Search Results
You are looking at 1 - 10 of 36 items for :
- Author or Editor: Anikó x
- Arts and Humanities x
- Refine by Access: All Content x
This paper gives a syntactic overview and analysis of exclamative constructions in Hungarian. Its main purpose is to describe word order variation in exclamative clauses, in comparison with other sentence types. The formal properties of exclamatives that will be discussed here have important consequences for the theories of exclamatives and exclamativity in general. The empirical findings will force one to reconsider the syntactic theory of exclamatives put forward by Portner and Zanuttini (2003). The key modification affects the role focus plays in exclamatives: it will be shown that languages can use available syntactic means of focusing in the expression of exclamatives.
Bread plays an outstanding role even by European standards in Hungarian diet, mainly in the everyday food of the lower social strata. From the second half of the 20th century, changes can be documented in this pattern both in home bread baking and consumption. Behind the changes in food culture are macro socio-economic processes transforming the traditions. The study traces the general course of this process, drawing mainly on rural examples and comparing them with the situation in Budapest.
A total of twenty-six monuments were erected in Szeged in the interwar years and further five in its catchment area. They were paid for by individual donations, religious denominations, regiments, schools, associations (for example, the commemorative tablet to Heroic Firemen), or were commissioned by the city. Most were created from public contributions, or with the support of the municipality. At the unveiling ceremonies the speakers referred to the monuments as though they were altars where people could come to pray and gather strength. Because of their lasting nature the monuments would forever proclaim the heroism of the soldiers who took part in the First World War. Approaching the phenomenon from the angle of the civil-religion, collective memory, and places of remembrance, the author examines the subject in newspapers, denominational materials and the minutes of general assemblies in the interwar years. She selects as a particular example the Gate of Heroes (Szeged) that illustrates the predominant national view of history and the civil religion of the period.
Sherry Simon Cities in Translation. Intersections of Language and Memory (New Perspectives in Translation Studies edited by Michael Cronin)
London and New York: Routledge, 2012, 204 pp. ISBN: 978-0-415-47151-0 (hbk)
French prose exerted various influences on the Hungarian writer, Miklós Mészöly. The present study focuses on the impact of Albert Camus. The paper interprets the parallelisms of their world-views apparent in their writings, along the lines of the ‘light’ motif analysis in The Romanticism of Clarity , an essay by Mészöly on Camus. The light motif guiding the descriptions, based on an accurate perception of the factual world of Mészöly and Camus, does not only shed a light on the possible interpretations of the time concepts the two authors have but also, through the connection of referential representation and ontological/absurd present time, it enables us to gain a deeper insight into the poetics of prose of Mészöly.
Das Drastische in der erzählenden dichtung der Antike und des Barocks
Die Geschichte des Tereus bei Ovid und István Gyöngyösi
This study deals with the Ancient Latin and Old Hungarian adaptations of the most drastic myth of Tereus, Philomela and Progne. Ovid inserted the story into the 6th book of the Metamomorphoses (lines 424–674). István Gyöngyösi, called “Hungarian Ovid” by right, adapted an Ovidian text in compliance with baroque literary and translation aspects. The translation makes part of the poem called Csalárd Cupido (Fraudulent Cupido) composed in hardly identifiable epic genre in the 17th century. The Ovidian insertion became the third part of the four-part poem, focusing on the demonstration of the outrages caused by Cupido. The main characteristics of the Gyöngyösi’s adaptation are: the domestication (for example in the case of the Dionysian rites), the large insertions, the enlargement and amplification, the borrowings and changings of the motifs and patterns and the spectacular actualisation. The motive of the fire is, for example, much more emphased in the Hungarian version. Both of the authors makes capital of the rhetorics, but the Hungarian text turns up the rhetorical elements and uses them as the instrument or device of the retardation and of the itemization or specification. The animal motifs being found several times in the text are used to exagerate or heighten the drastic apspects and to point out to demonstrate some animal qualities of the human beeings.
Edwin Williams: Representation Theory. MIT Press, Cambridge MA, 2003, 285 pp.