Search Results

You are looking at 121 - 130 of 1,044 items for :

  • "Translation" x
  • Arts and Humanities x
  • Refine by Access: All Content x
Clear All

Bassnett, S. & Trivedi, T. (eds) 1999. Post-Colonial Translation. Theory and Practice . London & New York: Routledge. Post-Colonial Translation. Theory

Restricted access

. Arthern , P. J. 1991 . Quality by Numbers. Assessing Revision and Translation . In: Picken , C. (ed.) Fifth Conference of the Institute of Translation and Interpreting . London : Aslib . 85 – 94

Restricted access

4. 49 61 Doherty, M. 2002. Language Processing in Discourse. A Key to Felicitous Translation . London: Routledge

Restricted access

. 1 – 14 . Baker , M. 1993 . Corpus Linguistics and Translation Studies: Implications and Applications . In: Baker , M. , Francis , G. & Tognini

Restricted access

Aixelá, J.F. 1996. Culture-Specific Items in Translation. In: Alvarez, R. et al. (eds.) Translation, Power, Subversion. Cleveland: Multilingual Matters Ltd. Culture

Restricted access

. Jakobsen, A. L. 1993. Translation as Textual (Re)Production. Perspectives. Studies in Translatology Vol. 1. N. 2. 155-165. Translation as Textual (Re)Production Perspectives. Studies in Translatology

Restricted access

Hansen, G. 1999. Probing the Process in Translation: Methods and Results. Copenhagen Studies in Language. Copenhagen: Samfundslitteratur. Probing the Process in

Restricted access

References Alves , F. , Pagano , A. & Da Silva , I. 2014 . Effortful Text Production in Translation: A Study of Grammatical (De)metaphorization Drawing on

Restricted access

. Catford, J. C. 1965. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press. A Linguistic Theory of Translation. Waard de, J

Restricted access

, Prediction: A Response to Gideon Toury and Theo Hermans. In: Schäffner, C. (ed.) Translation and Norms . Clevedon: Multilingual Matters. 91–98. Chesterman A

Restricted access