Search Results

You are looking at 91 - 100 of 1,004 items for :

  • "Translation" x
  • Arts and Humanities x
  • All content x
Clear All

Alves, F. & Gonçalves, J. L. V. R. 2003. A relevance theory approach to the investigation of inferential processes in translation. In: Alves, F. (ed.) Triangulating Translation: Perspectives in Process Oriented

Restricted access

Chesterman, A. 1997. Memes of Translation. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins. Memes of Translation

Restricted access

de la Interpretación [Sight Translation in Interpreter Training]. Tradução e Comunicação Vol. 12. 99–113. Agrifoglio M. El uso de la Traducción a Vista en la Enseñanza de la

Restricted access

Anderman, G. & Rogers, M. 1997. What is That Translation For? A Functional View of Translation Assessment from a Pedagogical Perspective: A Response to Hans G. Hönig. Current Issues in Language & Society Vol. 4

Restricted access

Fawcett, P. 1997. Translating and Language: Linguistic Theories Explained. Manchester: St. Jerome Publishing. Translating and Language: Linguistic Theories Explained

Restricted access

. Traduzir com Autonomia: Estratégias para o Tradutor em Formação 2000 Alves, F. (ed) 2003. Triangulating Translation

Restricted access

Bravo, J-M. 2004. Conventional Subtitling, Screen Texts and Film Titles. In: Bravo, J-M. & Hutchins, W.J. (eds) A New Spectrum of Translation Studies . Valladolid: University of Valladolid. 209

Restricted access

. Hurtado Albir , A. (ed.) 2017 . Researching Translation Competence by PACTE Group . Amsterdam : John Benjamins . Kuznik , A. 2017 . Use of

Restricted access

Baker, M. 1993. Corpus Linguistics and Translation Studies. Implications and Applications. In: Baker, M., Francis, G. & Tognini-Bonelli, E. (eds) Text and Technology. In Honour of John Sinclair . Amsterdam: John

Restricted access

Translation Process . Benjamins Translation Library No. 64. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. Englund Dimitrova B. Expertise and Explicitation in the

Restricted access