Search Results

You are looking at 81 - 90 of 657 items for :

  • Arts and Humanities x
  • Refine by Access: All Content x
Clear All

Philology is the servant of classical antiquity. And translation serves it by transposing it into another language. First translated into Latin (when originally written in Greek), later translated from Greek or Latin into the vernaculars, the works of the classical authors have reached modernity through the complex filter of philological interpretation and literary apprehension. P. Hummel analyzes the ways in which objectivity and subjectivity interact in the restitution of what is supposed to be the original and genuine meaning of the texts translated.

Restricted access

Az Ókortudományi Társaság — az Emberi Erőforrások Minisztériuma támogatásával — a 2012/2013-as tanévben immár 49. alkalommal rendezte meg Ábel Jenőről elnevezett országos latin tanulmányi versenyét. A 2013. február 8-i első, iskolai fordulón 38 vidéki és 18 budapesti, azaz összesen 56 iskola 738 diákja versenyzett: 415-en (Budapestről 197, vidékről 218) a minores és 323-an (Budapestről 145, vidékről 178) a maiores kategóriában. A maiores kategória tételének címe „Nagy Lajos, a lovagkirály esete Laczkfi István sebészi módszereivel“, a minoresé pedig „Milyen a derék katona?“ volt. Az iskolákból 293 dolgozatot küldtek be, ebből 169-et (Budapestről 81, vidékről 88) a maiores, 124-et (Budapestről 70, vidékről 54) a minores kategóriában. A döntő fordulóra 47 (31 vidéki és 16 budapesti) iskolából hívtunk be összesen 206 főt, a maiores kategóriában 109 (Budapestről 56, vidékről 53), a minores kategóriában 97 főt (Budapestről 56, vidékről 41), akik közül megjelent 99 maior és 87 minor versenyző. Ők április 13-án az ELTE BTK-n mérhették össze tudásukat. A maiores kategória tételének címe „Nagy Sándor és a kátrányba ragadt holló“, a minoresé pedig „A megmentő Apollón“ volt.

Restricted access

Abstract

Bartók's influence on his outstanding Hungarian contemporary, László Lajtha (1892–1963) remains as yet largely unresearched. Lajtha studied with Bartók at the Royal Hungarian Academy of Music and went on to become a composer, folk music researcher, versatile teacher, international cultural ambassador, and member of the French Academy. The two men's friendship and mutual respect lasted throughout Bartók's life. Among the leading musicians of the time, it was Bartók who first expressed his high opinion of the younger composer's talent. Bartók's influence can be observed in almost every field of Lajtha's work. For example, it was Bartók who recommended that Lajtha choose Paris as the place to complete his studies, which fostered in turn Lajtha's orientation toward Latin culture. Following in Bartók's footsteps, Lajtha became one of the greatest folk music collectors and researchers in Hungary, and this music also exerted a significant effect on his compositional style. Bartók recommended that the director Georg Hoellering commission Lajtha to write film music, which became an important new genre for the latter. A large number of documents — especially the unpublished letters from László Lajtha to John S. Weissmann, one of his former students — offer proof that Bartók's inspiration and practical assistance were of paramount importance to the development of Lajtha's career, oeuvre, and aesthetics.

Restricted access

Introduction: problem statement, research history and methodology The transformation of the grammatical gender system during the Vulgar Latin period is a particularly interesting area from a linguistic point of view. The sources that evidence this

Open access

Az Ókortudományi Társaság az Emberi Erőforrások Minisztériuma támogatásával a 2021/2022-es tanévben is megrendezte, immár 58. alkalommal, országos, Ábel Jenőről elnevezett latin tanulmányi versenyét. A Minisztérium versenyünket a Nemzeti

Restricted access

Az Ókortudományi Társaság – a Kulturális és Innovációs Minisztérium támogatásával – a 2022/2023-as tanévben is megrendezte, immár 59. alkalommal, országos, Ábel Jenőről elnevezett latin tanulmányi versenyét. A Minisztérium versenyünket a Nemzeti

Restricted access

Az Ókortudományi Társaság – az Emberi Erőforrások Minisztériuma támogatásával – a 2020/2021-es tanévben is megrendezte, immár 57. alkalommal, országos, Ábel Jenőről elnevezett latin tanulmányi versenyét. A Minisztérium versenyünket a Nemzeti

Restricted access

Summary The fact that poets, novelists, journalists, critics, and the general public of Latin America have embraced the interpretation of Martín Fierro as a work that defines Argentine national identity, has, in my opinion, diverted the attention of most critics from the real core of the analysis, which is that the very concepts of “literature,' “history,' “identity,' and “nationality' are and have been cultural constructions. The purpose of this essay is, then, to analyze Martín Fierro through the light of the theories of Benedict Anderson, Edward Said and Irena Nikolova in order to verify if the poem articulates the archetypical conventions (structure, theme, style) of the classical epic genre. And, departing from the results of that analysis, to examine how the textual and contextual relations between authorial ideology and European Romantic epic converge in the construction of the official concept of national literature in Argentine.

Restricted access

ChLA I–II and CXVIII contain Vulgar Latin parchment charters from the 7th century to 801 related to St. Gall or to its vicinity. 8 At the beginning of the first volume, there are late antique papyri fragments that were excluded from the analysis due

Open access

: Pius II on Lake Orta. In: Studies in Latin Poets of the Quattrocento . Lawrence, University of Kansas (1978) 25–49. 46 Jankovits: i. m . (4. j.) 240. 47 Kubinyi A.: Mátyás király . Budapest (2001) 42–56. 48 Kubinyi A.: Vitéz János és Janus Pannonius

Open access