Search Results
In this column Periodica Mathematica Hungarica publishes current research problems whose proposers believe them to be within the reach of existing methods. Manuscrips should preferably contain the background of the problem and all references known to the author. The length of the manuscripts should not exceed two doublespaced type-written pages.
Klára Garas was called upon in 1993 to write about the paintings by or attributed to Giorgione preserved in America. The manuscript was completed, but it has been never published. The author passed the article to the Acta Historiae Artium shortly before her death (26 June 2017), and it is published now only with small technical amendments.
The main religious layleader of the Hungarian Calvinists living in Carpathian Ukraine was the peasant-prophetess, Mrs.Mariska Borku (1910 –1978). Her higly important work, the socalled „Third Testament ” is a manuscript, written under the influence of the Holy Spirit. It was considered by Mrs. Mariska Borku and her followers as a holy text, a part of the Bible.
François-Xavier Eder: Réductions moxos et baures: missions jésuites d'Amazonie bolivienne.
Transcription et traduction par Joseph Laure
This article is a transcript and French translation of the five first chapters of Book 1 of the Latin manuscript by the Jesuit F. X. Eder on the missions or reductions in the Amerindian nations of the Moxos and Baures. It is the continuation of the first article entitled Lima, Peru, and their inhabitants in the 18th century.
In her paper, the author shows some manuscripts of Pietro Metastasio to be found in the Hungarian National Library from the point of view of language use. She reflects on the chronological sequence of the variations of two works of the poet, pointing out special aspects of their genesis.
The study describes three Church Slavic manuscript liturgical books (a Tetra Gospel from the last decade of the 16th century, a Triodion from the second quarter of the 16th century, a Ritual commemorating the transfer of St. Nicholas's relics from 1594 and an Octoechos from the turn of the 16th and 17th centuries.
The aim of this work is to examine reflexes of the Proto-Slavic compounds*t?rt, *t?rt, *t?ltand*t?lttype in the manuscript Vygoleksinskij Sbornik(Collection) which was copied in Old Russian language area at the end of the 12th century. I have found 4 writing methods of the examined reflexes: 1. Old Russian type,309 examples,e.g.v'rh=, d=lgago; 2. two-yer writing method,52 cases,e.g.d'r'xati, m=l=;[;3. reflecting vocalization of the reduced vowel,16examples, e.g.priderxa s/,polnu; 4. mixed type with vocalization and one yer, 4 cases, e.g. v=zver'goh=, s=vol=k=. I haveconcluded that the manuscript reflects the whole russification of the examined reflexes. The examples of the vocalization refer to the fact that the manuscript must have been copied only after 1164, after the writing of the famous Dobrilo Gospel. The cases of the intersyllable assimilation in the root(-)sk'rb-can localize the place of the manuscript's genesis in the southern part of the Old Russian area.
A small number of Sanskrit and Tocharian manuscripts preserve Uighur in Brāhmī in the form of glosses, marginalia and colophons. These give us some idea of which texts were studied or sponsored by Uyghurs. The language material is (re-)edited, analysed and commented on.
The Hayagrīvavidyā included in a Gilgit manuscript belongs to the earliest works invoking the god Hayagrīva. It is a spell which could be applied to achieve several aims. The god destroys the enemies, rescues from danger, his mantra protects against all sorts of evil, demons and black magic. His mare-face is believed to counteract the effects of enemy mantras.
The fragment we are publishing here is preserved in the Chinese Academy of Cultural Heritage (the former China Institute of Cultural Relics). It is a single leaf of an Uigur manuscript originally attached to a Chinese passage of the Lotus sūtra. The Old Uigur text is a kind of terminology list containing some hitherto not or seldom attested words.