The present paper is devoted to issues related to creating a universal concept of café in the mentality of Russian and Polish speakers. In this paper, it is descriptively presented as ‘a coffee-drinking place’. The results of the analysis do not allow for clearly establishing the name of this concept in the consciousness of Russian-language speakers. By contrast, in the mentality of Polish speakers, the discussed concept is included in the notion of “kawiarnia“ (i.e. ‘café’) and it is verbalised by the same word kawiarnia.
The production and conservation of fruit in the Ararat plain is the activity of women in summer and autumn, which is not only prescribed by the local community, but also their inner drive. The intervention of the authorities (collectivization, when the lands were taken into public ownership; then the return of the lands) changed the traditional method of fruit production and also influenced the way of life and the mentality of people of the villages. Besides presenting the traditional fruit products and production, I would like to suggest that the hesitation between traditions and development has become part of everyday life of the quasi archaic, but formally modernized society. However the desired and perceived “development” manifested as the solution for moving beyond the post-soviet state, the inherited family and community traditions and morals can provide safety after the breakdown of public order.
A tanulmány a jelenlegi magyar felsőoktatásban tapasztalható
kulturális divergenciával foglalkozik. E célból a szerzőegy módszert dolgozott
ki, amelyet „Mentalitástörténeti Azonosítónak” nevezett el. A munka alapvetően
empirikus, viszont a kutatási tárgynak megfelelőkorszerűirodalmon alapszik. Az
empirikus eredményeket bemutató elméleti bevezetőmegkísérli definiálni a
mentalitás fogalmát és megtalálni a különbséget a mentalitás és a pszichológiai
Sok vita folyik az egészségi állapotbeli társadalmi
egyenlőtlenségekről, különösen az ifjú és serdülő korban. Az irodalom arról
számol be, hogy szemben a felnőttkori egyenlőtlenségekkel, fiatal korban
bizonyos mérvű kiegyenlítődés tapasztalható. A kutatások azonban azt mutatják,
hogy az egyenlőtlenségek alacsony_t
This paper analyzes the main connotative components of national symbols of the Ukraine, which have found a reflection in the Ukrainian mentality, images as well as in the language (in folklore, idioms, proverbs, etc.). These connotative components contain in their structure floristic elements, i.e. the names of different trees and flowers. From time immemorial, trees and flowers have served as different symbols (e.g. state, religious), and they have been an essential part of many human cultures. The paper presents the main floristic symbols of the Ukraine (compared to Russian symbols) and their reflection in the Ukrainian mentality and language on the idiomatic and metaphorical levels.
The aim of this paper is to show how communal apartments were perceived by many authors of Russian songs. The analysis of these texts proves that communal apartments clearly characterize Soviet everyday life. Communal apartments can be called a Soviet microcosm, a non-idealized portrayal of Soviet society in miniature that represents the invasion of individual life. Communal apartments were Stalin’s institute of social control. The forms of communal life left significant imprints on the mentality of Soviet people, causing their moral deformation. The analyzed songs express memories of Soviet citizens. Communal apartments are shown: 1) as a manifestation of negative features of collective mentality; 2) as a model of common life with justice, peace, and social equality; 3) as a place of forced communication with neighbours. The songs of communal apartments became part of collective memory, and they affect the representation of listeners, forming their image of Soviet everyday life.
The modern phraseology of Bosnian Muslims is one of unknown destinations in Balkan Slavonic linguistics. In this region, we recognize international and specific points, which illustrate different processes in history, culture, and traditions of Bosnia. We pay special attention to tracks of Slavonic, Eastern, and European cultures; Orthodox, Catholic, and Muslims mentalities in lexicology, phraseology, and slang. Materials for this research were taken from the personal interviewing of citizens during our visits to Bosnia from 2007 to 2014.
The novel shows the contemporary stage of the long process of making the mass of the Russian folk (starting from the edge of the 19th and 20th centuries). The folk mentality goes back to the irreparable past; the mass human being of the Soviet formation, receiving life impulse from the state, is substituted by a new type of an embittered and desperate lone person, for whom social hatred and crime become a norm and modus vivendi.
The author claims that intercultural communication plays an important role in the process of teaching Russian in Hungary. New textbooks on comparative culturology enable students to familiarize themselves with the counterpart’s mentality. In this paper, several topics from Alla Sergeeva’s work are discussed including problems of collectivism, the Russian concept of friendship and love, the state of women in Russian society and the characteristics of New Russians.