Search Results

You are looking at 1 - 10 of 12 items for :

  • Arts and Humanities x
  • User-accessible content x
Clear All

–IV. [The annonated dictionary of the Azerbaijani language] Bakı : Şərq Qərb . Cansdale , George Soper 1970 . Animals of Bible Lands . Exeter : Paternoster . CC = Grønbech , Kaare 1942 . Romanisches Wörterbuch, Türkischer Wortindex zu Codex

Open access

James Bible. (HTTP://WWW2.CCIM.ORG/BIBLE/DCB.HTML) [3] Li, Wentian 2002. Bibliography of references to Zipf's law. (HTTP

Full access

Structural synonymy is exhibited by sets of expressions that are capable of conveying the same denotative content but are differently constructed and hence have slightly different meanings. Synonymous structures, due to the general complexity of syntactic phenomena, are not quite coterminous semantically, stylistically, or pragmatically; hence, they are not synonyms in the strict sense. It is exactly such differences that make it possible for them to offer a choice for the language user. Formal variants, in the author's view, are sets of syntactic structures that do not exhibit any semantic diversity despite their formal differences; hence, they are freely interchangeable (or, in the case of historical phenomena, are assumed to be such on the basis of available data). The existence of formal variants is the basis of the subsequent emergence of synonymous constructions. This paper discusses variation and structural synonymy in one type of complex sentences: those involving relative clauses. The data are taken from parallel passages of six different Hungarian translations of the Bible written between 1416 and 1626, supplemented by two contemporary translations of the same passages.

Full access

sens étymologique du terme : entre les années 381–384, Égérie s’est rendue en Terre Sainte Bible en main, elle a visité les sites bibliques, puis en Mésopotamie, à Antioche et enfin à Constantinople, où elle a rédigé le récit de sa pérégrination. Ces

Open access

литературного языка . Москва : Российская академия наук . Bodrogligeti , András J. E . 2001 . A grammar of Chagatay. [Languages of the World/Materials 155.] München : Lincom Europa . Cegiołka , Dorota 2019 . ‘A South-Western Karaim Bible translation

Open access

, wrote schoolbooks for Bible class, evangelizing successfully. In 1968, during the Tet offensive, he fled with the Bru to Đông Hà and from there to Da Nang. Then he returned to Cam Lộ to help the Bru refugees, even building a new church from leftover

Open access

say private payers together with their family members in their homes. In addition, he deemed it necessary for them to discuss informally the chosen sections of the Bible which happened to be the guiding text of the Sunday sermon. He considered it

Open access

Hungarian music and its “principals” using the Bible’s words: “[they] have been weighed on the scales and found wanting.” See Ligeti to Veress, dated Christmas 1956, PSS SSV. For the Hungarian original of the quotations in the present article, see my article

Open access

. Malden, MA & Oxford : Wiley-Blackwell . 401 – 434 . Fejes , László and Péter Rebrus 2017 . Vegyes hangrendű tövek a Károli-bibliában [Mixed roots in the Károli Bible] . Paper presented at Nyelvelmélet és dialektológia 4. – A Károli

Open access

argumentation on what is prohibited and what is allowed in magical and superstitious activities. Their sources were also similar: they used the Bible, as well as the writings of Saint Augustine, Saint Isidor of Seville, Saint Thomas Aquinas, and Jean Gerson, the

Open access