Search Results

You are looking at 1 - 6 of 6 items for :

  • Refine by Access: All Content x
Clear All

. Proceedings of LFG08 2008 Cheung, Johnny 2008. The Ossetic case system revisited. In: Alexander Lubotsky — Jos Schaeken — Jeroen

Full access

From the Turkic loanwords in Hungarian the author selected those botanic terms which are peresent in Turkic and/or in Ossetic. Preference was given to those tree names which have palaeobotanic data. Twelve Hungarian tree names display Old Chuvash traits. Out of these names five, or perhaps six, can also be attested in Ossetic: the names of the 'ash tree', 'cornel', 'pear', 'blackthorn', 'bulrush', and 'hazel'. The name of the 'oak' is an Alanian loanword in Hungarian. The name of the 'reed' is not present in Hungarian, but the corresponding Ossetic word is a Turkic borrowing with Chuvash traits. On the basis of these data the author tried to fix a region where Hungarians, Turks, and Alans may have lived together in the 5th-7th centuries.

Restricted access

The author suggests new etymologies for two well-known Old Russian proper names. The god name of Simarĭglŭ/Semarĭglŭ is loaned from East Iranic (Scytho-Sarmatian) of the Alanic Caucasian period and corresponds to Ossetic xī/xe ‘oneself’ and maræg ‘murderer; killing’, xemaræg ‘suicide (person)’ and the Russian participle suffix -l-. The motive of god’s suicide is extended in mythology, including the Nart epic. The ethnonym Khinova mentioned in “The Tale of Igor’s campaign“ is of Baltic origin and comes from IE *skū-n- ‘asylum, shelter; shield, etc.’ and the suffix -ava/-uva, very frequent in the Baltic ethnonymics.

Restricted access

Abaev, Vasilij I. 1964. A grammatical sketch of Ossetic. The Hague: Mouton. Abaev V. I. A grammatical sketch of

Open access

. ‘Ossetic language i. History and description.’ Encyclopaedia Iranica Online ( ; last access: 10 June 2022

Restricted access

with the separation of r -Turkic from Common Turkic in the fifth century, and it ended with the formation of the Mongol Empire. WOT language contacts included loans from Chinese and the WOT loans to Hungarian and Ossetic. The glosses and names of the

Free access