Authors:Krisztina Károly, Bea Winkler, and Péter Kiszl
This article offers an overview of the birth and the publication output of Across Languages and Cultures: A Multidisciplinary Journal for Translation and Interpreting Studies spanning the period between 2000 and the present day. It presents the circumstances and the aims of its creation and, based on the results of a thorough bibliometric analysis, it reveals how the journal has evolved into a Q1 international journal of Translation Studies through publishing individual as well as collaborative research conducted internationally. The analyses present the activity of the journal dominantly (but not exclusively) in ﬁgures, relating to the number and the lengths of the articles it publishes, its authorship, the countries where its authors work and its citations. The second part of the study reveals the main focuses, themes and languages of inquiry as reﬂected by the most frequently used words and expressions in the titles, abstracts and the lists of keywords of the articles. The paper ends by demonstrating the ways in which the journal has contributed to furthering and shaping translation research in Hungary, Europe and worldwide.