al. [ 6 ], Huang et al. [ 7 ]. Liang et al. [ 8 ] treated the problem of localization of impact force occurring on a composite structure by a combination of the distributed coordination algorithm and the inverse analysis method. In Goutaudier et al. [ 9
The creation of comic books has traditionally been the domain of men. It is, however, a comic book story about a young girl written in French by a Polish woman author that seems to be one of the more significant comic book titles describing the Poland of the second half of the twentieth century. Written by Marzena Sowa and illustrated by Sylvain Savoia, Marzi is an autobiographical account of life in the socialist reality of the 1980s recounted from the perspective of a young Polish girl, carefully observing and analyzing the world of adults. Originally created in French in 2004, the comic book in focus has been translated into several languages, including English, Italian, Spanish, German, Chinese, Korean as well as the author’s native language, Polish. The paper concentrates on the notions of translation, foreignization and localization. The notion of translation is crucial to understanding Marzi and may be regarded as a keyword that sheds more light on the very process of creating the book. The strategy of foreignization is observable both in the French and the American editions with regard to the depiction of Polish cultural specificity. Finally, the French, Polish and American editions, which are the focus of the present paper, may be used to illustrate the concept of localization, applied to the sphere of comics translation by Federico Zanettin (2008).
The indoor localization is an extensively researched area nowadays. For outdoor localization there is a well-known and widely used Global Positioning System (GPS) technology, but there is no
., Kunkel, L. M. (1990) Localization of dystrophin to postsynaptic regions of central nervous system cortical neurons. Nature 348 , 725-728.
Localization of dystrophin to postsynaptic regions of central nervous system cortical
“Localization” refers to the non-covalent attachment of molecules of solute or solvent to strong sites that form part of the adsorbent surface. This phenomenon and its significance in adsorption chromatography are reviewed, including its various effects on sample retention and resolution.
Computers have, in the last twenty years, changed from experts' machines to tools used by anyone for a variety of purposes. This shift has brought the need for translation, or localisation, of the software and documentation. The use of computer programs is studied in the field of human-computer interaction, and manufacturers make usability studies for their programs before shipping them, but research with a linguistic point of view has started only recently. The data in the usability studies is most often collected from think-aloud protocols. This paper gives some suggestions for alternative methods for collecting data in the aim of studying the use of the original and localised versions of word-processor software and its documentation. The methods include the usage of log files to provide quantitative data and pair work to provide qualitative data.
1 Introduction In the recent decade, localization techniques and algorithms, in general, attract the researchers due to its importance in our daily life, starting from object mapping, obstacle detection and localization in the 3D space, objects
. R., Mezey, E., Palkovits, M. (1998) Localization and dynamic regulation of biogenic amine transporters in the mammalian central nervous system.
Frontiers in Neuroendocrinol. 19
in the translation efforts that state government agencies in Texas make when localizing their websites for the inclusion or integration of linguistic minorities. This will be presented by first reporting, in section 2 , on the theoretical framework