Search Results

You are looking at 31 - 40 of 1,968 items for :

  • "Translation" x
  • All content x
Clear All

. References Alves , F. (ed.) 2003 . Triangulating Translation: Perspectives in Process Oriented Research . Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins

Restricted access

-99. Identifying Reference and Truth-Values 86 99 Gutt, E-A. 1991. Translation and Relevance. Oxford: Basil Blackwell

Restricted access

Chesterman, A. 1993. Theory in Translation Theory. The New Courant Vol. 1. 69-79. Vol. 1 69 79

Restricted access

Athamneh, N. and J. Zitawi. 1999. English-Arabic Translation of Dubbed Children's Animated Pictures. Babel Vol. 4. N. 2. 107-126. English-Arabic Translation of Dubbed Children

Restricted access

Abstract  

David Damrosch’s writings on world literature envision readers “making themselves at home abroad.” This essay argues against his Thoreauvian optimism, given a world that is too large to grasp or to become a home. World literature cannot be naturalized. Drawing on examples from Leibniz, Achebe, Walcott, and Petrarch, the essay proposes that world literature is best identified in terms not of the value of authors and works, nor of the situations portrayed through the characters and plots, but of the nature of the readerly experience. It examines the style of representation in world literature, which Brian Lennon’s book In Babels Shadow productively characterizes as a kind of kitsch reflecting a struggle to communicate. World literature is not, as Damrosch says, “writing that gains in translation,” but writing that retains its alienness even in the original.

Restricted access

2002 Brodzki, Bella (2007): Can These Bones Live? Translation, Survival, and Cultural Memory . Stanford: Stanford University Press

Restricted access

Translation Process . Amsterdam/Philadelphian: John Benjamins. Englund Dimitrova B. Expertise and Explication in the Translation Process

Restricted access

Adab, B. 2005. Translating into a Second Language: Can We, Should We? In: Anderman, G. & Rogers, M. (eds) In and Out of English: For Better, for Worse . Clevedon: Multilingual Matters. 227

Restricted access

Tirkkonen-Condit, S. 1989. Professional vs. Non-Professional Translation: A Think-Aloud Protocol Study. In: Séguinot, C. (ed.) The Translation Process. Toronto: H.G. Publications. 73

Restricted access

Alves, F. & Liparini Campos, T. 2009. Translation technology in time: investigating the impact of translation memory systems and time pressure on types of internal and external support. In: Göpferich, S

Restricted access