Browse our Arts and Humanities Journals

Discover the Latest Journals in the Field of Arts and Humanities

Arts and Humanities journals’ primary focus is on presenting theoretical and empirical research in these respective fields. The main goal is to encourage educational research and connect academia to the scientific community. Researchers and scholars need to share their research findings with others to help better understand and act on the ongoing social changes in the field. The Arts and Humanities journals aim to provide a platform for everyone who shares a common interest in these fields and to group all the latest field findings in one place.

Arts and Humanities

You are looking at 1,101 - 1,150 of 9,588 items for

  • Refine by Access: All Content x
Clear All

Abstract

The study examines the impact of the agricultural associations of two Swabian settlements – Mezőfény (Foieni) and Mezőpetri (Petrești) – on the local economy and society. Agricultural associations played an important role at the beginning of the process of agrarian transformation after the regime change in Romania. The successor organisations of the socialist agricultural associations, now established on a voluntary basis, were able to counteract the impoverishment caused by the reparcelling or forced reparcelling of land during the long transitional period, while at the same time exploiting their monopoly position to prevent the emergence of individual and family farmers. The risk-averse, self-reliant economic model of the associations is reminiscent of the peasant, self-sufficient farm organisation. The associations can thus be seen as a very specific form of post-socialist post-peasant production systems.

Open access

Abstract

The early Violin Concerto (1907–1908) dedicated to the young violinist, Stefi Geyer, is regarded as one of the most personal compositions by Béla Bartók. The transparent structure, and the ethereal, unearthly tone of the first movement, probably inspired by Stefi Geyer’s playing, belongs to the warmest and most intimate tone used by the composer. Presumably, its re-emergence in certain passages of the two Violin-Piano Sonatas (1921 and 1922) was not by chance. It might have been the composer’s reaction to Jelly d’Arányi’s violin playing that evoked the memory of the early concerto and its source of inspiration. However, despite their similarities the “ideal” tone of the Sonatas is not the same as that in the Violin Concerto. It is still recognisable, but it has a different, perhaps more mature character and, furthermore, within the material surrounding it, we can detect the kernel of those Bartókian types which gain their definite form only in his 1926 emblematic piano pieces, for instance some elements of his “night music” type, his mourning song type, and some characteristic traits of his “chase” music. In the present article, besides following the process of transformation of the “ideal,” I make an attempt to identify the newly developed musical types, and to find an explanation of all these changes.

Open access

Bartók and the Violin

Proceedings of the symposium held on 14–15 September 2017 in the Bartók Hall of the Institute for Musicology, Research Centre for the Humanities of the Hungarian Academy of Sciences in collaboration with the Liszt Ferenc Academy of Music

Studia Musicologica
Author:
László VIKÁRIUS
Restricted access

Abstract

The Second Rhapsody, one of Bartók’s technically most demanding concert pieces for violin, arranges archaic-improvisatory bagpipe imitations for concert performance. The arrangement itself shows a well-designed, coherent structure: the succession of dances, tonally and motivically related between each other, outline a kind of evolutionary progression from free motive-structure to strophic form. Bagpipe-music had a long-term influence on Bartók’s violin music, figuring as episodes in original works like the two Violin Sonatas or the Violin Concerto; but none exploits the genre to such an extent as the Second Rhapsody. The violin pieces with motive-structure of fascinatingly wild and virtuoso character were among Bartók’s major discoveries of the collecting trips to the Maramureş region. For the Rhapsody Bartók chose melodies from the one-time Ugocsa county, whose music, closely related to that of Maramureş county, was considered by him “the most interesting in our country [i.e., Hungary of the time], due exactly to its primitive character.” In Maramureş these melodies are less eccentric; instead, the violinists have a broader and more varied repertoire of dance music. In my article I discuss the different types of violin music of this region, focusing on structural, melodic, or interpretational elements that were of special interest for the composer. For this investigation I have made use of the primary sources of the respective collections: phonogram recordings, field notations, later transcriptions.

Open access

Abstract

Biography takes the scant facts of a life that are available to scrutiny, like the waypoints on a journey to be mapped, and attempts to form a coherent narrative from them. That coherence is, to at least some degree, contingent upon the ideological position of the author and as Michael Benton has noted, “the biographical subject is a textual creation as much as a historical recreation.” While fully acknowledging that one cannot “read back” from the works of an author to their life, Benton has described the substance of literary outputs as “quasi-facts” to be set beside “historical facts” and argued that these “can be seen as reflecting some contemporary events or as sublimating some experiences in the writer’s past or mirroring some authorial state of mind.” This article draws on the First Violin Sonata as such a quasi-fact of Bartók’s life to question whether biographical information can or should impact the ways that we understand and perform his music. The article additionally considers whether the content of individual works as mental products may have something tangible to impart about their composer’s personality. Given the broad consensus around the so-called “Five-Factor Model” of personality measurement within the field of psychology, it speculates whether this might offer a tool to refine our portrait of Bartók through analysis of his music.

Restricted access

Abstract

In the focus of this paper a survey of the draft score will disclose major corrections of the concept and discuss deleted and rewritten sections in both Sonatas for Violin and Piano no. 1 (1921) and no. 2 (1922). A close study of the unusual-type preliminary sketches of the First Sonata in his so-called Black Pocket-Book (facsimile edition: 1987) already gave insight into Bartók’s atypical composition when he had to work without a piano at hand for shaping and refining a new major work (see Somfai, “‘Written between the Desk and the Piano’: Dating Béla Bartók’s Sketches,” in A Handbook to Twentieth-Century Musical Sketches, ed. by Patricia Hall and Friedemann Sallis, Cambridge: Cambridge University Press, 2004). The two draft scores (no. 1 = 34 pages, no. 2 = 21 pages, including discarded and rewritten sections) open new vistas in understanding the concept of the individual compositions. The next stage of manuscripts provides a significant source: the score and violin part used at the first performances, the latter with fingering and bowing contributed by the hand of Jelly Arányi and Imre Waldbauer in the First Sonata, Waldbauer, Ede Zathureczky, Zoltán Székely, and Jelly Arányi in the Second. A study of the revision of metronome numbers will conclude the investigation.

Open access

Abstract

This article is the summary of a workshop on the violin duets of Béla Bartók and Luciano Berio, and the pedagogical implications of the works. Bartók’s Forty-Four Duos are based on folk melodies, and in this workshop, we explored how the text of certain melodies are recreated using tone-painting in the music. Luciano Berio’s 34 Duetti were inspired by the Duos of Bartók, and each duet focuses on a specific technique or concept in twentieth-century music. Like Bartók did with his Duos, Berio also intended his pieces to be performed by children as well as professionals. In addition, Berio’s duets are each inspired by a person, story, or event. All duets refer to a person with their surname, including Béla [Bartók] (no. 1), Pierre [Boulez] (no. 14), Edoardo [Sanguinetti] (no. 20), Vinko [Globokar] (no. 22), Igor [Stravinky] (no. 28) or Lorin [Maazel] (no. 33). In this workshop we explored how Berio recreates these inspirations in his music.

Restricted access

Abstract

The 1930s saw an unusually rich harvest of violin concertos. An examination of this group of works provides a singular and seldom-considered angle from which to view the music history of the interwar period. In spite of the widely divergent styles and personal approaches, the works are united by certain factors that result from the choice of genre, with an attendant set of historical and technical constraints. In addition, the violinists who commissioned and performed the concertos influenced the compositions to a greater extent than often realized; therefore, in order to understand the works, we must take into consideration the artistic personalities of the respective performers as well. Many of the concertos were written for a new type of soloist, mostly from the younger generation, who had made a firm commitment to new music – something that some superstar violinists were unwilling to do. The concertos offer good opportunities to study the relationships between composer and performer, still a somewhat neglected topic in musicological studies.

