
The subject of this contribution is Alexander/Sándor Albrecht’s musical output from the 1920s in the context of the development of the composer’s musical style, his life and the social and political changes in Bratislava after 1918. Albrecht returned to Pressburg/Pozsony in 1908 after his studies in Budapest and devoted his organisational and artistic activity to the city; in 1921 he became the conductor at the Kirchenmusikverein (until 1952), a traditional music institution of the city. In 1920s Albrecht also achieved the creation of his own musical style. Coming out from a base of late Romanticism, Albrecht applied in that time the modernistic principles to his œuvre. In 1924 he wrote his mature Piano Suite, and in 1926 his Sonatina for 11 Instruments, an interesting piece of well-balanced formal and harmonic innovations, and one of the first pieces for chamber ensemble (after Schoenberg’s Kammersinfonie) in the Central European context. In 1929 Albrecht’s oratorio-like Marienleben: Three Poems after R. M. Rilke for soprano, mixed chorus and orchestra was successfully premiered. The present study contains detailed analyses of these three pieces, which are the most outstanding and distinctive works by the composer.
The paper deals with the first recording of Richard Strauss’s tone poem Don Juan, of which the first half (i.e. the first two of a total four sides of this 1916 78-rpm recording) has repeatedly been said to be conducted not by Richard Strauss, but by George Szell who served as Strauss’s assistant at the Berlin court opera at that time. By a close examination of written accounts, I wish to clarify the background of this narrative which Peter Morse, somehow misleadingly, has called an “old story” as early as in 1977, though it seems that it was not given currency prior to the late 1960s when Szell himself mentioned the recording en passant during an interview. In a second step, comparative analyses of certain sections from both this 1916 and Strauss’s later recordings of Don Juan will not only proof Szell’s participation, but aim at determining the respective interpretational concepts in their differing performance choices. Finally, further comparison between Szell’s later Don Juan recordings (1943, 1957, 1969) and selected performances by contemporary conductors intends to help situate Szell within the Austro-German Espressivo tradition, whereby the detailed analysis of tempo-dramaturgical strategies in these recordings will itself contribute to a differentiation of the frequently simplified notion of “Espressivo.”
Authors:Zhihan Zheng, Xiaobin Li, Huitao Liu, and Yuan Gao
This study establishes a method for rapid detection of clonidine and cyproheptadine in foods of animal origin. In order to obtain the best detection method, capillary zone electrophoresis (CZE), large volume sample stacking (LVSS), and sweeping-micellar electrokinetic capillary chromatography (sweeping-MEKC) were used respectively. The limits of detection (LODs) of clonidine and cyproheptadine by LVSS-CZE were 0.028 μg mL−1 and 0.034 μg mL−1, and those by sweeping-MEKC were 0.023 μg mL−1 and 0.031 μg mL−1, respectively. Compared with the CZE method, the two online pre-concentration technologies have greatly improved the detection sensitivity and achieved good enrichment results. However, compared with the sweeping-MEKC system, the LVSS system consumed a longer time and was greatly affected by the actual sample matrix. The sweeping-MEKC method was proved to be suitable for real sample analysis. Under the best sweeping-MEKC conditions, clonidine and cyproheptadine could be well separated within 8 min and good linear relationships in the range of 0.1–1.0 μg mL−1 (r2 > 0.99) were obtained. This method was successfully applied to the determination of clonidine and cyproheptadine in animal-derived foods with the recoveries of 82.3%–90.1% and the relative standard deviations (RSDs) less than 3.11%. The sweeping-MEKC method is simple to operate and has great potential in the rapid detection of clonidine and cyproheptadine in animal-derived foods.
Taiwan government consolidated the kindergarten and daycare systems in 2012, and launched a new national curriculum framework, Early Childhood Education & Care Curriculum Framework (ECECCF), as a guidance for quality early childhood education programs. Research has shown that the effects of a new educational program highly depended on the fidelity of its implementation. It has thus been suggested that the degree of implantation of a program needs be evaluated before conducting further program evaluation.
Thus, the purpose of this study was to construct an Early Childhood Education Curriculum Framework Implementation Scale (ECECCF Implementation Scale) for Taiwanese preschool programs. 216 preschool classes in Taiwan were involved. The study consisted of two stages: In Stage 1, the exploratory factor analysis showed that the implementation of ECECCF could mostly be explained by four factors, and all the factors extracted had acceptable reliability and validity. In Stage 2, rubrics were constructed for each item and factor analysis was re-conducted, resulting in a 19-item scale of four factors (Awareness and Adjustment, Learning Centers Arrangement, Teaching Guidance and Curriculum Development). The reliability and validity tests shows that: (1) the final version of the ECECCF Implementation Scale is a valid and reliable instrument, explaining 62.9% of the total variance; (2) the criterion validity indicated that the ECECCF scale can not only be used for assessing the implementation of ECECCF, but also can be used for understanding teachers’ needs in instructional and operational curriculum for further professional development.
Ernst von Dohnányi's brilliant instrumentation skills were already recognized by his contemporaries. His former disciple and first monographer Bálint Vázsonyi published an anecdote, according to which Béla Bartók considered the orchestral version of Ruralia hungarica (op. 32) as the first truly “orchestrated” Hungarian symphonic work. Nevertheless, neither Dohnányi's own orchestration practices nor the transcriptions he prepared for symphony orchestra from the works of other composers have been studied. This paper examines two of these orchestrations, made in 1928 on the occasion of the Schubert Centenary – Dohnányi's orchestral transcriptions of the Fantasy in F Minor, originally written for piano four hands, and the piano cycle Moments musicaux – both being virtually unknown to the public. The analysis also provides an insight into Dohnányi's interpretation of Schubert, including his approach to the Austrian composer.
In the German-speaking countries during the morally uninhibited years of the Weimar Republic, the opposing cultural epochs of Expressionism and Neue Sachlichkeit dominated the aesthetic landscape. Opera was a central proponent of both movements, as implemented by the Expressionist practitioners and those who favored the subsequent topical and objectifying Zeitoper that sought to move away from representations of psychological distortion to depict social realism that emphasized mechanical technology and lighter, popular narrative themes. Max Brand’s famous Zeitoper, Maschinist Hopkins, will be analyzed to illustrate how it bore fundamental trace elements back to Alban Berg’s Expressionist opera Wozzeck, and likewise, how Hopkins in turn influenced Berg’s second opera Lulu, to constitute a linear association of narrative, music, and theatrical design that simultaneously conformed to and defied the operatic models that all three operas are historically associated with. It will also be suggested that both composers were consequentially influenced by Richard Wagner, promoting vestiges of an even older lineage, which contributed to this association between the three operas at a time when Wagner was less applicable to the trends of innovation and progress.
The purpose of this paper is to clarify the compositional process of the revised version of Liszt's Cantico del Sol di San Francesco d’Assisi, especially focusing on the little-known manuscripts preserved in Weimar, Budapest and Leipzig. The author confirmed for the first time that the “Leipzig copy” of the work also includes Liszt's handwriting. Surely both manuscripts in Weimar and Leipzig are Stichvorlagen for the first edition. The latter is the revised vocal score with accompaniment either on piano or organ. Definitely Liszt also checked the engraver's manuscript of the vocal score for himself. On September 6, 1881 to Carolyne, Liszt wrote the following: “I am going to write the arrangement for piano and organ of the new definitive version of the Cantico di San Francesco.” It is very likely that this arrangement means the “Leipzig copy,” not the piano solo version. Therefore, the date of composition of the latter should be reconsidered. On the other hand, the autograph fragment for orchestra in Budapest is an important correction to the missing manuscript between the early version and the revised one.