Bai, P., Wu, P. X., Zhou, H. P., Xun, F. Q., Xu, X. R. (2000): Study on opportune sowing and transplanting dates of an indica-japonica intersubspecific hybrid rice Xieyou 9308. Acta Agric. Shanghai , 16 , 48
This paper argues that the hybrid text is a product of a voluntarily incomplete translation process. Hybrid texts are produced by writers who want to highlight their position between cultures, creating a new site of individual and collective expression. Hybrid texts are defined as those texts which use „translation effects” to question the borders of identity. These works, which arise out of hybrid sites of belonging, involve acts of interlingual creation. Three kinds of textual hybridisation which arise out of a number of contexts of cultural and linguistic contact are investigated on the basis of literary texts.
merging more than one nanoparticle (hybrid nanofluid) to achieve better thermal performance with acceptable cost. However, so far, only a few research has used the influence of utilizing hybrid nanofluid in the PTC solar application [ 11 ]. Ekiciler et al
Authors:Z. Tóthné Zsubori, I. Pók, Z. Hegyi, and C. Marton
Andrews, C. J., Dwyer, L. M., Stewart, D. W., Dugas, J. A., Bonn, P. (2000): Distribution of carbohydrate during grainfill in Leafy and normal maize hybrids.
Canadian Journal of Plant Science