Restricted access

Abstract

Imre Waldbauer (1892–1952) attained his greatest stature as a performer in his position as the first violinist of the Waldbauer–Kerpely Quartet, named after him and cellist Jenő Kerpely. This ensemble premièred Bartók's String Quartets nos. 1, 2 and 4 and his early Piano Quintet. Although Waldbauer's name is mostly mentioned in the Bartók-literature primarily because of his quartet, he was also important for Bartók as a “standalone” violinist as well. Waldbauer and Bartók played numerous sonata recitals from the 1910s to the 1930s, and Waldbauer also played the first performance of important violin works by Bartók: the “One Ideal” from the Two Portraits, (première: Budapest, 12 February 1911), the Violin Sonata no. 2 (première: Berlin, 7 February 1923) and nos. 16, 19, 21, 28, 36, 42, 43, 44 from the Forty-Four Duos (concert hall première: Budapest, 20 January 1932). Although Waldbauer seems like an individual of special importance, very little is known about his relation to Bartók and about his life in general (unlike his violinist contemporaries, e.g. Joseph Szigeti or Zoltán Székely). The present paper focuses on the relationship between the composer and the violinist, using materials from the yet unexplored Waldbauer legacy held in the Budapest Bartók Archives (recent donation from the Waldbauer family).

Open access

Abstract

During his first concert tour of the United States (1927–1928) Bartók played primarily his own music in lecture-recitals, orchestra performances, and chamber music concerts in fifteen American cities. Over the course of the tour, he collaborated with violinists Jelly d’Arányi and Joseph Szigeti to present a few of his works for violin and piano to members of musical clubs in New York City and Philadelphia, and before dignitaries at the Hungarian Embassy in Washington, D.C. – namely his Sonata for Violin and Piano no. 2 (1922), Hungarian Folk Tunes, for violin and piano (arranged by Joseph Szigeti, 1926), and Romanian Folk Dances for Violin and Piano (arranged by Zoltán Székely, 1925). In Boston and New York, Bartók played on recitals that also included performances of his String Quartets nos. 1 and 2. In this article I document the American reception of Bartók’s violin music during his U.S. recitals of early 1928. Music criticism in American newspapers and music journals, as well as detailed program notes from the string quartet performances, have been taken into account to reveal the assessment of Bartók’s violin music and string quartets and the characterization of the composer in the American press and concert halls. The reviews have also been considered in comparison to later recordings of the violin and piano works made by Bartók and Szigeti.

Restricted access

Abstract

External political circumstances as well as Bartók’s personal activities in the early 1920s were decisive in contributing to the expansion of the basic principles of his musical language. Bartók’s Second Sonata for Violin and Piano (1922) may be considered a focal point in his evolution toward ultramodernism. Concomitant with this tendency, both Sonatas for Violin and Piano of this period have become paradigmatic of the controversial notion set forth by certain scholars regarding the existence of an atonal Bartók idiom. Within the ultramodernist style of the Second Sonata, the essence of Eastern-European folk music is still very much in evidence. The intention of this article is to show how Bartók’s move toward synthesis of varied folk and art-music elements in this work produces a sense of an organic connection between atonality and tonality. The close connection between these two principles was suggested by Bartók in an essay of 1920. I intend to show how both contradictory principles are conjoined within a highly complex polymodal idiom based on the tendency toward equalization of the twelve tones. Within the stanzaic structure of the Romanian “long song,” stylistic elements of recitation, improvisation, and declamation are essential in the gradual unfolding between these two contrasting concepts of pitch organization. Despite tonal ambiguity on both local and large-scale levels, the sense of polymodal tonality is ultimately established as primary.

Restricted access

Abstract

It has been a hot topic in Bartók literature whether he followed some particular order, or relied on creative intuition when he composed. His own statem ents appear to be ambiguous, that is, he occasionally stressed that he consciously worked out his musical language, but on other occasions he emphasised the role of intuition. A contrapuntal short piece from the Forty-Four Duos, namely no. 37 “Prelude and Canon”, can be considered an appropriate material in order to examine how these different viewpoints are applied in an analysis (and to evaluate how appropriate the application of these viewpoints is). From a technical point of view, the Canon part of this piece deserves special attention, as it contains three different types of canon one after another. While the dux always remains in E, each comes is on different degrees (G, A, then B) and different temporal distances (one, two, and three crotchets). This can be regarded as a kind of compositional virtuosity; especially because it is not easy to write such canons on an original theme, much less on an original folk tune. Thus, this piece might be considered an example of how Bartók rationally and consciously worked out his compositions. Such a view can be refined, or possibly superseded by the examination of the original folk tune. The genre of the original folk tune, “párosító” [matchmaking song], as well as the way of its actual performance on the original recording gives us an insight into how an apparently systematic application of the compositional technique is nevertheless related to what we would call a secret programme. Thus, it was probably not only a particular folk song but also the people's life surrounding the folk song which fascinated the composer, and he tried to vividly encode a typical village scene into a piece of art music.

Open access

Kajkavsko narječje – jučer, danas i sutra

Kajkavian Dialect – Yesterday, Today, and Tomorrow

Studia Slavica
Author:
Đuro Blažeka

U uvodu se daju temeljni podatci o genezi, rasprostiranju i podjeli kajkavskog narječja. Najbliže se činje- ničnom stanju o genezi kajkavskog narječja smatra mišljenje Z. Junkovića koji je smatrao da je kajkavski dijalekt pripadao panonskoj skupini zapadnoga južnoslavenskoga prajezika koju bi po njemu još spadali prleški, prekmurski i neki zapadnoštajerski govori. Osmanlijska osvajanja uzrokovala su velike migracije stanovništva prema sjeveru i zapadu, a stanovništvo koje ga je kasnije supstituiralo bilo je uglavnom s pod- ručja štokavskog narječja. Od mnogih podjela kajkavskog narječja apostrofira se ona Mije Lončarića koji ga je podijelio na 15 dijalekata.

U daljem dijelu rada prikazuju se neke najtipičnije jezične osobine kajkavskih govora na fonološkoj, mor- fološkoj i sintaktičkoj razini. Daju se primjeri minimalnih fonoloških parova između različitih istovrsnih samoglasnika o- ili e- kategorije u pojedinim kajkavskim govorima. U nekim govorima izgubljena je opreka po kvantiteti jer je u tim govorima, kako bi se nadoknadila razlikovna obilježja koja postoje u govorima gdje postoje te opreke, došlo do prefonologizacije prozodijskih suprasegmentalnih obilježja u segmentne. Eliminacija kvantitete važna je poveznica kajkavskog govora s istokom slavenskoga sjevera te poljskim i lužičkim jezicima.

Od morfoloških osobina posebno se ističe izricanje morfoloških kategorija s alternacijama samoglasni- ka u nekim dijalektima. Još se apostrofira čuvanje supina, gubitak vokativa, nepostojanje duge množine u A-deklinaciji i nestanak dvojine.

U zaključku se kaže da će većina opisa kajkavskih govora koji se u dijalektološkoj literaturi još uvijek navode kao sinkronijska činjenica vrlo brzo postati jezična dijakronija jer su kod većine ispitanika prisutni su znakovi procesa erozije govora koje navodi C. Hagège. Tih promjena ispitanici uglavnom nisu svjesni i oni su većinom još uvijek uvjereni da govore izvornom kajkavštinom, a ne interdijalektom u kojem je veći- na specifičnih osobina njihovih mjesnih govora reducirana. Zaključuje se da kajkavsko narječje ipak neće doživjeti svoj nestanak, već će nestati specifičnosti pojedinih skupina i mjesnih govora s trajno očuvanim „čvrstim dijelovima“.

