Search Results
You are looking at 1 - 4 of 4 items for
- Author or Editor: Gergely Salát x
- Refine by Access: All Content x
Tibetische Handschriften und Blockdrucke, Teil 17 (Die mTshur-phu-Ausgabe der Sammlung Rin-chen gter-mdzod chen-mo, nach dem Exemplar der Orientabteilung, Staatsbibliothek zu Berlin-Preussischer Kulturbesitz, Hs or 778, Bände 34 bis 40), beschrieben von Peter Schwieger; Long Dong (ed.): Ling ting Xizang, Yi xiaoshuo de fangsi [Listening to Tibet. Short stories]; Catalogue of the Collections of Sir Aurel Stein in the Library of the Hungarian Academy of Sciences. Compiled by John Falconer-Ágnes Kárteszi-Ágnes Kelecsényi-Lilla Russel-Smith, edited by Éva Apor-Helen Wang; Robert Hymes: Way and Byway; V. V. Trepavlov: Istorija Nogajskoj Ordy; Benderli Gün-Gülen Yılmaz-Kakuk Zsuzsa-Tasnádi Edit: Magyar-török szótár.
Xixing, Lu: 'Shijing' yiwen yanjiu (The Study of Textual Variants of the Shijing) Hamar, Imre: A Religious Leader in the Tang: Chengguan's Biography Qian, Nanxiu: Spirit and Self in Medieval China. The Shih-shuo hsin-yü and Its Legacy Chen, Jinhua: Making and Remaking History. A Study of Tiantai Sectarian Historiography Nozaki, Akira-Baker, Chris (eds): Village Communities, State and Traders. Essays in Honour of Chatthip Nartsupha Gottfried von Laimbeckhoven SJ (1707-1787) Der Bischof von Nanjing und seine Briefe aus China mit Faksimile seiner Reisebeschreibung. Transkribiert und bearbeitet von Stephan Puhl (1941-1997), und Sigismund Freiherr von Elverfeldt-Ulm unter Mitwirkung von Gerhard Zeilinger. Zum Druck vorbereitet und herausgegeben von Roman Malek SVD Zetzsche, Jost Oliver: The Bible in China: The History of the Union Version or The Culmination of Protestant Missionary Bible Translation in China Xinran: The Good Women of China. Hidden Voices. Translated by Esther Tyldesley