Search Results

You are looking at 101 - 110 of 1,039 items for :

  • "Translation" x
  • Arts and Humanities x
  • Refine by Access: All Content x
Clear All

de la Interpretación [Sight Translation in Interpreter Training]. Tradução e Comunicação Vol. 12. 99–113. Agrifoglio M. El uso de la Traducción a Vista en la Enseñanza de la

Restricted access

.) Diachrony in Synchrony. 23nd VAKKI Symposium , Vaasa 08-09.2.2003. Publications of the Research Group for LSP and Theory of Translation at the University of Vaasa. (forthcoming). Indigene kognitive Modelle in der

Restricted access

Álvarez, R. & Vidal, M. C.-Á. (eds) 1996. Translation, Power, Subversion . Clevedon: Multilingual Matters. Translation, Power, Subversion 1996

Restricted access

Translation Process . Benjamins Translation Library No. 64. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. Englund Dimitrova B. Expertise and Explicitation in the

Restricted access

. At the Crossroads of Translation Studies and Imagology. In: Chesterman, A., San Salvador, N. G. & Gambier, Y. (eds) Translation in Context. Selected Contributions from the EST Congress . Amsterdam: John Benjamins. 143

Restricted access

Abstract  

Gary Snyder’s translation of Han-shan’s Cold Mountain Poems, and more generally of Eastern thinking, dismantles any logic of domination. In this essay, the author first shows how Snyder’s translation of Han-shan embodies a cross-cultural “journey” beyond the limits of Saidean “traveling theory.” Then, drawing from Snyder’s interviews, criticism, and poetry, and particularly from passages in Cold Mountain Poems, the author looks at the poet’s central concern — the question of the other — as a “geocentric” praxis of “translating the other.” Here he compares the disequilibrium and hybridity of Snyder’s “wildness” with that of Bhabha’s “third space” in the context of cultural translation. For Snyder, “translation of the other” may best be referred to as a “cultural translation of nature.”

Restricted access

. Hurtado Albir , A. (ed.) 2017 . Researching Translation Competence by PACTE Group . Amsterdam : John Benjamins . Kuznik , A. 2017 . Use of

Restricted access

References Alvstad , C. , Hild , A. & Tiselius , E. 2011 . Methods and Strategies of Process Research: Integrative Approaches in Translation Studies . In

Restricted access

Anderson, M. 2003. Ethnography as Translation. In: Petrilli, S. (ed) Translation Translation . Amsterdam: Rodopi. 389–398. Anderson M

Restricted access

. La entrevista en radio, televisión y prensa 1998 Bassnett, S. & Lefevere, A. (eds) 1990. Translation, History and

Restricted access