The introduction provides basic data on the genesis, distribution, and division of the Kajkavian dialect. It is thought that the closest to the factual situation on the genesis of the Kajkavian dialect is the opinion of Z. Junković, who believed that the Kajkavian dialect belonged to the Pannonian group of the Western South Slavic proto-language, which according to him would still include the dialects of Prlekija, the dialect of Prekmurje as well as some West Styrian dialects. The Ottoman conquests caused large migrations of the population to the north and west, and the population that later replaced it was mainly from the area of the Štokavian dialect. Of the many divisions of the Kajkavian dialect, the one by Mijo Lončarić is usually em- phasized; it divides the Kajkavian dialect into 15 dialects.

The following part of the paper continues to present some of the most typical linguistic features of the Kajkavian vernaculars at the phonological, morphological, and syntactic level. Examples of minimal phono- logical pairs between different identical vowels of the o- or e-category in individual Kajkavian vernaculars are given. In some vernaculars, the opposition in quantity was lost because in these vernaculars, in order to compensate for the distinctive features that exist in vernaculars where these contradictions exist, the prosodic suprasegmental features were transformed into segmental ones. The elimination of quantity is an important link between the Kajkavian dialect and the east of the Slavic North as well as the Polish and the Lusatian language.

Among the morphological features, the pronunciation of morphological categories with vowel alterna- tions in some dialects stands out. The emphasis is on the preservation of the supine, the loss of the vocative, the absence of the long plural in the A-declension, and the disappearance of the dual.

In conclusion, it is said that most descriptions of Kajkavian vernaculars that are still cited in the dialec- tological literature as a synchronic fact will soon become linguistic diachrony because most respondents have signs of the vernacular erosion process cited by C. Hagège. Respondents are largely unaware of these changes and are mostly still convinced that they speak the original Kajkavian rather than an interdialect in which most of the specific characteristic features of their local dialects have been reduced. It is concluded that the Kajkavian dialect will not disappear but the specific features of individual groups and local dialects with permanently preserved “solid parts” will not be preserved.

Restricted access
Studia Slavica
Author:
Людмила Гарбуль

Данная статья посвящена проблематике сложных межславянских языковых контактов в XVII в. и продолжает цикл публикаций автора на эту тему. Исследование опирается на историко-филологи-ческие методы, которые помогают установить направление языкового влияния при контактирова-нии генетически родственных языков. Успешному применению указанных методов способствует использование данных исторических словарей восточнославянских и западнославянских языков с большой глубиной диахронии и широким кругом памятников письменности разных жанров и различного происхождения. Эта информация помогает выявлять межславянские заимствования и верифицировать результаты предшествующих исследований.

В публикации на материале дипломатической корреспонденции Московского государства рас-сматривается происхождение и история четырех лексем: навезенье ‘пребывание в неволе, в плену, в заключении’, надарити / надарыти ‘одарить, наделить чем-л.; подарить что-л.’, новокрещенецъ / но-вокщенецъ ‘тот, кто недавно крестился, принял христианство; лицо, перешедшее в христианство из другого вероисповедания’, новообранный ‘вновь избранный, новоизбранный’ во всех контактиро-вавших языках: русском, польском, письменности Великого княжества Литовского, а также белорус-ском и украинском языках. Цель автора – доказать, что эти слова являются лексическими заимство-ваниями из польского языка. Исследование основано на тщательном сопоставлении данных разного типа словарей русского, белорусского, украинского и польского языков, что позволило доказать неисконность рассматриваемых лексем в русском языке и установить источник заимствования, а также выявить посредническую роль письменности ВКЛ в польско-русских языковых контактах.

В результате анализа материала было установлено, что все четыре лексемы, вероятнее всего, яв-ляются полонизмами, при этом слова надарити / надарыти, новокрещенецъ / новокщенецъ и ново-обранный проникли в русский письменный язык XVII в., по-видимому, благодаря посредничеству письменности ВКЛ. Кроме того, для лексемы надарити / надарыти была конкретизирована хро-нологическая характеристика, а для слова новообранный удревнено время появления его в русском письменном языке.

Материалы данной публикации могут быть использованы для дополнения и уточнения информа-ции этимологических и исторических словарей славянских языков.

This paper is devoted to the problems of complex inter-Slavic language contacts in the 17th century and continues the author’s cycle of publications on this topic. The study is based on historical and philological methods that help to establish the direction of language influence when genetically related languages contact. The successful application of these methods is facilitated by the use of historical dictionaries of the West Slavic and East Slavic languages with a great depth of diachrony and a wide range of written monuments of different genres and various origins. This information helps to identify inter-Slavic language borrowings and verify the results of previous studies.

The paper examines the origin and history of four words found in the Muscovite diplomatic correspondence: navezenie ‘captivity, imprisonment’, nadariti / nadaryti ‘to give, to bestow’, novokreščeniec ‘neophyte; Anabaptist’, novoobrannyj ‘newly elected’ in all contacting languages: Russian, Polish, the written language of the Grand Duchy of Lithuania as well as Belarusian and Ukrainian. The author aims at proving that these words are lexical borrowings from the Polish language. The study is based on a careful comparison of data of various types of dictionaries of the Russian, Belarusian, Ukrainian, and Polish languages, which made it possible to prove the foreign origin of these tokens in the Russian language and to establish the source of borrowings as well as to identify the intermediary role of the written language of the Grand Duchy of Lithuania in Polish–Russian language contacts.

As a result of the study, it was found that all four lexemes are Polonisms. It was also established that the words nadariti / nadaryti, novokreščeniec, and novoobrannyj were introduced to the Russian written language of the 17th century, most likely due to the mediation of the written language of the Grand Duchy of Lithuania. In addition, the time of appearance of the word nadariti / nadaryti in the Russian written language was specified, and an earlier chronology was established for the word novoobrannyj.

The materials in this publication can be used to supplement and clarify the information of the etymological and historical dictionaries of the Slavic languages.

Restricted access

Предложен ряд решений, проливающих свет на темные и спорные места в десяти стихотворных текстах выдающегося русского и советского поэта О. Э. Мандельштама, критически проанализи- рованы существующие в современной специальной литературе трактовки таких мест. Выявлены тактики, реализующие характерную для позднего Мандельштама «установку на загадку» (О. Ронен), определены базисные функции данной установки в его поэтике. Как показал анализ, основной из таких тактик является метафора, различными способами затемненная, а потому допускающая вари- ативность трактовок либо в той или иной степени герметичная, т. е. закрытая для исчерпывающего и однозначного истолкования. Такие «темные» метафоры, основной субъект которых не поддается уверенной экспликации, поэт именовал «гераклитовыми».

В статье приведены доводы в пользу того факта, что внутренняя форма термина гераклитова метафора восходит к прозванию раннеантичного греческого философа Гераклита Эфесского – σκοτεινός ‘темный’. Среди применяемых О. Э. Мандельштамом способов затемнения семантических переносов наиболее востребованными, а значит, характерными для его авторского идиостиля ока- зались: 1) недостаточность контекста, в частности незамкнутый характер метафор указанного типа; тщательно «припрятанная», т. е., как правило, не более чем однословная, аллюзийная опора на прецедентный текст, зачастую малоизвестный, а значит, недоступный для широкой читательской аудитории; 3) «замаскированное» указание на отдельный элемент (или элементы) той актуальной для поэта бытовой либо исторической конситуации, с опорой на которую может быть достигнуто адекватное понимание текста.

Это означает, что трактовка, более или менее отвечающая авторскому замыслу, облигаторно предполагает применение контекстуального, конситуативного либо интертекстуального анализа построенных поэтом семантических переносов, в частности «гераклитовых метафор», анализ же семантических переносов настоятельно требует применения трансформационного анализа; соот- ветственно, удаленность исследователя от указанных лингвистических методов, прежде всего от экспериментальных, т. е. дистрибутивного и трансформационного анализа, если не лишает ясной перспективы, то существенно затрудняет дальнейшее герменевтическое осмысление творческого наследия позднего Мандельштама, т. е. тех текстов, которые были написаны им после 1920 года.

