Search Results

You are looking at 1 - 1 of 1 items for

  • Author or Editor: Claudine Lécrivain x
  • All content x
Clear All Modify Search

The following analysis is a reflection on the translations of the colour yellow and the shades of blonde found in a body of French and Spanish literary texts in an attempt to delimit the situations in which literal translations of these terms occur. Our analysis shall examine situations where translators propose distinct types of distancing from these literal translations through an application of their own colour filter. These interpretative strategies either manifest an intensification of realism or, on the contrary, an almost spontaneous solution to codified reading practices.

Restricted access