Search Results
completed sections of one of her short stories in sequels with Flaks, whose experiences as a reader – with the manuscript of the short story – will make part of the novel. The short story begins in accordance with the realist traditions of the 19th century
observation of Canagarajah, giving voice to teachers’ experiences through their stories. In doing so, this study argues for the value of story in educational research ( Connelly & Clandinin, 1990 ), and the value of “short” stories which enrich traditional
Every student of Ligeti's life and work is familiar with his recollection about the short story by Gyula Krúdy that he cited as a source of inspiration for what has come to be called his meccanico style. The two versions of this recollection – one
This study examines how 19th-century Russian literary tradition is manifested in L. Ulitskaya’s short story Sonechka; a tradition which poses questions in the field of the philosophy of artistic creation through the portrayal of painters and their paintings. L. Ulitskaya’s short story does not directly evoke this 19th-century tradition; it is transmitted into the textual world of Sonechka by a 20th-century novel, V. Nabokov’s Camera Obscura. The revelation of the intertextual connection between the two works sheds light on the connection between Ulitskaya’s short story and the tradition cited above.
Antike und Christentum
Zur Überlagerung intertextueller Bezugnahmen in Heinrich Bölls Kurzgeschichte „Wanderer, kommst du nach Spa...“
The analysis of the narrative structure in a short story of Heinrich Böll reveals some deeper motivic relations which are interrelated with intertextual elements suggesting the opposition of cultural and moral values to be interpreted in an oscillating reception process.
The heroine of L. Ulitskaya’s Sonechka is reading a play by Schiller. The work, which seems to be entirely unmotivated on the level of the plot, proves to be an exceptionally important code with regard to the poetics and esthetics of Ulitskaya’s short story. This paper examines how the Russian author revives Schiller’s game theory and how the short story itself can be interpreted on the basis of esthetic game theories.
The following study shows metaphorical meanings of a verb(païr) that comes from the religious tradition. Two texts will be presented: a poem of Raimbaut d'Aurenga and an occitan short story. Both speak about love and both use païr in a somewhat unusual way. In the poem, païr expresses love of the Domna; in the short story, after their marriage, lovers take new names and the wife has one that contains païr. The study tries to reveal a possible literary relationship between semantic fields of païr and aimer.
Abstract
What do Dezső Kosztolányi and Jorge Luis Borges have in a common ? There are both short stories’ writers and translators who wrote essays on the art of the translation. Moreover they tried to put the problems of translation into fictions. We propose first to study the different translation theories of these two authors. The second point concerns the analysis of two short stories: “Gallus” from Kosztolányi’s Kornél Esti cycle and “El enigma de Edward Fitzgerald” from Borges’ complete works because Gallus and Fitzgerald, the main characters, are translators; in fact, the thought of translation is not only present in the theory, but could be elaborated through fictional texts.
Gyula Krúdy (1878-1933) produced the main bulk of his fictional work in the period 1897-1920, when Modernist writing in Hungary was initially dominated by the short story as the medium of experiment and innovation. The basic form of his prodigious output was, similarly to a number of other important prose authors of the period, the short story. His highly influential work has an elusive quality: it is unclassifiable, and general critical labels such as Symbolism, Impressionism and Surrealism have been of partial and dubious help in discussions of his writing. Approached from a technical point of view, the underlying narrative strategy of Krúdy's work can be identified as serial accumulation, with its attendant openness of form: the short-story sequence, the story-tagged-on-the-previous-story organisation of his novels, the historically pre-novelistic frame-tale-like coordination of various narrative forms. This is particularly evident in the case of Szindbád, Krúdy's crowning achievement in fiction, which came into being as an ever expanding series of short stories, novels and “dreams”, held together by their protagonist, the symbolically reimagined figure of Sindbad the Sailor, the mythic wanderer of The Arabian Nights. Infused with the lyricism of conjugal Eros and Thanatos, the stories develop, and give variations on, the central character as a composite symbol, the manifold meanings of which range from authorial self-dramatisation to a philosophical vision of Man as metaphysical superfluity.
The aim of the present paper is to reveal the allegorical and metaphorical plan of L. Tolstoy’s short story The Death of Ivan Ilyich through the problems of human and family relationships. The main aspects are rounded off by analysing the connected details.