Исследование показало, что неясность целого ряда таких текстов, иногда вплотную приближаю- щаяся к сфере герметизма, имеет определенное функциональное обоснование. Установка на загадку, или, в античной терминологии, «темный намек» (κάλυμμα, συγκάλυμμα), в подавляющем большин- стве случаев используется в стихотворных текстах О. Э. Мандельштама не как привычный атрибут эзопова языка (мнение Н. Струве), а в эстетических целях, т. е. как прием, который придает тексту эмоционально минорный, стилистически приподнятый, нередко профетический оттенок, характер энигмы.

A number of solutions are proposed that shed light on the dark and controversial passages in ten poetic texts of the outstanding Russian and Soviet poet O. Mandelstam. The existing interpretations of such passages in modern special literature are critically analyzed. The tactics that implement the characteristic for late Man- delstam “orientation to riddle” (O. Ronen) are identified, the basic functions of this orientation in his poetics are determined. As the analysis has shown, the main of these tactics is a metaphor that is in various ways darkened, and therefore allows for variability of interpretations, or is more or less hermetic, i.e. closed to an exhaustive and unambiguous interpretation. Such “dark” metaphors, the main subject of which does not lend itself to confident explication, the poet called “heraclitic”.

The paper provides arguments in favour of the fact that the internal form of the term heraclitic metaphor goes back to the nickname of the early antique Greek philosopher Heraclitus of Ephesus – σκοτεινός ‘dark’. Among the applied by O. Mandelstam methods of darkening of semantic transfers were the most popular, and therefore characteristic for his author’s idiostyle: 1) the lack of context, in particular, the non-closed nature of metaphors of type mentioned above; 2) carefully “hidden”, i.e., as a rule, no more than a one-word, allusive reliance on a precedent text, often little-known, and therefore inaccessible to a wide readership; “disguised” indication of a separate element (or elements) of the actual for the poet everyday or historical consituation, based on which an adequate understanding of the text can be achieved.

This means that the interpretation that more or less corresponds to the author’s intention obligatorily involves the use of contextual, consituative, or intertextual analysis of the semantic transfers constructed by the poet, in particular, “heraclitic metaphors”, while the analysis of semantic transfers obligatorily requires the use of transformational analysis. Accordingly, the researcher’s remoteness from the above-mentioned linguistic methods, primarily from experimental, i.e., distributive and transformational analysis, if not de- prives of a clear perspective, then significantly complicates further hermeneutical understanding of the cre- ative heritage of the late Mandelstam, i.e., those texts that were written by him after 1920.

The study has shown that the darkness of a number of such texts which sometimes comes close to the sphere of hermeticism has a certain functional justification. “Orientation to riddle”, or, in ancient terminol- ogy, “dark hint” (κάλυμμα, συγκάλυμμα), in the vast majority of cases is used in the poetic texts of O. Man- delstam not as a familiar attribute of the Aesop language (opinion of N. Struve) but for aesthetic purposes, i.e. as a technique that gives the text an emotionally minor, stylistically elevated, often prophetic shade, the character of Enigma.

Restricted access

Исследование выполнено в русле актуального антропоцентрического направления в лингвистике и связано с изучением активных процессов в современном русском языке, отражающих динамику русского национального менталитета и русской языковой картины мира. В статье рассматривается такое глубинное свойство русской речи, как эмоциональность, которая проявляется в языковых ка-тегориях оценочности и интенсивности.

Цель исследования – установление связи между категориями оценочности и интенсивности на материале словообразовательных и лексико-семантических единиц из лексикографических источ-ников и медийных текстов.

В результате исследования охарактеризованы словообразовательные и лексико-семантические интенсификаторы в функционально-прагматическом аспекте. К словообразовательным интенси-фикаторам относятся словообразовательные аффиксы, аффиксоиды (в основном размерно-оценоч-ной семантики) и отдельные способы словообразования (в частности некоторые разновидности способа сложения). К лексическим интенсификаторам относятся отдельные виды лексем: оценочно универсальные интенсификаторы; интенсификаторы, тяготеющие к выражению положительной или отрицательной оценки (в определенном контексте); интенсификаторы, выражающие (по сво-ей семантике) положительную или отрицательную оценку. В статье показано такое расширение функционального диапазона интенсификаторов, как оценочная амбивалентность размерно-оце-ночных аффиксов, оксюморонность и амбивалентность лексических интенсификаторов.

Одним из векторов развития лексических интенсификаторов является синтагматическое рас-ширение, в результате которого в речи возникают и закрепляются всё новые словосочетания, не соответствующие традиции употребления и нарушающие сложившиеся правила лексической со-четаемости, закрепленные в словарях. Расширение сочетаемости служит условием семантических и оценочных трансформаций интенсификатора. Употребление интенсификатора в оценочно дис-сонирующем окружении выполняет в тексте определенные прагматические и стилистические цели (повышение экспрессивности текста, создание эффекта оксюморона, иронии или шутки). При этом обилие таких употреблений в медийных, художественных тестах и в разговорной речи, а также по-вторяемость моделей синтагматического смещения говорит о динамике развития оценки в классе лексических интенсификаторов в русском языке новейшего периода. Оценочное расширение, когда «положительно ориентированные» интенсификаторы вторгаются в зону негативных явлений, и на-оборот, негативные характеристики – в зону явлений позитивных, рассматривается как тенденция к снятию оценочных ограничений и к универсализации оценки.

Явления, описанные в статье, в целом показывают развитие семантической категории интенсив-ности в русском языке XXI века, находящее выражение в динамике таких ее составляющих, как способы словообразования, словообразовательные единицы, лексические единицы.

The research is based on the current anthropocentric trend in linguistics and is related to the study of active processes in the modern Russian language reflecting the dynamics of the Russian national mentality and the Russian linguistic image of the world. The paper considers such a deep property of Russian speech as emotionality, which is manifested in the language categories of evaluation and intensity.

The purpose of the research is to establish the relationship between the categories of evaluation and intensity based on the material of word-building and lexical-semantic units from lexicographic sources and media texts.

As a result of the research, word-building and lexical-semantic intensifiers are characterized in the functional-pragmatic aspect. Word-building intensifiers include word-formative affixes, affixoids (mainly of dimensional-evaluative semantics), and various means of word-building (in particular, some varieties of composition). Lexical intensifiers include certain types of lexemes: evaluative universal intensifiers; intensifiers that tend to express positive or negative evaluation (in a certain context); intensifiers that express (by their semantics) positive or negative evaluation. The paper shows such an extension of the functional range of intensifiers as the estimated ambivalence of dimensional-evaluative affixes, oxymoron quality, and the ambivalence of lexical intensifiers.

One of the vectors of the development of lexical intensifiers is syntagmatic expansion, which results in emerging in speech and fixing new word combinations that do not correspond to the tradition of usage and violate the established rules of lexical compatibility fixed in dictionaries. The combinability extension serves as a condition for semantic and evaluative transformations of the intensifier. The use of an intensifier in an evaluative dissonant environment fulfils certain pragmatic and stylistic goals in the text (increasing the expressiveness of the text, creating the effect of an oxymoron, irony, or joke). The abundance of such instances of use in media texts, literary works, and spoken language as well as the repeatability of syntagmatic bias models indicates the dynamics of evaluation in the class of lexical intensifiers in the Russian language of the modern period. Evaluation expansion, when “positively oriented” intensifiers invade the zone of negative phenomena, and vice versa, negative characteristics in the zone of positive phenomena, is considered as a tendency to remove evaluation restrictions and to universalize evaluation.

