Search Results

You are looking at 1 - 10 of 17 items for :

  • "Old Uigur" x
  • Refine by Access: All Content x
Clear All

The fragment we are publishing here is preserved in the Chinese Academy of Cultural Heritage (the former China Institute of Cultural Relics). It is a single leaf of an Uigur manuscript originally attached to a Chinese passage of the Lotus sūtra. The Old Uigur text is a kind of terminology list containing some hitherto not or seldom attested words.

Restricted access

ABSTRACT

In this paper the authors edit two Old Uigur fragments that recently became accessible from Dunhuang. Both are parts of the unknown commentary on the Yuanjue jing of which already some other remnants were edited.

Restricted access

The fragment we are publishing here is preserved in the Academia Turfanica. It belongs to the second chapter of the first volume of the Altun Yaruk Sudur in old Uigur. There are some words that are apparently different from the other version(s) of the text.

Restricted access

The commentary to the Yuanjue jing in Old Uigur, which was published by Kudara (1992) and Zhang - Zieme (2012), includes unique teachings and quotations ascribed to the Great Master SYLW, whose name apparently derives from a Chinese honorific title for eminent Buddhist monks, which has remained unidentified so far. This paper examines the nature of this commentary by tracing the Great Master SYLW in Chinese Buddhist texts.

Restricted access

In this paper the authors edit two Old Uigur fragments that have recently become accessible from Dunhuang. The first is part of a poem on the famous story of King Bimbasāra and his wife Vaidehī that was popular in Pure Land Buddhism. The second is a kind of a commentary that uses Chinese phrases in original Chinese script.

Restricted access

Here we edit a second leaf of an Old Uigur manuscript preserved in the Chinese Academy of Cultural Heritage. While the leaf published in 2011 is an account of the history of the West Uigur Kingdom of Qočo, the present text refers to the early years of Buddhism as well as to the relationship between religion and state, the inner and outer sphere in Old Uigur historiography. We consider the possibility that the manuscript was a kind of World History.

Restricted access

In this paper, we introduce some new fragments preserved at the Dunhuang Academy. These are five detached pieces of a Chinese scroll of the Prajñāpāramitāsūtra (Da banruo boluomiduo jing 大般若波羅蜜多經). The first text on the verso side is a conversation between a brahman and the Buddha. It is similar to the Kasibhāradvāja sutta which is a talk between a brahman working as a ploughman and the Buddha who comes to him to beg for food. One gets the impression that the Old Uigur text is essentially based on the Pāli text. After a long gap, the second text presents quatrains following the metrical structure of Buddhist verses, as they were widespread among the Old Uigurs. We edit the texts with transliteration and transcription, as well as offer an English translation accompanied by comments.

Restricted access

The fragment we are publishing here is preserved in the Chinese Academy of Cultural Heritage (the former China Institute of Cultural Relics). It is the 53rd leaf of an Uigur manuscript that contains the beginning of an unknown commentary to the Yuanjue jing. Other leaves of the same manuscript of the Hedin Collection in Stockholm were studied by K. Kudara in 1992.

Restricted access

Not only the large number of fragments — more than 1000 out of the 8500 Old Turkic fragments preserved in the Berlin Turfan collection — but also the large number of different copies proves the pre-eminence of the Altun Yaruk Sudur (Skt. Suvarṇaprabhāsottamasūtra), “The Sūtra of Golden Light” among the Old Uigurs. A nearly complete copy and a large number of further manuscripts are preserved in the St. Petersburg collection. We also know about smaller fragments from different copies in the London collection and about at least three fragments among the recent findings from the Bezeklik caves, preserved in the Turfan Museum. It is for the first time that two of the three fragments from the new Bezeklik findings are published and that for the third, previously published one, a new interrelation to a manuscript, preserved in fragments in the Berlin collection, is established.

Restricted access

]. ‘Dating of the Old Uigur Administrative Orders from Turfan.’ In: Mustafa Özkan and Enfel Doğan (eds.) VIII. Milletlerarası Türkoloji Kongresi (30 Eylül – 04 Ekim 2013, İstanbul) bildiri kitabı , Vol. IV . İstanbul : İstanbul Üniversitesi

Free access