Search Results

You are looking at 1 - 10 of 48 items for :

  • Arts and Humanities x
  • All content x
Clear All

This article presents two grammaticalization types of separable perfective particles in Estonian. The bounding particle (BP) use of the   semantically most bleached Estonian separable verbal particle ära is demonstrated to display a distinct status in the grammaticalization of aspect. The special character of the BP is illustrated by contrasting the BP ära, on the one hand, with the well-established use of the particle with the same form (ära) and, on the other hand, several other perfective particles, which are referred to here as instances of completive particles (CP). The study of differences brings out the following novel facts about the BP. The particle occurs only in context-dependent, agentive sentences that typically describe the achievement of planned or foreseen endpoints of events. The perfective sentences with the BP contain primarily activity verbs; however, verbs in such sentences can belong to all aspectual classes, and the combinations are transparent. The occurrence of an argument that would serve as a “measure” for the event is thereby optional. The evidence that the BP and verb combinations do not allow for the derivation of adjectives (participles) also demonstrates the difference between the principles of combining a verb and a BP as opposed to a CP.

Full access

Rahva demograafiline = Rahva demograafiline koosseis ja korteriolud Eestis. 1922 a. üldrahvalugemise andmed. Vihk I. (The Demographic Composition and Housing Conditions in Estonia. The Data of the 1922 Census. No. I.) Tallinn

Restricted access

Parsing and beyond

Tools and resources for Estonian

Acta Linguistica Academica
Authors: Kadri Muischnek, Kaili Müürisep, and Tiina Puolakainen

. 31 – 40 . Ballesteros , Miguel and Joakim Nivre . 2014 . MaltOptimizer: Fast and effective parser optimization . Natural Language Engineering 22 . 187 – 213 . Erelt , Mati . 2003 . Estonian language . Tallinn : Estonian Academy

Full access

Kalamees, Aleksander 1958: Eesti rahvamängud. Tartu. (Estonian Folk Games). Eesti rahvamängud Hiiemäe, Mall, ed. 1995: Eesti rahvakalender VI. Tallinn. (Estonian Folk Calendar VI

Restricted access

Estonian–Slavic lexicography has a long tradition and is rich in achievements. In total, more than 120 Russian–Estonian and Estonian–Russian lexicographic manuals were released in the form of phrasebooks and printed or online dictionaries. Estonian–Polish lexicography is represented by several phrasebooks and pocket-size dictionaries. For the Estonian and Czech languages, there is only one dictionary and a phrasebook. Recently, a few projects have appeared for the production of the Estonian–Ukrainian, Estonian–Bulgarian, and Bulgarian– Estonian dictionaries but none of them have yet been completed. For other Slavic languages, no compilation of bilingual dictionaries is conducted.

Restricted access

. [Values in Estonian transition culture. Estonian Life-World: Survey of the results of the study Me, the World, Media]. Studia societatis et communicationis 1. Tartu University Press. 31–43. Katan, D. & Straniero

Restricted access

, 769 – 782 . 11. Ross K. – Vanags , P. (eds.) 2008 . Common Roots of the Latvian and Estonian Literary Languages . Frankfurt am Main etc. : Peter Lang

Restricted access

The paper explores the nature of cross-linguistic influence in morphology. 30 Estonian (a closely related L1) and 30 Russian (a non-related L1) beginning and advanced learners of L2 Finnish were tested for their skills in nominal inflection in three different tasks: separate nouns of morphophonologically varying inflectional categories to be inflected in several plural case forms in writing, the same nouns to be used in a narrative writing task and in an oral inflection task. The nouns were selected to represent various degrees of inflectional and/or semantic similarity between Finnish and Estonian (for Russian no such similarity exists). The results indicate that—in opposition to what has been previously claimed—not only does cross-linguistic influence exist within the domain of morphology but it also varies systematically across inflectional categories and between groups at different levels of general skills in Finnish.

Full access

Estonian transition culture. Estonian Life-World: Survey of the results of the study Me, the World, Media]. Studia societatis et communicationis 1. Tartu : University Press . 31 – 43

Restricted access

Vabaõhumuuseum. Külastaja rahulolu uuring . [Estonian Open Air Museum. Visitors’ satisfaction poll.] Tallinn: Continuum Group. Eesti Vabaõhumuuseum. Külastaja rahulolu uuring 2005 Continuum

Restricted access