The phenomena described in the paper generally show the development of the semantic category of intensity in the Russian language of the 21st century, which is expressed in the dynamics of its components, such as word-building means, word-building units, and lexical units.

Restricted access

У статті проаналізовані орфографічні та мовні особливості кириличної частини Реймського Єван- гелія. На сьогодні досліджувана пам’ятка у славістиці дискусійна, остаточно не розв’язане питання ні про місце і час її створення, ні про писця. Думки дослідників з цього приводу надто різняться: одні вчені вважають, що книгу привезла до Франції донька українського князя Ярослава Мудрого Анна, вийшовши заміж за французького короля Генріха І; інші це заперечують, і пов’язують її ство- рення з ім’ям святого Прокопія з Чехії, який, згідно із вкладним записом, написаним наприкінці глаголичної частини, написав це Євангеліє. Існує також гіпотеза про сербське походження книги.

Ми проаналізували різні гіпотези від початків наукового вивчення Реймського Євангелія (В. Ган- ка, О. Соболевський, Л. Леже та ін.), до подальших (Ю. Шевельов, П. Курінний, Л. Жуковська, I. Тот та ін.) та останніх (Є. Луняк, В. Александрович, Т. Миронова, Е. Біккініна та ін.) студій. Урахували й критично осмислили висновки дослідників, які в різні роки вивчали палеографічні, графічні та орфографічні та мовні характеристики рукопису. Уперше в славістиці звернено увагу на порівняння аналізованого Євангелія з орфографічно-лінгвістичними особливостями пам’яток київської писем- ної школи та виявленими в тексті властиво українськими діалектними особливостями.

Зроблено висновок, що згадувані в Реймському Євангелії діалектні особливості мають відповід- ність у точно локалізованих та датованих київських пам’ятках другої частини ХІ століття. Не дає підстав вивести книгу за межі ХІ ст. й орфографія рукопису, а порівняння з орфографічними особ- ливостями точно датованих та локалізованих Остромирового Євангелія, Ізборників Святослава, Архангельського Євангелія навпаки дає багато підстав для узагальнення про раніший час створен- ня Реймського Євангелія від названих пам’яток, оскільки явно виділяється низкою оригінальних написань: одноєровість, закінчення рядків на голосний та приголосний, майже цілковита відсут- ність йотованих, характерне уживання діакритичних знаків. Пам’ятка творена в час, коли устале- ної давньоруської редакції церковнослов’янської мови ще не було. Писець, вочевидь, сам творив руський писемний узус і вводив перші орфографічні руські писемні особливості. Писцем рукопису був русин, найімовірніше, киянин.

The present paper analyzes the orthographic and linguistic features of the Cyrillic part of the Reims Gospel. Today, this monument is controversial in Slavic studies: the problems of the place and time of its creation and the questions about its writer have not been finally resolved yet. The opinions of researchers on this subject are very different: some scholars believe that book was brought to France by the daughter of Ukrainian Prince Yaroslav the Wise, Anne, who married the King of France Henry I. Others deny this idea and associate its creation with the name of St. Procopius from Bohemia, who allegedly wrote this Gospel, according to the appendix placed at the end of the Glagolitic part. There is also a hypothesis about the Serbian origin of the book.

We analyzed various hypotheses, starting from the early studies of the Reims Gospel (V. Hanka, O. Sobolevsky, L. Leger, etc.), to subsequent ones (Yu. Shevelyov, P. Kurinny, L. Zhukovskaya, I. Tóth, etc.) and recent studies (E. Lunyak, V. Alexandrovich, T. Mironova, E. Bikkinina, G. Prikhodko, M. Fougeron, etc.). The conclusions of researchers who studied the palaeographic, graphic, orthographic, and linguistic characteristics of the manuscript in different years were taken into account and critically comprehended. For the first time in Slavic studies, attention was paid to the comparison of the analyzed Gospel with the orthographic and linguistic features of the monuments of the Kyiv written school and the Ukrainian dialectal features.

It is concluded that the dialectal features observed in the Reims Gospel correspond to accurately dated and localized Kyiv monuments of the second part of the 11th century. The orthography of the manuscript does not make it possible to take the book outside the 11th century. A comparison with orthographic features of Ostromir Gospel, Svyatoslav’s Collected Works, and Archangel’s Gospel gives many grounds for generalization about the earlier time of creation of the Reims Gospel. It is clearly distinguished from the above-mentioned monuments by a number of original writings: singularity, the ending of lines on vowels and consonants, almost complete absence of iotated, the characteristic use of diacritical marks, etc. The monument was created at a time when there was no established Old Ruthenian edition of the Church Slavonic language. Apparently, the writer created the Ruthenian written usus by himself and introduced the first Russian orthographic features. The writer of the manuscript was a Ruthenian, most likely a Kyivan.

Restricted access

Неоспоримым является тот факт, что в результате многовековых исторических, культурных и со-седских контактов в языки славян в довольно большом количестве проникали ориентализмы – слова, принадлежащие к разным группам тюркских, а также иранских и арабо-семитских языков. Они прочно закрепились в лексическом составе славянских языков как в своем исконном значении (соответствующем языку-оригиналу), так и в переосмысленном, по-новому интерпретированном на славянской почве. Этой теме посвящено немало лингвистических и культурологических работ. Украинский язык в этом плане не исключение.

Историческая лексикология изучает причины, время и пути проникновения и адаптации ори-ентальной лексики в украинском языке. Заимствования из ориентальных языков составляют зна-чительный пласт украинской лексики. Судьба заимствований различна: они либо остались в язы-ке-реципиенте экзотизмами, либо в результате экстралингвистических факторов усвоились им настолько, что стали символами национальной культуры. Показательна в этом плане, например, судьба ориентализмов лелека ‘аист’, кобза и сурма в Украине. Одна из частотных ассоциаций с этой страной – образ запорожского казака в широченных шароварах с неотъемлемым атрибутом – та-баком.

Цель настоящего исследования – выявление семантико-функциональных особенностей ориен-тализмов в украинских устойчивых сравнениях. В данной статье на примере этих лексических еди-ниц рассматривается фраземообразующий потенциал и семантико-функциональные особенностиэтих заимствований-ориентализмов, ассоциирующихся с Украиной, в составе сравнительных кон-струкций. Анализируются как устаревшие устойчивые сравнения, так и активно употребляющиеся в наши дни. Приводятся возможные культурологические и историко-этимологические коммента-рии к устойчивым сравнениям, толкуется значение компаративных оборотов и компонентов, вхо-дящих в них.

Исследование показало, что рассмотренные ориентализмы настолько прочно вошли в фонд украинского языка, что давно не воспринимаются в языке-реципиенте как чужеродный элемент, напротив, они стали этносимволами в украинской лингвокультуре, продуктивными в словообразо-вательном плане (это осталось за рамками статьи), функционируют в устойчивых сравнениях, в том числе образно-поэтических. Однако этномаркированность, видимо, и наложила ограничения на их фразеологический потенциал: по сравнению с ориентализмами, не ставшими маркерами украин-ской культуры (барабан, базар, кавун, казан и пр.), они фразеологически менее активны, не частотны в составе украинских устойчивых сравнений в качестве эталона, мерила действия, качества и т. д.

It is an undeniable fact that as a result of centuries of historical, cultural, and neighbourly contacts, Orientalisms penetrated the languages of the Slavs in quite large numbers. They are firmly fixed in the lexical structure of Slavic languages both in their original meaning (corresponding to the original language) and in a sense reinterpreted on Slavic soil. Numerous linguistic and culturological works are devoted to this topic. The Ukrainian language is no exception in this regard.

