Search Results
You are looking at 1 - 10 of 33 items for
- Author or Editor: József Pál x
- Refine by Access: All Content x
Summary
Notre revue, partir de sa fondation, a l'intention de aider les travaux en chantier de l'Association Internationale de Littrature Compare. Maintenant on publie le premier projet d'un volume destin au Moyen Age qui va paratre dans la srie l'Histoire Compare des Littrature de Langues Europennes . Nous invitons les collgues comptents d'exprimer leurs avis sur le projet et de participer dans au comun.
Abstract
In his interpretation of the Comedy, the author wants to demonstrate that Dante, besides the four senses of meaning, applied an other hermeneutic method, typology, as well. The poet describes every important historical, natural or human event as a result of God/man/nature relationship, i.e. the periodic intervention of God in human history, renewed with salvation. In the inherent terminology, referring to the period before Christ, figure, prefiguration and fulfilment are the operative concepts and words, while in the Christian period these are repetition, exemplarity and renovation. Concerning the language, the different poetical constructions (letters, word forms, stress, hendecasyllabus, rhymes), the insertions in Latin, have an independent significance. These consequently recurring elements and citations from the other works of the poet reinforce Dante's consciousness in this aspect of medieval hermeneutics.
Estratto
L’articolo cerca di rispondere alla domanda sollevata dalla recente pubblicazione in fac-simile di un’edizione della Commedia di Dante Alighieri, prima non conosciuta. Il codice, di provenienza veneta, e che contiene anche delle illustrazione del “poema sacro”, risale agli anni intorno al 1340. Perché la Commedia si trova tra le primissime opere in ogni lista di canone, quando la metafisica medievale, il mondo di valori e il modo di pensare di Dante sono talmente lontani, molto più dell’antichità greco-romana, dall’uomo odierno? Nel dare risposta, l’autore non prende in considerazione la bellezza dei versi e delle terzine, ma presenta l’attualità e il vero significato della metafisica dantesca da cinque aspetti: l’idea dello sviluppo, la presenza dell’autore, l’intenzione poetica, il metodo della scelta e dell’astrazione, e, infine, l’ambizione di ritrovare un linguaggio che corrisponda all’oggetto della Commedia.
Zusammenfassung
Der Vergleich der beiden Werke begann nach dem Erscheinen des Fragments in den 1790er Jahren. Nach kurzer kritikgeschichtlicher Durchsicht der ersten Jahrzehnte stellt die Studie die Charaktereigenschaften von Dante, der den gewöhnlichen Weg der Begnadigung geht und die von dem doppelseeligen Faust vor dem „Öffnen des Vorhangs“ dar. Im Falle vom letzteren erhielt das falsche Ich eine kontinuierliche äußere Unterstützung vom bis zuletzt in seiner physischen Gestalt anwesenden Mephisto. Die edle Hälfte seiner Seele blieb oft allein. Das eine Werk ist eine himmlische Vision, das andere ein irdisches Drama. Goethe beschäftigte sich seit 1824 in seinen Gesprächen und seiner Korrespondenz immer öfter mit Dante. Die Suche und der heroische Kampf gegen die Welt reichen für die Seligkeit nach dem Urteil eines Gottes aus, der unsere Welt nicht „nur von außen stieße“. „An der Stelle“ des Verlangens nach Vergebung, das auf den ersten Blick in Faust fehlt, steht sein individuelles, von Irrtümen belastetes Sendungsbewusstsein, das nichts anderes ist, als der Entschluss seines freien Willens, das Werk der Schöpfung durchzusetzen. Im Subjekt gibt es keinen Gnadenmoment (wie bei Dante), dem die Handlung entspringen würde, sondern der Prozess der Handlung selbst konnte vor dem Augenschein der Mater gloriosa zum Schluß gnadenwürdig werden. Diese Gnade ist eine Folge der Tat.