Historical lexicology studies the causes, time, and ways of penetration and adaptation of Orientalisms in the Ukrainian language. Borrowings from Oriental languages make up a significant layer of the Ukrainian vocabulary. The fate of borrowings varies: they eithe r remained exoticisms in the recipient language or as a result of extralinguistic factors, they were assimilated so much that they became symbols of national culture. For example, the fate of Orientalisms leleka ‘stork’, kobza, and surma in Ukraine is indicative in this regard. One of the frequent associations with the country is the image of Zaporozhian Cossacks in wide bloomers with an integral attribute – tobacco.

The purpose of this study is to identify the semantic and functional peculiarities of the Ukrainian Orientalisms in comparison. In this paper, using the example of these lexical units, we consider the phrase-making potential as well as the semantic and functional features of these borrowed Orientalisms associated with Ukraine, as part of comparative constructions. The paper deals with both outdated similes and those that are actively used nowadays. In addition to this, the author gives possible culturological, historical, and etymological comments to similes, showing the meaning of phraseological units and components that are parts of similes.

The study demonstrates that the analyzed Orientalisms have been so firmly established in the foundation of the Ukrainian language that they are not perceived in the recipient language as foreign elements. On the contrary, they have become ethnic symbols in Ukrainian linguistic culture, they are productive in derivational terms (the paper does not deal with this question), and operate in stable compa risons, including imagery and poetry. However, their ethnosymbolic features, apparently, have imposed restrictions on their phraseological potential: in comparison with Orientalisms that have not become markers of Ukrainian culture (baraban, bazar, kavun, kazan, etc.), they are phraseologically less active, not frequent a s part of stable comparisons referring to a standard, measure of action, quality, etc.

Restricted access

Формальна і семантична структури дериватів y говорах української мови: проблема кореляції

Formal and Semantic Structures of Derivatives in the Dialects of the Ukrainian Language: the Problem of Correlation

Studia Slavica
Author:
Тетяна Ястремська

У статті порушено проблему кореляції формальної і семантичної структур дериватів. Дослідження здійснено на прикладі прикметників, дериватів із коренем -гор- (-гір-, -гур-), які входять до складу словотвірного гнізда з вершиною гора ‘гора’, ‘верхня частина’ і репрезентують семантичну опозицію ‘верx’ ↔ ‘низ’.

Корпус прикметників із коренем -гор- (-гір-, -гур-) формує понад 60 одиниць, які описують орієнтацію об’єктів у просторі, окреслюють просторову кваліфікацію об’єкта та моделюють си-стему координат мовної (а радше діалектної) картини світу. Детально проаналізовано семантику прикметників першого та другого ступенів деривації (гíрний / гóрний, горáвий, горúстий, горíшний, гірськúй, гóряний, горíський тощо); префіксально-суфіксальних форм (згíрний, згірнúстий, загíрний, нагíрний, пагористий та ін.) та композитів (крутогóрий, плоскогíрний, простогíрний тощо). Семан-тичну структуру прикметників проаналізовано в межах двох семантичних субкомплексів, а саме: ‘верхня / нижня частина об’єкта’ та ‘верхня / нижня межа’. Значення прикметників структурова-но єрархічно. Усі значення (компоненти семантичної структури) ілюструють приклади, засвідчені в говірках української мови. Зафіксовані значення представляють різні аспекти життя українців.

Проаналізовані мовні одиниці відтворюють діалектні особливості, зокрема семантичні, харак-терні для говорів південно-західного наріччя української мови. Джерелами дослідження слугували історичні та регіональні словники (Є. Желехівський, С. Недільський, П. Білецький-Носенко, Д. Яворницький, Б. Грінченко та ін.), а також діалектні тексти та лінгвістичні атласи. Семантичні зміни, виявлені на підставі аналізу історичних джерел і пам’яток української мови від ХІ ст., зафік-совано на різних історичних етапах. Це дало змогу не тільки окреслити особливості діалектної кар-тини світу діалектоносіїв, відмінності у їхньому світогляді, знаннях та колективному досвіді, а й репрезентувати особливості діалектної номінації, деривації та семантики.

Діалектні відомості подано в семи порівняльних таблицях, які фіксують деривацію та семантику аналізованих лексем, а також семантичні зміни прикметників гíрськúй / гóрський, горíшний. Задоку-ментовано найдавніші фіксації дериватів від ХІ ст. та семантичну еволюцію слів. Аналіз формальних і семантичних структур дериватів підтвердив, що семантика базового слова є основою для форму-вання семантики дериватів.

This paper deals with the problem of correlation between the formal and semantic structure of derivatives. The paper suggests examples of derivative of the root -гор- (-гір-, -гур-) and represents the semantic opposition ‘top’ ↔ ‘bottom’ – fragments of the derivative clusters of the base words of the opposition гора ‘mountain’, ‘top’.

The corpus of adjectives with the root -гор- (-гір-, -гур-) amounts to more than 60 units. It describes the orientation of objects in the space as well as identifies the spatial qualification of an object and models the coordinate system of the linguistic (resp. dialectal) worldview. The author scrutinizes the semantics of the adjectives: unprefixed derivatives of the 1st and 2nd degrees of derivation (гíрний / гóрний, горáвий, горúстий, горíшний, гірськúй, гóряний, горíський, etc.); prefixal-suffixal formations (згíрний, згірнúстий, загíрний, нагíрний, пагористий, etc.), and compounds (крутогóрий, плоскогíрний, простогíрний, etc.). The semantic structure of adjectives is analyzed within two semantic subcomplexes: ‘the top of the object’ and ‘high / low limit’. The subcomplexes unite the meanings of the adjectives, which are structured hierarchically. All meanings (components of the semantic structure) are illustrated by examples of dialectal speech. These meanings represent different aspects of the Ukrainians’ life.

The analysed units represent semantic and typical features for the south-western dialects of the Ukrainian language. The sources of the study are historical and regional dictionaries (by Ye. Zhelekhivskyi, S. Nedilskyi, P. Biletskyi-Nosenko, D. Yavornytskyi, B. Hrinchenko, etc.) and texts as well as linguistic atlases. Semantic changes, as based on the analysis of historical sources and manuscripts of the Ukrainian language from the 11th century, were recorded at different historical stages. It is possible to identify the specific features of the perception of the world and differences in the worldview of dialect speakers, their knowledge, and collective experience, and represent the specific features of dialect nomination, derivation, and semantics.

The dialectal data provided in the 7 comparative tables of the lexeme’s derivation and semantics, and what is more, semantic changes of the adjectives гíрськúй / гóрський and горíшний. The oldest fixations of derivatives from the 11th century and the semantic evolution of the words are documented. The analysis of the formal and semantic structures of derivatives proved that the semantics of the base word is the basis for the formation of the semantics of derivatives.

Restricted access

Abstract

In this article, two important newspapers of the Habsburg monarchy – the Wiener Zeitung (previously: Wien[n]erisches Diarium) and the Preßburger Zeitung – are related to each other in several aspects. After a historical overview of the context in which these periodicals were created and taking into account the research literature already available, the first step was to look for parallels in their formal design. Since both newspapers have also been digitally made accessible in full text recently, it was also possible to determine approximately how frequent direct mutual references to the other periodical occur by means of so-called distant reading procedures. Close reading methods were then used to examine and interpret the corpus-based references. This comparative approach with digital methods allows the synoptic examination of individual text passages and thus offers new insights into the complex relationship between the Wiener Zeitung and the Preßburger Zeitung in the 18th century.

Restricted access

Abstract

The phenomenon of transculturalism is capable of activating and generating meaning within various spaces, levels and layers of literature. The study discusses different levels of transculturalism through certain authors and texts in Slovakian Hungarian literature, along with transcultural authorial identity, the transcultural meaning-making machinery of texts, transcultural practices of the social context, and transcultural directions and gaps in reception. The purpose of the paper is to classify some of the transcultural phenomena we encounter and to unravel the relevant conceptual and interpretative levels.

Restricted access

Abstract

The history of American-Hungarian relations has enjoyed renewed interest in the past thirty years. Despite this fact, there are still many uncovered or poorly documented episodes and persons concerning this academic territory. This article wishes to shed some light on one such character and period. It was in 1922 that the United States and Hungary established official diplomatic relations for the first time. Consequently the two countries exchanged ministers; thus, a long line of American ministers began to come and reside in Hungary. The very first of them was Theodore Brentano, who served five years in Budapest, between 1922 and 1927, but who seems to have disappeared from historical memory in both countries. Since 2022 marks the centenary of establishing diplomatic relations between the two countries, this article will introduce Theodore Brentano, the first American minister for Hungary and his work there. Brentano's years coincided with momentous events in Hungary in the post-Trianon era and were a time of relatively active relations between Washington and Budapest. Using primary and secondary sources alike, this article will hopefully illustrate a sorely missed part of the history of American-Hungarian history and rekindle interest in what took place a century ago.

Open access

Abstract

This paper examines expletive negation in root clauses (surprise negation sentences and wh-exclamatives) in Hungarian. We argue that Hungarian has three distinct negation positions, each corresponding to a truth-reversal operation on a different level. When the negator nem ‘no’ is merged in the CP layer (in the head position of the Speaker Deixis Phrase), this yields surprise negation sentences, corresponding to negation at the level of presuppositions (expletive negation). The negator being merged as the head of NegP within the extended TP yields standard negation (at the propositional level). In wh-exclamatives, the negator is head-adjoined to T0, which results in negation at the level of implicatures (expletive negation). In addition to pointing out this mapping between syntactic position and semantic-pragmatic interpretation, we also argue that the data from Hungarian present a strong case against a raising analysis of expletive negation.

Open access
Acta Linguistica Academica
Authors:
Irina Burukina
,
Lena Borise
, and
Éva Dékány
Free access

Abstract

In realizational theories of morphology, different opinions exist on the relationship between phonology and Vocabulary Insertion. On the one hand, there are separational theories like Distributed Morphology (Halle & Marantz 1993), which assume that Vocabulary Insertion does not interact with the phonological component of the grammar. These theories predict that the properties of a language's regular phonology never play a role when vocabulary items (VIs) are inserted. The opposite view is held by integrational theories as, for instance, proposed in Wolf (2008). These theories assume that the general phonology of a language can influence Vocabulary Insertion. Based on adjectival agreement in the language Vata, I propose an integrational model that assumes that Vocabulary Insertion applies in an Optimality-Theoretic (Prince & Smolensky 1993) phonology, where regular phonological constraints are active. I propose that the phonology consists of two levels: one level where VIs are inserted and one level for regular phonology.

Open access

Abstract

The subject of this contribution is Alexander/Sándor Albrecht’s musical output from the 1920s in the context of the development of the composer’s musical style, his life and the social and political changes in Bratislava after 1918. Albrecht returned to Pressburg/Pozsony in 1908 after his studies in Budapest and devoted his organisational and artistic activity to the city; in 1921 he became the conductor at the Kirchenmusikverein (until 1952), a traditional music institution of the city. In 1920s Albrecht also achieved the creation of his own musical style. Coming out from a base of late Romanticism, Albrecht applied in that time the modernistic principles to his œuvre. In 1924 he wrote his mature Piano Suite, and in 1926 his Sonatina for 11 Instruments, an interesting piece of well-balanced formal and harmonic innovations, and one of the first pieces for chamber ensemble (after Schoenberg’s Kammersinfonie) in the Central European context. In 1929 Albrecht’s oratorio-like Marienleben: Three Poems after R. M. Rilke for soprano, mixed chorus and orchestra was successfully premiered. The present study contains detailed analyses of these three pieces, which are the most outstanding and distinctive works by the composer.

Restricted access

„And that is how my first records appeared under the name of Dr Richard Strauss“

George Szells und Richard Strauss’ Einspielung von Don Juan (1916)

Studia Musicologica
Author:
Thomas WOZONIG

Abstract

The paper deals with the first recording of Richard Strauss’s tone poem Don Juan, of which the first half (i.e. the first two of a total four sides of this 1916 78-rpm recording) has repeatedly been said to be conducted not by Richard Strauss, but by George Szell who served as Strauss’s assistant at the Berlin court opera at that time. By a close examination of written accounts, I wish to clarify the background of this narrative which Peter Morse, somehow misleadingly, has called an “old story” as early as in 1977, though it seems that it was not given currency prior to the late 1960s when Szell himself mentioned the recording en passant during an interview. In a second step, comparative analyses of certain sections from both this 1916 and Strauss’s later recordings of Don Juan will not only proof Szell’s participation, but aim at determining the respective interpretational concepts in their differing performance choices. Finally, further comparison between Szell’s later Don Juan recordings (1943, 1957, 1969) and selected performances by contemporary conductors intends to help situate Szell within the Austro-German Espressivo tradition, whereby the detailed analysis of tempo-dramaturgical strategies in these recordings will itself contribute to a differentiation of the frequently simplified notion of “Espressivo.”

Restricted access

Abstract

Ernst von Dohnányi's brilliant instrumentation skills were already recognized by his contemporaries. His former disciple and first monographer Bálint Vázsonyi published an anecdote, according to which Béla Bartók considered the orchestral version of Ruralia hungarica (op. 32) as the first truly “orchestrated” Hungarian symphonic work. Nevertheless, neither Dohnányi's own orchestration practices nor the transcriptions he prepared for symphony orchestra from the works of other composers have been studied. This paper examines two of these orchestrations, made in 1928 on the occasion of the Schubert Centenary – Dohnányi's orchestral transcriptions of the Fantasy in F Minor, originally written for piano four hands, and the piano cycle Moments musicaux – both being virtually unknown to the public. The analysis also provides an insight into Dohnányi's interpretation of Schubert, including his approach to the Austrian composer.

Open access

Abstract

In the German-speaking countries during the morally uninhibited years of the Weimar Republic, the opposing cultural epochs of Expressionism and Neue Sachlichkeit dominated the aesthetic landscape. Opera was a central proponent of both movements, as implemented by the Expressionist practitioners and those who favored the subsequent topical and objectifying Zeitoper that sought to move away from representations of psychological distortion to depict social realism that emphasized mechanical technology and lighter, popular narrative themes. Max Brand’s famous Zeitoper, Maschinist Hopkins, will be analyzed to illustrate how it bore fundamental trace elements back to Alban Berg’s Expressionist opera Wozzeck, and likewise, how Hopkins in turn influenced Berg’s second opera Lulu, to constitute a linear association of narrative, music, and theatrical design that simultaneously conformed to and defied the operatic models that all three operas are historically associated with. It will also be suggested that both composers were consequentially influenced by Richard Wagner, promoting vestiges of an even older lineage, which contributed to this association between the three operas at a time when Wagner was less applicable to the trends of innovation and progress.

Restricted access

Abstract

The purpose of this paper is to clarify the compositional process of the revised version of Liszt's Cantico del Sol di San Francesco d’Assisi, especially focusing on the little-known manuscripts preserved in Weimar, Budapest and Leipzig. The author confirmed for the first time that the “Leipzig copy” of the work also includes Liszt's handwriting. Surely both manuscripts in Weimar and Leipzig are Stichvorlagen for the first edition. The latter is the revised vocal score with accompaniment either on piano or organ. Definitely Liszt also checked the engraver's manuscript of the vocal score for himself. On September 6, 1881 to Carolyne, Liszt wrote the following: “I am going to write the arrangement for piano and organ of the new definitive version of the Cantico di San Francesco.” It is very likely that this arrangement means the “Leipzig copy,” not the piano solo version. Therefore, the date of composition of the latter should be reconsidered. On the other hand, the autograph fragment for orchestra in Budapest is an important correction to the missing manuscript between the early version and the revised one.

Restricted access

Abstract

In this paper the musicographic significance of the essays on music and the musical criticism of Hungarian novelist Géza Csáth is discussed on the basis of lexicographic entries and the few scholarly papers in which some of his views are present. The picture of this music critic is completed by a brief account of the problems of a stylistic determination of his literary œuvre, as well as of the importance of psychoanalysis for his artistic creativity and activity. There are three main problems in Csáth's writings on music: support of modernism in music, advocacy of national style in artistic music, and emphasis on the importance of artistic individualism; while the first two problems are mentioned in several scholarly works, the third – Csáth's insistence on artistic individualism – has not been the subject of musicological consideration. Likewise, Géza Csáth's aesthetic views on music have not even been identified, though he was a highly educated critic who was among the first to recognize the importance of Béla Bartók and to support impressionism, expressionism and tendencies towards atonal music. Csáth's aesthetic attitudes were clearly influenced by Darwinism and the positivism of the late nineteenth century; yet, in his essays on music, we find much more than an organicistic and psychologistic interpretation, and that is a deeper understanding of the connection between artistic music, the cultural climate, and the changing needs of audiences at the turn of the nineteenth and twentieth centuries.

Restricted access

Abstract

This paper attempts to stress that the composer Luigi Nono never overlooked early music, particularly Renaissance music, and his avant-garde works were created on the basis of late Renaissance and early Baroque music. Furthermore, this paper has tried to shed light on the relationship between music and space, which was an essential parameter of musical composition in the twentieth century as well as in the Renaissance. The sound modulated by live electronics transports the listener into synesthetic and perceptive listening and sonic space. As a result, it is demonstrated that Nono indicated the power and fascination of the voice, the polychoral structure, and the influence of the interaction between sound and space in his Prometeo.

Restricted access

Abstract

In the second half of the nineteenth century, the Habsburg Monarchy was a political entity giving home to great numbers of people of different nationalities and ethnicities. However, the dominant power in the structure of this multi-ethnic state was reserved for the Germans. Yet, the ever more emphatic demands of ethnic groups of other origins for more autonomy had a serious impact on the political and cultural supremacy of the Germans. Based on this recorded background, I will examine in the context of my paper to what extent Viennese music criticism of Franz Liszt’s symphonic programme music proves to be influenced by the reception of his national facets of identity. To do justice to this concern, the first step is to gain an overview of what statements were made during the journalistic discourse on Liszt’s symphonic programme music regarding its nationality. Building on this, it will be determined what function these statements had in the argumentative mediation of the aesthetic judgement on Liszt’s programmatic compositions. Against the political background outlined above, the question arises as to whether the Hungarian-national facet of Liszt’s identity in particular was instrumentalized by Viennese critics in order to strengthen negative judgments about his œuvre by means of a politically motivated German-nationalist narrative.

Restricted access
Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae
Authors:
Patricia A. Johnston
and
Attilo Mastrocinque
Restricted access

Abstract

The discovery of the fountain of Anna Perenna in Rome in 1999, and especially the presence there of curse tablets, establishes that she was known as a religious presence in the time of Ovid and, presumably, of Vergil. This paper seeks to examine the depictions we find of her in the works of Ovid, Vergil, and in Statius’ Punica 8.

Restricted access

Abstract

According to Durkheim, the notion of ‘sacred’ is per se ambivalent, because it includes antinomic notions such as the pure and the impure. This theory would be justified by the original ambiguity of the Latin sacer. Only one case is always quoted: the peculiar condition of the homo sacer, a criminal consecrated to the gods. But the ambiguity of the sacer is not a problem for the Romans. The uncertainties of modern interpretation stem from the fact that this consecratio of a criminal is often explained as a sacrifice, but the destiny of the homo sacer is more analogous to the fate reserved for the violators of international treaties: on the profane side, the culprit is deprived of his citizenship and becomes a foreigner. Nor, however, is he accepted by enemies. In the same way, from an anthropological point of view, the consecrated person stays on a liminal stage: he remains forever in an uncertain gap between the sphere of men and the world of the gods. There is no ambiguity of the sacred because the homo sacer could not really reach the gods or pollute them.

Restricted access

Abstract

In Virgil's Eclogues curses and blessings are the heritage of the Theocritean tradition, which in turn reproduced a common feature in folk poetry. But in comparison to Theocritus, who uses these topics to give his poems a folkloric flavour, the Latin poet treats them in a very different way, removing excessively vulgar phrases from his verses, and using curses and blessings in order to give voice to deep feelings on the part of his characters. Sometimes these τόποι express positive or negative hopes in a contrasting pattern (in ecl. 3. 89–91; 7. 21–28, and, first of all, 1. 59–66, which is a special case), while sometimes there is only a positive (ecl. 5. 60–61, 65 and 76–77; ecl. 9. 30–31) or negative (ecl. 8. 52–58) view. The most common figure of speech for curses and blessings is the adynaton.

Restricted access

Abstract

The aim of this paper is to underline some cultic features of the cult of the Great Gods of Samothrace, in its development between Hellenistic and Roman Age. In this regard, we analyze the mythological background of this cult, with particular reference to Trojan war and Aeneas saga and the influences on the cultic performances and ideology in Roman age. Our main goal is to show, through an analysis of the different syncretic cults (Dioskuroi, Penates, Lares) and the archaeological data, how the metaphors of sea and sailing influenced the transmission of this soteriological cult in Rome and how these cultural changes represent a weighty argument to demonstrate the very important revolution introduced by the Samothracian cult in the religious thought of classical world.

Restricted access

Abstract

I would like to focus my paper on several words belonging to the sphere of the “Sacred” as translated from Latin into Greek by Cassius Dio. Actually, the Severian historian has to translate, that is, to explain to Greek-speaking or -thinking readers terms like sacer, sacrosanctus (especially for the tribunician power), and augustus (particularly in connection with the name of the first emperor). We shall see that Cassius Dio knows very well the exact meaning of each and every one of these Latin words, but often distances himself from traditional Roman beliefs.

Restricted access

The celebration of the lizard:

The iconography and iconology of a magic ritual against the evil forces

Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae
Author:
Ciro Parodo

Abstract

The aim of this paper is the analysis of the meaning of the iconography of the month of September in Late Antique Roman illustrated calendars. This image alludes to the apotropaic ritual of the grape harvest done through the suspension of a lizard above bunches of grapes or containers of wine. The use of this image attests to the continuity of the Dionysian cult in Late Antiquity, even if only at a popular level, because of the definitive affirmation of Christianity. At the same time, the new religion included this iconographic pattern, which has acquired an eschatological meaning related to eternal life.

Restricted access

Abstract

In the glyptic repertoire of roman-republican age, numerous subjects that must be recognized as amulets with probaskanica function. These objects are designed to protect the owner from the negative effects of the evil eye. The ridiculous and caricatural aspect often seen in these engraved gems characterized the grotesque and/or deformed beings such as hunchbacks, bald, dwarfs, pygmies. A further common typical element is the sexual hypertrophy, another characteristic that, in literature, has always been associated with a clear apotropaic function. From a functional perspective, all these features would contribute to identify these characters as useful expedients to ward off the charm. Instead, from a perspective of antithetical analogy, they communicate positive symbolic concepts, such as the fullness of life, fertility, rebirth and victory over death.

Thanks to the analytical study of some pictures engraved in gems conducted by the authors, it has been possible to define a singular set similar for style, subject and type of material, produced between the second and first century BC in the Italian peninsula. The paper intends to explain the figurative and material elements, both constant or variable, that contribute to reinforce the symbolic and amuletic meaning of these gems.

Restricted access